Поддельный подарок - A Counterfeit Presentment
Поддельная презентация (первое издание) | |
Автор | Уильям Дин Хауэллс |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Реализм |
Издатель | Джеймс Р. Осгуд и компания |
Дата публикации | 1877 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 155 |
ISBN | 9781110654727 |
Поддельный подарок пьеса американского писателя и драматурга Уильям Дин Хауэллс в 1877 году. реалистичный комедия и повествует о случайной встрече между молодой женщиной Констанс и мужчиной, которого она принимает за своего бывшего любовника Бартлетта. Однако Бартлетт не полностью осознает невротическое поведение Констанс, пока не узнает ее поближе. Ее истинная личность проявляется по-настоящему только после того, как она заставляет Бартлетта остаться с ней в отеле, чтобы она могла притвориться ее бывшим кавалером. Howell's использует комедию, чтобы раскрыть более глубокую проблему бедственного положения незамужних женщин среднего и высшего класса в 19 век.
Акт первый: необычайное сходство
Расположен в отеле Ponkwasset в Бостон, первый акт начинается с разговора Бартлетта и его друга Каммингса о личной жизни Бартлетта. Бартлетт в депрессии и превратился в мизантропа, потому что девушка, с которой он пошел на свидание, больше не интересовалась им. Пока Бартлетт проклинает всех женщин и выражает свой гнев по отношению ко всей женской расе, Каммингс пытается подбодрить своего друга. Он рассказывает ему историю девушки, которая все еще несчастна из-за разрыва, произошедшего два года назад, в надежде доказать Бартлетту, что у женщин действительно есть сердца. Пока они говорят, генерал Вятт врывается в Бартлетта с криками и проклятиями, приказывая ему немедленно покинуть отель. Затем, когда Констанс и ее мать входят в комнату, Констанс теряет сознание при первом взгляде на Бартлетта. Однако, когда генерал Вятт приближается к Бартлетту, он понимает, что совершил ужасную ошибку, крикнув на человека, которого никогда раньше не встречал. Тем не менее, Бартлетт очень расстроен и встревожен всей ситуацией и выбегает из отеля. Каммингс остается поговорить с генералом Вяттом и понимает, что генерал ужасно сожалеет о своем прежнем поведении. Оказавшись наедине, генерал Вятт рассказывает Каммингсу, почему он так поступил. Два года назад миссис Уятт привела Констанс в Париж и Констанс влюбилась в американца. Однако, когда генерал Вятт встретил этого человека, он очень скептически отнесся к нему и вскоре узнал, что он на самом деле женат. В результате этого неудачного открытия генерал Вятт вынудил этого человека прекратить все отношения с Констанс, оставив ее абсолютно несчастной и затаив сильную обиду на отца, которая длилась последние два года. По иронии судьбы, именно эту историю Каммингс рассказал Бартлетту всего несколько минут назад. Хотя генерал Вятт изначально настаивал на том, чтобы Бартлетт покинул территорию отеля, чтобы защитить Констанс, когда Бартлетт возвращается, генерал умоляет его остаться по просьбе Констанс. Несмотря на некоторый первоначальный скептицизм, Бартлетт соглашается остаться.
Акт второй: различия и различия
Второй акт пьесы начинается с того, что Констанс и миссис Вятт беседуют в своей комнате. Констанс - чрезвычайно драматичная молодая женщина - она любит устраивать сцены и постоянно ищет безраздельного внимания всех окружающих. Как и многие другие женщины конца 19 века, она в первую очередь ориентирована на замужество и создание семьи. До того, как ее отношения распались, Констанс считала, что мужчина, которого она встретила в Париже, должен был стать ее мужем, и она завершила гонку к браку. Однако Констанс до сих пор не смирилась с тем, что ее отношения с этим мужчиной окончены навсегда. Она любит жалеть себя перед другими и часто говорит матери, что чувствует себя злым вампиром, который отталкивает всех мужчин.[1] Не имея возможности больше понять тривиальные проблемы Констанс, миссис Вятт переводит разговор на трещину в отношениях Констанс с ее отцом. С тех пор, как ее отец вынудил ее возлюбленного прекратить их отношения, Констанс обвиняла его в своих страданиях и одиночестве. Генерал Вятт и Констанс раньше были в хороших отношениях, но теперь они очень далеки друг от друга, и Констанс очень громко заявляет о своем негодовании по отношению к своему отцу. Миссис Вятт отчитывает Констанс за ее плохое отношение к генералу: «Как вы можете так холодно обращаться с отцом? Дай мне боль, если тебе нужно кого-то помучить. Но пощади отца, пощади сердце, которое так нежно тебя любит, несчастная девочка ».[2] Она объясняет ей, что генерал Вятт сделал все необходимое, чтобы защитить Констанс, и что она должна иметь немного больше самоуважения, чтобы не быть такой несчастной, а также больше уважения к своему отцу, ее главному защитнику. Когда Констанс наконец остается одна, она приглашает Бартлетта в свою комнату, чтобы понаблюдать за ним и расспросить его, пытаясь найти какие-либо сходства, помимо внешности, между Бартлеттом и ее бывшим любовником. Сначала Бартлетт не понимает намерений Констанс, но как только он понимает, он сердито выбегает из комнаты. Бартлетт и генерал Вятт решают пойти на прогулку к докам, и миссис Вятт возвращается в комнату Констанс. Почти сразу после того, как миссис Уайетт с Констанс, они видят, как четверо мужчин несут кого-то на холм через окно. Как и следовало ожидать, Констанс вызывает огромную эмоциональную сцену. Она вскакивает и восклицает, что ее отец мертв: «О да, да! Папа! Это мой милый, добрый, добрый папа! Он умер; он утонул; Я прогнал его; Я убил его! "[3] Почти неясно, была ли она рада или опечалена возможностью смерти отца. Бартлетт, ставший свидетелем этой абсолютной истерии, очень озадачен такими драматическими и нелепыми действиями, казалось бы, порядочной молодой женщины, и сомневается в его решении остаться в отеле.
Акт третий: совсем не похожи
Действие третьего и самого короткого действия в пьесе происходит через шесть недель. Каммингс возвращается в отель, и, к его удивлению, Бартлетт остается с Вяттами последние шесть недель. Бартлетт, как обычно, начинает говорить о своих чувствах с Каммингсом и признается, что влюбился в Констанс. Однако, помимо любви к Констанс, Бартлетт втайне очень оскорблен действиями Констанс по отношению к нему - он постепенно осознавал тот факт, что единственная причина, по которой она наслаждается его компанией, состоит в том, что его черты лица напоминают ей ее бывшего любовника. Видя, что Бартлетт действительно в растерянности, Каммингс советует своему эмоциональному другу поговорить с Констанс и выразить ей свои истинные чувства. Когда Бартлетт садится поговорить с Констанс и, наконец, говорит ей, что испытывает к ней глубокие чувства, Констанс немедленно отвергает его, ставя свой обычный мелодраматический спектакль с жалостью к самому себе: «Когда он оставил меня, мне казалось, что я умерла. Теперь я какой-то жалкий призрак, цепляющийся за все существование за мысль о моем потерянном несчастье… Я мог бы любить тебя - если бы я - жил ».[4] Раздраженный навязчивым поведением Констанс, Бартлетт противостоит ей в том, что она подружилась с ним только для того, чтобы притвориться, что она все еще со своим бывшим любовником, что немедленно отправило Констанс в горькую, слезливую ярость. Генерал и миссис Уайетт бегут в гостиную, как только слышат крики Констанс. При виде своей несчастной дочери генерал Вятт понимает, что должен раскрыть секрет, который скрывал от нее последние два года. Он показывает Констанс записку, которую ее бывший кавалер написал генералу Вятту, в котором говорится, что у него нет проблем с быстрым прекращением всех отношений с Констанс. Прочтение этой записки и осознание того, что ее бывший любовник никогда не любил ее по-настоящему, каким-то образом немедленно избавляет Констанс от всех бед, которые преследовали ее последние два года. Сразу же исчезают все ее проблемы с самооценкой, отцом и матерью. Она поворачивается к Бартлетту и с радостью соглашается пойти с ним на свидание.
Символы
- Бартлетт: Бартлетт - молодой художник, которого Вятт ошибочно приняли за человека, с которым Констанс завела роман в Париже двумя годами ранее. Как правило, он очень эмоциональный мужчина, и только женщины когда-либо причиняли ему боль, что заставило его затаить злобу на всю женскую расу. На мгновение мы видим изменение в характере Бартлетта, поскольку изначально он не так привязан к Констанс, как к большинству женщин - он часто очень раздражен на нее и не очень добр к ней. Тем не менее, эта развивающаяся сила характера сводится на нет, когда он остается с Вяттами на следующие шесть недель и по уши влюбляется в Констанс, несмотря на то, что она явно использует его, чтобы напомнить ей о своем бывшем любовнике.
- Каммингс: Каммингс - министр в Бостоне и ближайший друг Бартлетта. Он слышал о невзгодах Вятта с Констанцией, потому что его двоюродный брат поддерживает связь с генералом Вяттом, поскольку они служили в той же артиллерии во время войны. гражданская война. Каммингс - это совесть Бартлетта, и он часто действует как терапевт для его чувствительного друга.
- Генерал Вятт: Генерал Джеймс Вятт женат на миссис Вятт и является отцом Констанции. Он был генералом гражданской войны 34-й артиллерийской дивизии. Генерал Вятт не одобрял отношения Констанции с американцем в Париже, и после того, как он узнал, что на самом деле женат, он заставил этого человека прекратить их отношения. Это действие вызвало большой разрыв в отношениях между отцом и дочерью, и совершенно очевидно, что генерал Вятт очень чувствителен к этому. Генерал Вятт - очень пассивный человек, но временами может показаться властным. Однако он делает все возможное, чтобы его жена и дочь были счастливы и вне опасности.
- Миссис Вятт: Маргарет Вятт - мать Констанции и жена генерала Вятта. Все дети Вятта погибли во время Гражданской войны, поэтому она, как и генерал Вятт, очень сильно защищает Констанс. Однако миссис Вятт очень честна с Констанс и не боится задеть ее чувства, чтобы Констанс осознала, насколько жалкой она стала.
- Констанция: Констанция - мелодраматичная и невротичная дочь Вятта. Два года назад у нее был короткий роман с американским мужчиной в Париже, и, хотя отношения закончились из-за его неверности, она все еще очень одержима им. Констанс зациклилась на Бартлетте, потому что он выглядит почти идентично ее бывшему кавалеру, но, кроме внешнего вида, у них нет ничего общего, что очень огорчает Констанс. Из-за того, что причиной разрыва был генерал Вятт, Констанс начинает ненавидеть его и часто выражает эти эмоции своей матери. У миссис Уайатт и Констанс очень хорошие отношения, хотя иногда Констанс расстраивается из-за своей матери, когда она жестоко честна. Констанс представляет собой одинокую женщину, которая зациклена на браке и материнстве, потому что считает, что это ее единственная цель в жизни. Ее неспособность оправдать эти ожидания вызывает большой стресс и, скорее всего, заставила ее стать анорексик.
Основные темы
Анорексия
Констанс неоднократно упоминается как «призрак» или «привидение» на протяжении всего спектакля. Хауэллс, скорее всего, использовал эту характеристику, чтобы указать, что Констанс страдает анорексией. Анорексия - болезнь, которую Хауэллс очень дорожил своим сердцем. В 1889 году его любимая дочь Уинифред скончалась от болезни, когда ей было всего 26 лет и она весила всего 79 фунтов. Хотя это печальное событие произошло более чем через десять лет после публикации этой пьесы, можно предположить, что у Винни уже проявлялись симптомы, поскольку анорексия становилась все более распространенной среди молодых женщин ее возраста.[5]
Хотя некоторые считают анорексию «болезнью 20 века», добровольное голодание женщин восходит к 12 веку. Таким образом, женщина с анорексией в 19 веке встречалась не так уж редко, как думает большинство людей. Перед тем, как диагностировать реальное заболевание, врачи просто предполагали, что отсутствие аппетита у пациентки является симптомом другого недуга. Исследования показывают, что анорексия «не считалась расстройством до тех пор, пока ее не наблюдали в более богатых семьях, имевших доступ к медицинскому обслуживанию».[6] Первый диагноз анорексии поставили Сэр Уильям Галл, Королева Виктория врач в 1865 году, который назвал болезнь настоящим расстройством, которое чаще всего поражает женщин в возрасте от 16 до 23 лет.[7]
Такие девушки, как Констанция, принадлежавшие к среднему и высшему классу, часто жили со своими родителями до замужества. Пока эти девочки не стали ответственностью своих мужей, они были светом жизни их родителей - особенно Констанции, которая осталась единственным ребенком после того, как все ее братья и сестры погибли во время гражданской войны. Родители относились к дочерям как к хрупким и хрупким существам, нуждающимся в постоянной защите и руководстве. Тем не менее, они по-прежнему вынуждали своих дочерей выходить замуж и создавать семьи с раннего возраста. Это давление часто вызывало у этих женщин гнев и негодование по отношению к строгости своих родителей. Более того, эта необходимость выполнить свое окончательное предназначение - брак и материнство - вызвала значительный стресс в жизни этих молодых женщин. Сочетание всех этих эмоций часто приводило к анорексии или развитию других расстройств пищевого поведения.[8] Констанс, например, испытывает сильное негодование по отношению к своему отцу и значительное давление, чтобы выйти замуж. Выйдя из чрезвычайно страстных отношений, она становится очень несчастным человеком и чувствует себя так, как будто потеряла контроль над своей судьбой. Именно эта потеря контроля, скорее всего, приводит Констанс к анорексии.
Брак
Констанс - молодая женщина, одержимая состоите в браке чтобы она наконец могла найти смысл в своей одинокой жизни. Этот тип навязчивого поведения по отношению к браку не был редкостью для молодых женщин в 19 веке. Идея отдельные сферы для женщин и мужчин стал очень популярным в 19 веке. Это привело к тому, что многие женщины из среднего и высшего класса оказались в затруднительном интеллектуальном положении, поскольку они проявляли такой большой потенциал, но считались слишком хрупкими и хрупкими, чтобы принимать какое-либо участие во внешнем мире. Они потратили много лет на достижение высокого уровня образования - привилегии, которой не обладали предыдущие поколения, но их социальный статус часто не позволял им устраиваться на работу, как мужчинам с таким же статусом. Следовательно, после того, как эти женщины завершили свое образование, им ничего не оставалось, кроме как ждать, пока к ним придет возможный жених и предложит выйти замуж.
Кроме того, в результате Гражданской войны возникла большая нехватка молодых людей призывного возраста, примерно того же возраста, что и брачный возраст. Некоторые исследователи утверждают, что потеря такой большой доли мужского населения подорвала «устоявшуюся модель формирования семьи и поставила под угрозу идентичность белых женщин как жен и матерей».[9] По мере того, как вероятность замужества женщин снижалась, все больше и больше женщин зацикливались на самом учреждении. Эта фиксация выражалась в действиях, подобных действиям Констанс, где она полностью погрузилась в мысль, что она должна немедленно найти мужа. Большинство женщин опасались, что, если они останутся незамужними после среднего возраста вступления в брак в то время, они не только серьезно поставят в неловкое положение свои семьи и себя, но они также боялись, что никогда не выйдут замуж и, таким образом, никогда не исполнят свою конечную судьбу.
Отношения отца и дочери
Через Констанс и генерала Вятта мы видим эволюцию слабых отношений отца и дочери. Литература XIX века часто затрагивала семейные отношения среднего и высшего классов. В этих произведениях часто фигурируют отцы и дочери, и их внимание сосредоточено на том, как дочь учится играть роль образцовой дочери и жены.[10] В одном из терапевтических и эмоциональных разговоров Констанс со своей матерью мы можем получить представление о том, какими были отношения Констанс с ее отцом, когда она была маленькой девочкой. Как и большинство молодых девушек того времени, особенно те, чьи отцы были героями войны, она исполнила роль «папиной маленькой девочки» и по-настоящему боготворила своего отца. То же самое можно сказать и о том, как генерал Вятт относился к молодой Констанс: он баловал ее, «брал ее с собой повсюду и хотел отдать ей все».[11] в Довоенная эра, дочери стремились служить своим отцам и практиковали самоотречение.[12] Вплоть до инцидента в Париже Констанс следовала этой семейной модели, которая передается только в конце пьесы, когда Констанс мгновенно возрождает свою любовь и уважение к своему отцу после того, как он показывает ей записку. Однако, будучи эмоциональной, невротичной, жаждущей внимания молодой женщиной, Констанс отказывалась слушать своего отца последние два года, полагая, что он жестоко обидел ее. Напряжение между Констанс и ее отцом проявляется во многих случаях. Генерал Вятт действительно пытался защитить свою любимую маленькую девочку, когда он вынудил ее кавалера прекратить отношения, и неоднократно выражалось мнение, что он скучает по хорошим отношениям со своей дочерью. Однако Констанс неспособна понять ситуацию в этом контексте и открыто признает, что больше не любит своего отца, как раньше. Хотя Констанс знает, что ее бывший любовник изменил ей, она все еще обвиняет генерала Вятта в том, что тот разрушил ее жизнь, потому что она чувствует, что он уничтожил все возможности для нее выполнить свое предназначение брака и материнства.
Производство и критический прием
Адаптировано к сцене
Поддельный подарок считается, что пьесы Хауэллов действительно имеют успешную сценическую жизнь. Его исполнил один из самых выдающихся актеров Америки того времени, Лоуренс Барретт. Несмотря на финансовый успех Хауэллса, пьеса не очень понравилась большинству зрителей. Хотя большинство считало эту историю очень приятной, Поддельный подарок Также было обнаружено, что это немного скучно, так как в нем мало действий. Зрителей также очень удивил тот факт, что в пьесе принижается театр во время. Критики отмечают, что «когда Бартлетту рассказывают« трагическую »историю о молодой девушке, которая неудачно пришла в отель, женщине, на которой ему суждено жениться, он восклицает красноречиво:« Да ладно тебе! ожидайте, что я поверю в это! Это не спектакль ".[13]
об авторе
Уильям Дин Хауэллс был очень известным и успешным писателем-реалистом второй половины XIX - начала XX веков. Помимо написания для Atlantic Monthly и Журнал Harper's Хауэллс был автором значительного числа реалистических пьес и романов. В 1871 году он был назначен редактором Atlantic Monthly, и занимал эту должность в течение следующих десяти лет.[14] Целью большинства его пьес было признание и пропаганда важности «маленьких кусочков драмы».[15] Общение между его персонажами изображено в простых разговорах, но со скрытым знанием друг друга. Хауэллс стал выдающимся писателем драматического реализма в Соединенных Штатах между 1856 и 1916 годами, потому что он создал интимную драму, которую можно было связать и которую было легко понять широкой публике.[16]
Рекомендации
- ^ Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- ^ Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- ^ Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- ^ Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- ^ Гудман, Сьюзен; Карл Доусон (2005). Уильям Дин Хауэллс: Жизнь писателя. Беркли: Калифорнийский университет. стр.545. ISBN 978-0520238961.
- ^ Соненклар, Кэрол (2011). Анорексия и булимия. Миннеаполис: Книги двадцать первого века. ISBN 9780761363736.
- ^ «Страх еды: история расстройств пищевого поведения». Получено 7 мая 2012.
- ^ Соненклар, Кэрол (2011). Анорексия и булимия. Миннеаполис: Книги двадцать первого века. ISBN 9780761363736.
- ^ Хакер, J.D .; Весы Хильде; Джеймс Х. Джонс (2010). «Влияние гражданской войны на модели брака» (PDF). Журнал южной истории. LXXVI (1). Архивировано из оригинал (PDF) 5 сентября 2012 г.. Получено 7 мая 2012.
- ^ Гиффен, Эллисон (2003). «Послушные дочери и нуждающиеся отцы: Лидия Сигурни и популярная литература девятнадцатого века». Женские исследования. 32 (3): 255–280. Дои:10.1080/00497870310069.
- ^ Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- ^ Гиффен, Эллисон (2003). «Послушные дочери и нуждающиеся отцы: Лидия Сигурни и популярная литература девятнадцатого века». Женские исследования. 32 (3): 255–280. Дои:10.1080/00497870310069.
- ^ Акерман, Алан Л. (1999). Портативный театр: американская литература и сцена девятнадцатого века. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 296. ISBN 978-0801869112.
- ^ Гудман, Сьюзен; Карл Доусон (2005). Уильям Дин Хауэллс: Жизнь писателя. Беркли: Калифорнийский университет. стр.545. ISBN 978-0520238961.
- ^ Акерман, Алан (1997). «Право на сохранение конфиденциальности: Уильям Дин Хауэллс и рост драматического реализма». Американский литературный реализм, 1870-1910 гг.. 30 (1): 1–19. JSTOR 27746711.
- ^ Акерман, Алан (1997). «Право на сохранение конфиденциальности: Уильям Дин Хауэллс и рост драматического реализма». Американский литературный реализм, 1870-1910 гг.. 30 (1): 1–19. JSTOR 27746711.
внешняя ссылка
Источники
- Гудман, Сьюзен; Карл Доусон (2005). Уильям Дин Хауэллс: Жизнь писателя. Беркли: Калифорнийский университет. стр.545. ISBN 978-0520238961.
- Соненклар, Кэрол (2011). Анорексия и булимия. Миннеаполис: Книги двадцать первого века. ISBN 9780761363736.
- "Страх еды: история расстройств пищевого поведения". Получено 7 мая 2012.
- Хакер, J.D .; Весы Хильде; Джеймс Х. Джонс (2010). «Влияние гражданской войны на модели брака» (PDF). Журнал южной истории. LXXVI (1). Архивировано из оригинал (PDF) 5 сентября 2012 г.. Получено 7 мая 2012.
- Акерман, Алан Л. (1999). Портативный театр: американская литература и сцена девятнадцатого века. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 296. ISBN 978-0801869112.
- Хауэллс, Уильям Дин (1877). Поддельный подарок. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. стр.155. ISBN 978-1110654673.
- Акерман, Алан (1997). «Право на сохранение конфиденциальности: Уильям Дин Хауэллс и рост драматического реализма». Американский литературный реализм, 1870-1910 гг.. 30 (1): 1–19. JSTOR 27746711.
- Гиффен, Эллисон (2003). «Послушные дочери и нуждающиеся отцы: Лидия Сигурни и популярная литература девятнадцатого века». Женские исследования. 32 (3): 255–280. Дои:10.1080/00497870310069.