Адда-дану - Adda-danu
Адда-дану был 'мэр ' из город /город-государство Газру- (современный Гезер, Израиль) Буквы Амарны период 1350- 1335 г. до н.э. «Адда» - это название Северо-западный семитский Бог Хадад, а Адда-дану переводится как: "Хадад (это) судья". Адда-дану - один из трех мэров, которые управляли Газру в 20-летних письмах Амарны. переписка, остальные Милкилу, и Япаху.
Адда-дану является автором одного письма EA 292, (EA для 'эль Амарна '). Письмо озаглавлено: "Как горшок в залоге". Следует отметить, что некоторые из 382 писем Амарны содержат фразы, цитаты или притчи, а название относится к следующему: Котел с долгом.
Письмо Амарны - нет. 292
Письмо Адда-дану фараону Эхнатону
Заглавие: "Как горшок в залоге"
- Скажи царю (фараону), мой господин, [мой] го [d], мое Солнце: Послание Адда-Дану, ваш слуга, грязь у твоих ног. Я падаю к ногам короля, моего господина, моего бога, моего Солнца 7 раз и 7 раз. Я смотрел сюда, смотрел туда, но света не было. Затем я посмотрел на короля, милорд, и увидел свет. А кирпич может выйти из-под своего «партнера- (кирпича)», но я все равно не выйду из-под ног короля, милорд. Я слышал приказ, который король, милорд, написал своему слуге: «Береги свой комиссар и охраняю города царя, ваш господин ". Я действительно охраняю и действительно подчиняюсь приказам короля, моего господина, днем и ночью. Пусть король, мой господин, узнает о своем слуге. ведя войну против меня с гор, я построил: b [a] -n [i] -t [i] - (запретить:[1] создать, построить, сгенерировать) дом - его (деревню) называют Манхату - для подготовки к прибытию лучники короля, милорд, и майя только что забрал его у меня и поместил в него своего комиссара. Наслаждаюсь Reanap, мой комиссар, вернуть мне мою деревню, пока я готовлюсь к прибытию лучников короля, милорд. Более того, рассмотрим дело Пейя, сын Гулату, против Газру служанка короля, милорд. Как долго он его грабил, чтобы оно стало благодаря ему горшок в залоге. Людей выкупают с гор по 30–30 долларов.шекели из Серебряный, но от Пеи за 100 шекелей. Узнай об этих делах своего слуги. -EA 292, строки 1-52 (полные)
Письмо нет. 1 из 5 от Япаху - (из Газру), также имеет тему: Горшок долга. Это короткое 21-строчное неповрежденное письмо, озаглавленное: «Сладкое дыхание короля». Увидеть: Япаху.
Три цитаты в письме № 292
Список цитат из письма:
- 7 раз и 7 раз
- Кирпич может выскользнуть из-под своего партнера, но я все равно не выйду из-под ног короля, милорд. Используется в буквах EA 266, 292 и 296.
- горшок в залоге
- День и ночь, или "Ночь и день" используется многократно. Он также используется для обозначения необходимости избегать обнаружения и входить только в города. ночью.
Смотрите также
- Милкилу, Мэр Газру
- Япаху, Мэр Газру, (для 2-го «Котел с долгом» письмо- (EA 297))
- Буквы Амарны
- Письма Амарны - фразы и цитаты
использованная литература
- ^ Парпола, Симо, с Микко Луко и Калле Фабрициусом, Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше.
Ресурсы
- Парпола, Симо, с Микко Луко и Калле Фабрициусом, Стандартный вавилонский, Эпос о Гильгамеше, Проект корпуса неоасирийских текстов, 1997, (мягкая обложка, ISBN 951-45-7760-4); (Том 1) в оригинальной аккадской клинописи и транслитерации; комментарий и глоссарий находятся на английском языке.
Список используемой литературы
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0)