Хор Америки - Википедия - Americas Choir
![]() | Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Сентябрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Хор Америки: Любимые песни, гимны и гимны | |
---|---|
![]() | |
Сборник альбомов к | |
Вышел | 2004 |
Хор Америки: Любимые песни, гимны и гимны это сборник выпущен Мормонский Табернакальный хор и Оркестр на Храмовой площади. Хор был впервые назван "Хор Америки" Президент США Рональд Рейган. Хор выступал на инаугурации президентов США. Линдон Б. Джонсон (1965), Ричард М. Никсон (1969), Рональд Рейган (1981), Джордж Буш (1989), Джордж Буш-младший (2001), и Дональд Трамп (2016). Они также выступали в Двухсотлетие Америки, Конституция США празднование двухсотлетия, Зимние Олимпийские игры 2002 г. (национальный гимн) и национальные передачи в честь кончины президентов США Франклин Д. Рузвельт и Джон Ф. Кеннеди.
Выборка в этой записи объединяет любимые песни, гимны и гимны из репертуара хора. Другие песни и гимны в этом сборнике говорят о многих гранях жизни: «Синди» - зажигательная народная песня; «Возлюбленный домашний» - жалобное воспоминание; «Приди, источник всех благословений», волнующая дань благодати Божьей, «Поднимись на гору Эври» - мечты, которые еще не осуществлены, - «Боевой гимн Республики» - гимн, прославивший хор.[1]
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Аранжировщик | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Аллилуйя фанфары / Хвала Господу Вседержителю" | Немецкий гимн, Иоахим Неанер, пер. Кэтрин Винкворт | Мак Уилберг | 3:01 |
2. | «Приди, источник всех благословений» | Американский народный гимн, Роберт Робинсон | Мак Уилберг | 5:15 |
3. | "Это мир моего отца" | Trad. Английская мелодия, адаптируйся. Франклин Л. Шеппард, Малтби Д. Бэбкок | Мак Уилберг | 3:24 |
4. | "Аллилуйя Хор" | Людвиг ван Бетховен | 3:49 | |
5. | «Фуга до мажор (« Джига »)» | Дитрих Букстехуде адаптируется. Мак Уилберг | 2:13 | |
6. | "Приходите, примите святые" | Английская народная песня, Уильям Клейтон | Мак Уилберг | 4:11 |
7. | "О, любимый дом" | Джозеф Парри | Эван Стивенс | 2:29 |
8. | "Давай, давайте заново" | приписывается Джеймсу Лукасу, Чарльзу Уэсли | Мак Уилберг | 4:31 |
9. | «К земле обетованной» | Американский народный гимн | Мак Уилберг | 2:35 |
10. | "Шенандоа" | Американская народная песня | Мак Уилберг | 4:48 |
11. | "Синди" | Американская народная песня | Мак Уилберг | 4:24 |
12. | "Дэнни Бой" | Традиционная ирландская мелодия, Фредерик Э. Уэтерби | Джозеф Флуммерфельт | 5:26 |
13. | "Поднимитесь на гору Эв'ри" | Ричард Роджерс, Оскар Хаммерштейн II | Артур Харрис | 3:22 |
14. | «Боевой гимн республики» | Уильям Стеффе, Джулия Уорд Хау | Питер Дж. Вилхаски | 5:19 |
15. | «Хвала Господу Вседержителю (Реприза)» | Немецкий гимн | Мак Уилберг | 2:29 |
16. | «Бог с тобой, пока мы не встретимся снова» | Уильям Г. Томер, Иеремия Э. Рэнкин | Мак Уилберг | 2:36 |
Диаграммы
Диаграммы
Диаграмма (2004)[2] | Вершина горы позиция |
---|---|
Билборд Классика | 1 |
Независимый рекламный щит | 50 |
Рекомендации
- ^ «Купить компакт-диски и DVD-диски Мормонского Табернакального хора в официальном магазине». Mormontabernaclechoir.org. Архивировано из оригинал на 2013-04-10. Получено 2013-09-28.
- ^ «Мормонский табернакальный хор: история карт». Billboard.com. Получено 2013-09-28.