Амма Ариян - Википедия - Amma Ariyan
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Амма Ариян | |
---|---|
Режиссер | Джон Авраам |
В главных ролях | Джой Мэтью Маджи Венкатеш |
Музыка от | Сунита |
Кинематография | Venu |
Отредактировано | Бина Пол |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 115 минут |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Амма Ариян (Малаялам: അമ്മ അറിയാന്, перевод: Что я хочу, чтобы моя мама знала) 1986 года выпуска. Малаялам фильм режиссера авангард режиссер Джон Авраам. История вращается вокруг инцидентов, последовавших за смертью молодого человека. Наксалит, после смерти которого его друзья едут в деревню, где живет его мать, чтобы сообщить ей о смерти ее единственного сына.
Амма Ариян считается сложным фильмом. С момента выпуска в 1986 г. критики прочитал несколько смысловых слоев в его истории. Этот фильм стал единственным южно-индийским фильмом, в котором снимались Британский институт кино Список 10 лучших индийских фильмов.[1]
участок
Подготовка к отъезду Дели Пурушан прощается с матерью, обещая регулярно писать ей. В малонаселенной лесной зоне г. Ваянад на северо-востоке Керала, джип, на котором он едет, останавливается полицией, которая забирает его, чтобы нести труп, найденный висящим на придорожном дереве. Лицо мертвеца кажется Пурушану знакомым. Он становится беспокойным, и его охватывает патологическая навязчивая идея узнать личность умершего. Вопреки желанию своей подруги, он отказывается от поездки в Дели и отправляется на поиски своих друзей, которые могут иметь какую-то подсказку. Пурушан встречает друзей-журналистов, врачей и, наконец, товарища-ветерана, которого ласково называют Балеттан, который идентифицирует мертвых как товарища-музыканта, который сопровождал гитариста Сатьяджита. Сатьяджит подтверждает, что покойный - его друг Хари, табла игрок. Вместе они решают сообщить матери Хари, которая остается в Кочин. Они отправились в долгое, насыщенное событиями путешествие от северного нагорья Ваянада до южного портового города Кочин.
Когда они уходят от Кожикоде к Beypore, Kodungalloor, Триссур, Коттапурам, Выпин, и наконец Форт Кочи группа пополняется, когда они встречаются со многими матерями, их сыновьями и родственниками, которые знали Хари; некоторые знали его как игрока на табла, некоторые как Тони, джазового барабанщика, а другие как молчаливого политического активиста, жертву жестокости полиции и одиночку. А для других он был наркоманом и тем, кто заглушал свою печаль и боль своей музыкой. В их воспоминаниях раскрывается довольно расплывчатая личность Хари. Его одноклассники помнят Хари как интроверта, слабого и нерешительного. Товарищи-рабочие идентифицируют его как стойкого революционера с сильным сопротивлением и силой воли. Но что тогда пошло не так?
Колониальное прошлое этих мест, то, что они отняли у нас и что они оставили, а также народные протесты и восстания, свидетели в регионе, их герои и жертвы интегрированы в повествование посредством информации, а также критики.
Сообщая своей матери о Хари, его друзьях и их матерях во время его путешествия на юг, Джон также реконструирует историю страны через серию классовых столкновений, студенческих протестов и столкновений профсоюзов рабочих, которые произошли в регионе, через который проходил Пурушан. Начиная с агитации студентов-медиков против коммерциализации медицинского образования и заканчивая коротким диалогом с Каруппусвами, несчастной жертвой, потерявшей обе ноги в борьбе рабочих шахты за лучшую заработную плату и человеческое достоинство, в Коттапураме, до острова Випин, где находится несколько мазутов ( чернорабочие) либо погибли, либо потеряли зрение в результате рукотворной трагедии с хулиганами, из-за насильственного захвата группой граждан риса и сахара, накопленных недобросовестными торговцами черного рынка и раздающих простым людям по справедливым ценам с возвращением собранных денег торговцам , манипулируемой дракой между рабочими двух враждующих профсоюзов на улице Маттанчерри в Форт-Кочи, где погибли четыре рыбака, а также некоторыми целевыми лидерами рабочего класса в фальшивой схватке с полицией, неудавшейся забастовке заводских рабочих в знак солидарности с уволенными работницами в форте Кочи - это некоторые из длинного списка народных протестов и столкновений, о которых сообщается с глубокой озабоченностью и тревогой. Элинг Пурушаном в длинном письме к его Матери.
Пока Пурушан и его группа ждут, когда мать Хари выйдет из церкви после церемонии крещения, они анализируют собственное прошлое, отмечают зарождающиеся дебаты, сосредоточенные на романтических уловках и трагических неудачах экстремистского движения. Когда мать Хари наконец появляется и сталкивается с молодежным собранием, она спрашивает: «Самоубийство, не так ли?» Фильм заканчивается тем, что мать Пурушана наблюдает, как мать Хари вытирает слезу.
Бросать
- Кунхулакшми Амма - мать Пурушана
- Харинараян, как Хари
- Джой Мэтью как Пурушан
- Маджи Венкитеш, как Пару
- Ниламбур Балан
Производство
Инциденты, которые привели к производству Амма Ариян поражают. Группа молодых друзей Джон Авраам кто хотел сделать из него "народный фильм", Одесский коллектив, нацеленные на производство и показ хорошего кино с активным участием широкой публики, без вмешательства рыночных сил.
Они собирали деньги на фильм, путешествуя из деревни в деревню и от дома к дому, били в барабаны, пели и устраивали сценки и короткие пьесы на углах улиц и просили пожертвовать на «народное кино». Они собрали средства, необходимые для производства фильма. Это был первый фильм Одессы и последний фильм Джона. Амма Ариян переписал все условности кинопроизводство.[2][3]
Фильм снят в документальный стиль. В рамках техники переплетения фактов и вымысла режиссер снял много актуальных левый политические забастовки, прошедшие в Керала в течение этого времени.
Темы
- Великая Мать не одна, а множество
Как и во всех примитивных культурах, способных преодолевать противоречия веры, в Керале слишком радикализм идет рука об руку с культом матери. Богине-матери поклоняются в ее разнообразных формах - как Деви, Бхагавати, Парвати и Кали - все это альтернативные формы Дурги, супруги Господа Шивы и воплощения энергии и разрушения. Традиционное матрилинейное родство, тонко показанное в сцене между матерью и невестой сына, вытирающей влажную ткань на солнце, в некотором смысле указывает на сильное влияние Пурушана (также означает «Мужчина») на определение его личного радикализма. Мужчина (Пурушан), ищущий пуповинного утешения в женщине (Природе) через выражение своего внутреннего «я», тем самым становится стержнем повествования Джона. «Самоубийство - это то, с чем Джон пытается справиться, когда маленький мальчик спрашивает:« Отец, что за самоубийство? »И Пурушан неуклюже пытается объяснить, но безуспешно. Две матери в фильме - одна индуистка и другая мусульманка - спрашивают себя и нас: "Почему эти молодые люди совершают самоубийства?" «Когда мы смотрим на их лица, мы понимаем, что Джон рассказывает не историю одной матери и одного сына, а нескольких матерей и нескольких сыновей, а также трагедию того времени в социально-политической и культурной истории Кералы. Как и в случае с Гхатаком, для Джона образ матери - самая яркая связующая сила в Природе, которая связывает вместе людей с разной чувствительностью.Путешествие его главного героя начинается и заканчивается с той же верой.
- Один в толпе
По мере того, как путешествие продолжается, и Пурушан подводит итоги своей жизни и переходит в размышления о своих пуповинных связях с матерью и возлюбленными, поскольку они всегда появляются вместе как единое целое в его сознании, он обнаруживает, что все больше и больше отдаляется от группы и их идеология (если таковая есть). Отчуждение становится полным к концу фильма с захватывающим изображением его, лежащего в одиночестве в цветочной клумбе под деревом, и камера фиксирует его лицо таким образом, который напоминает нам мертвое лицо Хари в морге. Его полная идентификация с Хари заставляет его примириться с собой и обеими матерями ¦.
- Путешествие
Весь фильм разработан в форме «путешествия» - жизненное путешествие Путрушан отправляется в путешествие с намерением отправиться на север (Дели), но после встречи со «смертью» он меняет направление и отправляется на юг от леса Ваянада в Северной Керале до форта Кочи, портового города, пересекающего практически весь Малабар, землю, которая имела давние традиции политической активности и народных движений в Керале. Несмотря на то, что Джон прибыл из более низкого уровня, Коттаяма, он, казалось, хорошо разбирался в политической и культурной истории этого региона. Фильм - яркое тому свидетельство.
- История классовой борьбы
Сообщая своей матери о Хари, его друзьях и их матерях во время его путешествия на юг, Джон также реконструирует историю страны через серию классовых столкновений, студенческих протестов и столкновений профсоюзов рабочих, которые произошли в регионе, через который проходил Пурушан. Начиная с агитации студентов-медиков против коммерциализации медицинского образования (актуальный вопрос по сей день), до короткого диалога с Каруппусвами, несчастной жертвой, потерявшей обе ноги в борьбе рабочих шахты за лучшую заработную плату и человеческое достоинство, в Коттапурам, на остров Випин, где несколько маздоров (чернорабочих) либо погибли, либо потеряли зрение в результате трагедии, созданной человеком, из-за насильственного захвата группой граждан риса и сахара, накопленных недобросовестными торговцами черного рынка и раздающих простым людям по справедливым ценам и возвращает собранные деньги торговцам для управляемой драки между рабочими двух враждующих профсоюзов на улице Маттанчерри в Форт-Кочи. Там, где погибли четыре рыбака, а также некоторые лидеры рабочего класса в фальшивом столкновении с полицией, неудавшаяся забастовка заводских рабочих, выражающая солидарность с уволенными женщинами-работницами в форте Кочи ¦ - вот некоторые из длинного списка народных протестов и борьбы, о которых сообщается с глубокой озабоченностью и чувство Пурушаном в длинном письме к его Матери ¦
- Интерпретация метафор
Метафоры, используемые Джоном в «Амме Ариян», сильны, но часто неясны. Мертвое тело, свидетелем которого Пурушан стал случайно и позже, объединяет единомышленников в толпу, требует интерпретации. Другая и, возможно, самая важная метафора, которая требует интерпретации, - это «Мать». Несмотря на то, что на протяжении всего фильма каждый отдельный участник присоединяется к толпе, сообщив об этом своим матерям, в фильме выделяются две матери. Действие фильма разворачивается в форме письма к матери Пурушана, которая провожает сына, убеждая его написать ей письмо, где бы он ни был. Другая мать, мать Хари, которая покончила жизнь самоубийством, является целью толпы. В то время как одна из них очень хочет узнать о путешествии своего сына через жаркие времена, другая мать предвидит самоубийство сына, в то время как почти все матери обеспокоены тем, что молодежь того времени кончила самоубийством. Фильм Джона начинается с желания матери узнать о своем сыне и заканчивается тем, что сгорают мечты другой матери о своем сыне. Толпа, сформированная для миссии информирования матери Хари о его смерти, также требует интерпретации.
- Аполитичные интеллектуалы
Знаменитые слова Отто Рене Кастильо цитируются в одном месте по ходу фильма:
- «Однажды аполитичные интеллектуалы моей страны будут допрошены простейшими из наших людей. Их спросят, что они сделали, когда их нация медленно угасала, как сладкий огонь, маленький и одинокий».
Эти слова, намеренно цитируемые в фильме Джоном, могут быть сутью этого фильма, что делает его актуальным даже сегодня. Формирование класса аполитичной интеллигенции в демократической системе является самой большой угрозой корням этой системы. Политика для демократии - это синоним кислорода для жизни. Когда философия интеллектуала оказывается аполитичной, его действия приводят к самому разрушению демократической системы. К концу фильма, сразу после того, как толпа информирует мать Хари о его смерти, официальные посланники в системе, полиция добирается туда и передает ту же информацию матери. Мать, нация в любой момент ожидает этой трагической новости о своем мятежном ребенке. Но разве это вся информация, которую мать ожидает от этих посланников? Хари, мятежный гражданин, который вышел из системы, возможно, чтобы переделать систему, мог покончить жизнь самоубийством, допустив неудачу в своей миссии, или, возможно, умер, как храбрый солдат, или его смерть могла даже быть убийством. Причина этой смерти, которую толпе не удалось исследовать и выяснить, - это политика в системе. Толпа, которую никогда не беспокоила эта жизненно важная проблема, - это не движение, способное выступать в качестве хребта системы, а просто толпа аполитичных личностей. Эта толпа не успевает выяснить причины распада системы, но в конце концов начинает распадаться сама. Из этой системы должна выйти не просто такая толпа, а политически сознательные движения. Этим движениям не суждено нести бремя трупов «мучеников», совершивших самоубийство. Их миссия должна заключаться в том, чтобы выяснить причины этих самоубийств.
В фильме матери, реагирующие на известие о смерти Хари, обеспокоены и опечалены тем, что молодежь движется к самоуничтожению. Нация тоже скорбит о смерти своего гражданина. Другими словами, граждане сами создают сущность, называемую Нацией, его долг - увековечивать Нацию. Смерть Хари может быть крошечным изолированным пламенем, но она может перерасти в ад, который воспламенил бы саму нацию. Эта тревожная правда неоднократно встречается в книгах по истории. Следовательно, нация хочет знать о причинах распада системы. Но аполитичная интеллигенция, которая никогда не утруждает себя исследованием этих причин, однажды определенно будет подвергнута сомнению беднейшими из бедных. Эта цитата, использованная Иоанном Авраамом, могла быть пророчеством о том дне, о дне, когда эта толпа аполитичной интеллигенции будет подвергнута сомнению.
Произведение искусства становится благородным, когда его значение простирается от настоящего до будущего, когда художник оказывается пророком. Иоанн тоже был пророком. Он предсказал жалкое зрелище сегодняшнего дня, когда аполитичные толпы, названные «политическими партиями», объединяются в процессию, неся бремя мертвых тел, называемых «мучениками», забывая причины и идеологии, полагая, что мелкие знания, которые они приобрели во время этого пути к погибели, являются окончательным правды, никогда не заботясь о реальной политике этой системы, продолжая это путешествие с простой информацией о смерти гражданина нации. Также было бы интересно узнать судьбу толпы после выполнения своей миссии, которую Джон оставил на наше рассмотрение. Мы понимаем, что эта толпа так и не разошлась после выполнения своей миссии. Эти толпы обнаруживали все больше и больше мертвых тел, подобных телу Хари, и все еще продолжают процессию, неся эту ношу. Можно даже сделать вывод, что само рождение движения совпадает с опознанием мертвого тела. Чтобы это движение набрало силу, формируется толпа. Мертвое тело не только означает, что человек мертв, но также действует как указатель на множество истин, идей, мечтаний, стремлений и борьбы, которые человек претерпел в течение своей жизни, которые эти толпы никогда не пытаются понять.
Рекомендации
- ^ «10 лучших индийских фильмов» В архиве 15 мая 2011 г. Wayback Machine. Британский институт кино. Проверено 16 января 2012 года.
- ^ Раджан Курай Кришнан 2011. 'Кино и идея коллектива ', Журнал движущегося изображения 10 (Альтернативные кинотеатры в Индии).
- ^ Амит Парамесваран 2015. «Современность и коллектив: репортаж в Амма Ариян", в Satheese Chandra Bose и Shiju Sam Varughese (ред.). Современность Кералы: идеи, пространства и практики в переходный период. Хайдарабад: Orient Blackswan, стр. 109-125.