Нескромное путешествие - An Indiscreet Journey

Нескромное путешествие это рассказ 1915 г. Кэтрин Мэнсфилд.[1]

Он был переиздан в Что-то детское и другие истории (1924).

Краткое содержание сюжета

Англичанка едет на французскую линию фронта во время Первая мировая война чтобы увидеть своего французского любовника, который является «Маленьким капралом». Она маскируется под англичанку, идущую к дяде и тетке (двум оплачиваемым актерам). В поездке на поезде она встречает двух старух, первая добрая, но вторая (прозванная чайкой из-за несочетаемой фальшивой чайки, сидящей на ее шляпе) хитра и проницательна, задает острые вопросы, зная свое истинное предназначение во Франции. Рассказчик и ее любовник проводят много времени в таверне, где солдаты пьют мирабель и размышляют о своей жизни и будущем. Между рассказчиком и маленьким капралом показано несколько интимных моментов, но можно различить, что он ее любовник, по мелким деталям, таким как он кладет свою руку на ее руку и ловит ее паспорт, когда они заперты одни в комнате. Эти двое играют довольно незаметные роли на последних этапах истории, и две наиболее заметные роли - голубоглазый солдат и «Черная борода» (прозвище, данное по тем же причинам, что и «чайка»).

Символы

  • англичанка
  • консьерж, по сравнению с Святой Анной
  • Комиссар полиции
  • женщина, сидящая напротив нее в поезде
  • Мадам Гринсон, подруга Буффаров
  • капрал
  • Тетя джули
  • Дядя Пол
  • Мадам, хозяйка кафе
  • ожидавший в кафе, громким голосом
  • солдаты
  • сорняк, который заходит в кафе
  • женщина в Café des Amis

Различные точки

  • Детское восприятие рассказчика (большие мальчики = солдаты, шатры Красного Креста подобны праздничным шатрам)
  • Тонкие отношения между рассказчиком и маленьким капралом
  • Местоположение неизвестно (X, Y, Z)
  • Один из немногих рассказов, написанных Мэнсфилдом о войне, и поэтому стиль сильно отличается от других.
  • История основана на ее путешествии в феврале 1915 года через французскую зону боевых действий, чтобы провести четыре ночи со своим возлюбленным, французским писателем капралом. Фрэнсис Карко рядом с Греем. Немцы впервые применили газообразный хлор 22 апреля 1915 года в Ипре, и, поскольку Мэнсфилд находился в квартире Карко в Париже 8/9 мая, она, возможно, увидела в кафе отравленного газом французского солдата. Рассказчик Рауль Дюкетт ее истории Je ne parle pas français (который цинично относится к любви и сексу) частично основан на Карко.[2]

Литературное значение

Текст написан в модернист режим, без установленной структуры и с множеством изменений в повествовании.

Сноски

  1. ^ Кэтрин Мэнсфилд, Избранные истории, Oxford World's Classics, пояснительные примечания
  2. ^ Альперс (редактор), Антоний (1984). Истории Кэтрин Мэнсфилд. Окленд: Издательство Оксфордского университета. С. 554, 555, 560. ISBN  0-19-558113-X.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)