Эндрю Климо - Andrew Climo
Эндрю Климо (1961 г.р.) Корнуолл -основан, Корнуолл автор и общественный деятель. Он является исполнительным директором и основателем Community Leaders CIC,[1] а Сообщество по вопросам развития агентство, директор Коалиции общественного сектора,[2] сеть для общественные группы на Британских островах, и активист Корнуоллская деволюция и Корнуоллский язык.
Ранняя карьера
Климо получил ученую степень в 1983 году и сначала участвовал в детская кроватка исследования в Бристольский университет в составе службы поддержки, выполняющей сбор данных виды деятельности. Он переехал в электронное издание а также использование SGML, первоначально работая на Сельскохозяйственное бюро Содружества.[3]
В 1996 году он руководил разработкой первого веб-сайта на корнуоллском языке под названием Консультационная служба по корнуоллскому языку от имени Аган Тавас, а Корнуоллский язык группа. Впоследствии он возглавил эту организацию между 1997 и 2004 годами, периодом потрясений для корнуоллского языка.
Сообщество по вопросам развития
В 2005 году Климо стал участником Сообщество по вопросам развития, разрабатывая модель качества Inter-Link,[4] система развития общественных групп и обеспечение сертификация система для работников общественного развития. В 2010 году она была дополнена системой сертификации по психическому здоровью.
В 2009 году он был соавтором Инструментарий партнерства для общественных групп с коллегой Томом Джейном.[5]
Климо стал директором CIC лидеров сообществ в 2009 году и Коалиции секторов сообществ в 2011 году. В том же году он внес свой вклад в создание сети национальных общественных активистов.[6]
Корнуоллская деволюция
Климо, а Корнуоллский язык спикер учредил Корнуоллский язык журнал An Gowsva, который он продолжал редактировать до 2004 года. К 1996 году статус языка стал политически спорным: в то время язык не был признан в соответствии с положениями Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, хотя валлийский и шотландский гэльский были.
К 1999 году Климо был членом рабочей группы корнуоллской ассамблеи во главе с Эндрю Джордж Депутат. С 2002 года он присоединился к Берт Бискоу и Дик Коул о руководящей группе недавно созданного «Съезда корнуоллской ассамблеи». И он, и его коллега Дэвид Филдсенд разработали подробные предложения по автономной Корнуолл Ассамблея в составе Соединенного Королевства.[7]
В 2000 году он был назначен руководителем исследований Конституционного собрания Корнуолла. Затем он отредактировал Devolution для всех и каждого (паб. 2000). Следующий Джон Прескотт политики (тогдашнего заместителя премьер-министра) по созданию непосредственно избираемых английских региональных ассамблей, Климо продолжил редактировать Дело Корнуолла, снова опубликованный Конвенцией.[8]
Начиная с 2004 года, кампания за агентство развития Корнуолла становится все более важным вопросом. Это привело к следующей публикации, Деволюция ради процветания, в котором излагалась идея создания Агентства стратегического развития Корнуолла по образцу Валлийское агентство развития. Создание Агентства развития для децентрализованного Корнуолла в настоящее время является основной политикой и пользуется поддержкой членов парламента Корнуолла.[9]
Корнуоллский язык
Климо под председательством Аган Тавас (Кампания за корнуоллский язык) с 1998 по 2005 год:[10] трудное время для языка, когда три конкурирующих письменных формы продвигаются каждой из трех основных языковых групп.
В течение этого периода Кернуак Эс (Second Ed. Pub. Penzance 2004) Климо написал книгу для изучающих язык. Используемая орфография находится где-то между Современный корнуолл и Тюдор Корниш орфографические формы.[11]
В 2003 г. под давлением делегации Конституционная конвенция Корнуолла, Ник Рейнсфорд, тогдашний министр местного самоуправления сообщил, что в правительство войдут Корнуоллский язык в пределах Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств.
В 2004 г. была сформирована руководящая группа для разработки Стратегия корнуоллского языка. Некоторым это не понравилось, но официальные консультации с пользователями и другими заинтересованными сторонами в каждом из шести округов Корнуолла, наконец, были проведены, кульминацией чего стала публикация отчета для государственного секретаря по регионам.[12]
Во время дискуссий в Руководящей группе 2003 Климо и другие предложили идею Стандартная письменная форма (SWF) как средство объединения языкового движения.[13]
Это предложение было в конечном итоге разработано на двух сессиях по выходным «Специальной группой», состоящей из представителей соответствующих языковых групп под председательством Тронда Трурудда, исследователя языков.[14] и поддерживается значительным ex officio работают несколько лингвистов.[15]
Первая редакция SWF была согласована в 2008 году и обеспечивает платформу для использования корнуоллского языка в официальных целях и в образовании.
Рекомендации
- ^ http://www.communityleaders.org.uk/[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 3 сентября 2011 г.. Получено 2011-06-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ "CABI.org". CABI.org. Получено 16 мая 2014.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 8 апреля 2010 г.. Получено 2011-06-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Инструментарий партнерства» (PDF). Компания по интересам сообщества ILCM. 2009. Архивировано с оригинал (PDF) 17 марта 2012 г.
- ^ «NatCAN - Национальная сеть общественных активистов». Nationalcan.ning.com. Получено 16 мая 2014.
- ^ "Веб-сайт конституционного конгресса Корнуолла". Конституционная конвенция Корнуолла. Декабрь 2008 г.
- ^ "Корнуоллское собрание". Конституционная конвенция Корнуолла. Декабрь 2008 г.
- ^ "Корнуоллское агентство развития". Новости BBC. Декабрь 2008 г.
- ^ Аган Тавас
- ^ «Кернуак Эс: курс для начинающих на повседневном корнуоллском языке». Kernuak Es. Февраль 2002 г.
- ^ «Стратегия корнуоллского языка». Совет графства Корнуолл. Сентябрь 2004 г. Архивировано с оригинал 23 декабря 2007 г.. Получено 26 декабря 2008.
- ^ «Ходатайство о создании типовой письменной формы». Корнуолл 24. Апрель 2005. Архивировано с оригинал 14 апреля 2012 г.. Получено 3 января 2012.
- ^ "Тронд Тростеруд". Архивировано из оригинал 9 июля 2011 г.
- ^ «Стандартная письменная форма». Корнуоллское языковое партнерство. Июнь 2008 г. Архивировано с оригинал 23 декабря 2007 г.. Получено 26 декабря 2008.