Антонио Дальфонсо - Википедия - Antonio DAlfonso

Антонио Д'Альфонсо (родился 6 августа 1953 г.)[1] это Канадский писатель[2] редактор, издатель и режиссер, наиболее известный как основатель Издания Герники.[1]

биография

Антонио Д'Альфонсо родился в Монреале в итало-канадской семье. Он вырос, говоря по-итальянски, посещал английскую и французскую школы и стал трехъязычным. Он получил степень бакалавра в колледже Лойола (Университет Конкордия) и степень магистра в Университете Монреаля. В 1978 году он основал Guernica Editions в Монреале как двуязычное издательство. Он был успешным в продвижении авторов на английском и французском языках и расширился на публикацию авторов из этнических меньшинств, особенно итальянского происхождения. Д'Альфонсо продал «Гернику» в 2009 году. Как писатель, он работает на английском и французском языках и получил награды в обоих направлениях. Он также является самопереводчиком, который переписывает свою работу с английского на французский или наоборот.

Литературные награды

Книги

Оригинальные книги

  • Шаман шамана в Седне (стихи, самоиздание, 1973)
  • Queror (стихи, Издания Герники, 1979) 2-89135-000-6
  • Черный язык (Стихи, Издания Герники, 1983) 0-919349-07-2
  • Другой берег (проза и стихи, Guernica Editions, 1986, 1988) 0-919349-66-8 / 0-920717-32-2
  • L'autre rivage (проза и стихи, перевод Другой берег, VLB éditeur, 1987) 2-89005-248-6 Finaliste du Prix Emile-Nelliagn.
  • L'Amour panique (стихи в прозе, Lèvres Urbaines, 1988) ISSN 0823-5112
  • Avril ou L'anti-passion (роман, VLB éditeur, 1990) 2-89005-405-5
  • Юля (длинное стихотворение в прозе, L'édition du Silence, 1992) 2-920180-25-8
  • Паническая любовь (Стихи в прозе, перевод L'Amour panique, Guernica Editions, 1992) 0-920717-63-2
  • Страсть Фабрицио (роман, Герника, 1995) 1-55071-023-0
  • Курсивом: В защиту этнической принадлежности (эссе, Герника, 1996) 1-55071-016-8
  • L'apostrophe qui me scinde (Поэзия, Ле Норо, 1998). 2-89018-398-Х. Финалист конкурса Сен-Сюльпис.
  • Duologue: о культуре и идентичности (совместно с Паскуале Вердиккио) (эссе, Герника, 1998 г.). 1-55071-072-9
  • L'autre rivage (поэзия, Ле Нору, 1999) 2-89018-438-2
  • En Italiques: Réflexions sur l'ethnicité (очерки, Бальзак, 2000). 2-921468-21-2
  • Страсть Фабрицио (роман, Герника, 2000) 1-55071-082-6. Премия Брессани 2002.
  • Комментарий ça se pas (Поэзия, Ле Норо, 2001). Finaliste du Prix Trillium.
  • La Passione di Fabrizio. (Traduit par Antonello Lombardo). Iannone Editore. Италия: Изерния, 2002 г.) Premio internzaionale Emigrazione, 2003 г.
  • Приступая к политике (стихи, Exile Editions, 2002.)
  • Антигона (Lyricalmyrical Editions, 2004) (пьеса в стихах)
  • Un vendredi du mois d'août (роман, Leméac, 2004), финалист Prix ​​Ringuet, Книжная премия Trillium
  • Bruco (Lyricalmyrical Editions, 2005) (пьеса в стихах)
  • En Italiques: Réflexions sur l'ethnicité (эссе, L'Interligne, 2005).
  • Азартные игры с неудачей (эссе, Изгнание, 2005)
  • Un homme de trop (стихи, Нороэт, 2005)
  • Одна пятница в августе (роман, Изгнание, 2005)
  • L'aimé. Роман. Лемеак, 2007.
  • Un ami, un nuage. Норойт, 2013.
  • Неуместный мужчина. Герника, 2014.

Отредактированные антологии

  • Quêtes: Textes d'auteurs italo-québécois. изд. aver Fulvio Caccia. Guernica Editions, 1983 год.
  • Voix Off: Textes de dix poétes anglophone au Québec. Издания Guernica, 1985 год.
  • Poetica del Plurilinguismo. пер. Никола Гасбарро и Джулия Де Гаспери. Самуэль редактор, 2016.

Переводы Антонио Д'Альфонсо

  • Ясность голосов Филипп Хек, стихи в прозе. Герника, 1985 год.
  • Фильмы Жака Тати Мишель Шион. Герника, 1997 год.
  • La paysage qui bouge. Паскуале Вердиккио. Ле Норуа, 2000.
  • О порядке и вещах. Стефан Псенак. Герника, 2003 г.
  • Мечтая о нашем пространстве. Маргарита Андерсен. Герника, 2003 г.
  • Синева света (Луиза Дюпре, переводчик, Герника, 2005 г.)
  • Etnilisuse kaitseks. Перевод на эстонский Реет Соол. Тарту Уликооли Кирьястус, 2006. (очерки)
  • Забытый мир (Поль Беланже, переводчик, Герника, 2005 г.)
  • Последняя женщина (Клодин Бертран, переводчик, Герника, 2008 г.)
  • двести четыре стихотворения (Роджер де Рош, Герника, 2011).
  • Un bonheur inattendu (Marella Caracciolo Chia, Leméac, 2011).
  • Un bonheur inattendu (Marella Caracciolo Chia, Syrtes (Париж), 2012 г.).
  • Крылья, сложенные в трещинах (Жан-Пьер Валлотон, Герника, 2013).
  • Часы (Фернан Уэллетт, Герника, 2013).
  • Найдено в переводе: Антология поэтов из Квебека (Экстазис, 2013)
  • États des lieux: Trieze poètes américains contemporains (отредактировал Антуан Буаклер, Noroît, 2013) (Перевод стихов Фанни Хоу)
  • Ne m'interrompez pas (Avec Suzanne Biron) (фото, Нору, 2015)
  • За пределами пламени (Луиза Дюпре, Герника, 2014)
  • Бродяга тела (Мартина Одет, Ekstasis, 2014)
  • Хроники террора (Норман де Бельфей, Ekstasis, 2014)
  • Слова и камень (Пьеретт Мишелуд, Ekstasis, 2014)
  • Стихи Манхэттена (Клаудио Анджелини, Экстасис, 2014)
  • Фарида (Наим Каттан, переведено Норманом Корнеттом, Герника, 2015 г.)
  • Внутренняя слабость смертных (Пол Чемберленд, Ekstasis, 2015)
  • Я путешествую по миру (Тьерри Ренар, Ekstasis, 2015)
  • Плач не спасет звезды (Франсуа Геррет, Ekstasis, 2015)
  • Ветер под нашими следами (Дайан Регимбальд, Ekstasis, 2016)
  • Антигона (Экстазис, 2016)
  • Em itálico: Reflexões sobre a etnicidade (пер. Ана Люсия Сильва Параньос, UFRGS, 2016)
  • Мы то, что любим (Бернар Позье, Ekstasis, 2016)
  • Паруса для изгнания (Мона Латиф-Гаттас, Экстасис, 2016)
  • К восходящему солнцу (Роберт Жиру, Ekstasis, 2016)

Фильмы

  • L'Ampoule brûlée (короткое 16 мм, черно-белое, 1973 г.)
  • La Coupe de Circé (короткий 16 мм, черно-белый, 1974 г.)
  • Налей таймер (полчаса 16 мм, черно-белый, 1982–1987 гг.)
  • Минотавр (часовой кинопроект, 1992)
  • Согласие (невыполненный сценарий написан в соавторстве с Дженнифер Дейл)
  • Моя поездка в Оахаку (Видео, 90 минут, 2005 г.)
  • Bruco (художественный фильм, видео, 90 минут, 2005 г.)
  • Антигона (художественный фильм, 90 минут, 2012)
  • Настоящие гангстеры (актер, Фрэнк Д'Анджело, 2013)
  • Дузе и я (короткометражка на три минуты, 2015)
  • "La chambre éphémère" (75 минут, 2017)
  • "Прямой эфир в Торонто (60 минут, 2017)

Музыка

  • Ночные беседы (1997, CD 50:49 минут)
  • Passione e po 'di vino (Поэзия и музыка, 2001, с Анджело Финдальди и группой) Бутлег
  • Sub Urban Gypsy (композиции с Домиником Манкузо, Dominic Mancuso Group, 2014).

Рекомендации

  1. ^ а б Филиппо Сальваторе, Древние воспоминания, современные идентичности. Издания Герники, 1999. ISBN  978-1550710571.
  2. ^ Ханан, Джон (2005-05-08). «Писатели получают литературные премии Онтарио». Журнал Тандем. Получено 16 июля 2012.
  3. ^ Азартные игры с неудачей (обзор): Project MUSE - Азартные игры с неудачей (обзор), дата обращения: 27 марта 2016 г.
  4. ^ Эджидио Марчезе - Ti sei occata e hai scritto varie volte di Antonio D'Alfonso: Эджидио Марчезе - Ti sei occata e hai scritto varie volte di Antonio D'Alfonso, дата обращения: 27 марта 2016 г.

внешняя ссылка