Arbeit macht frei - Arbeit macht frei
Arbeit macht frei ([ˈAɐ̯baɪt ˈmaxt ˈfʁaɪ] (Слушать)) - это немецкая фраза, означающая «Работа освобождает». Слоган известен тем, что появляется на входе Освенцим и другие Нацистские концлагеря.[1]
Источник
Выражение происходит от названия романа 1873 г. филолог Лоренц Дифенбах, Arbeit macht frei: Erzählung von Lorenz Diefenbach, в котором игроки и мошенники находят путь к добродетели через труд.[2][3] Фраза также использовалась во французском (le travail rend libre!) к Огюст Форель, швейцарский энтомолог, нейроанатом и психиатр, в своей Fourmis de la Suisse (английский: «Муравьи Швейцарии») (1920).[4] В 1922 г. Deutsche Schulverein Вены, этническая националистическая «защитная» организация немцев в составе Австрийской империи, напечатала членские марки с фразой Arbeit macht frei.
Эта фраза также напоминает средневековый немецкий принцип Stadtluft macht frei («городской воздух делает свободным»), согласно которому крепостные были освобождены, прожив в городе один год и один день.[5]
Использование нацистами
Слоган Arbeit macht frei был размещен у входов в ряд Нацистский концентрационные лагеря. Использование слогана было реализовано SS офицер Теодор Эйке в Концентрационный лагерь Дахау[6] а затем скопировал Рудольф Хёсс в Освенциме.[7]
Слоган до сих пор можно увидеть на нескольких сайтах, в том числе над входом в Освенцим I где по приказу коменданта Рудольфа Хёсса был установлен знак.[8] Знак Освенцима I изготовили заключенные, в том числе мастер. кузнец Ян Ливач, и имеет перевернутый B, который был истолкован заключенными как акт неповиновения.[9][10] Примером высмеивания фальшивости лозунга была популярная поговорка, используемая среди заключенных Освенцима:
Arbeit macht frei (Работа делает тебя свободным)
durch Krematorium Nummer drei (Через крематорий номер три)[11]
В 1933 году первых политзаключенных арестовали на неопределенный срок без предъявления обвинений. Они прошли в нескольких местах Германии. Впервые лозунг был использован над воротами «дикого лагеря» в г. Ораниенбург, который был открыт в заброшенном пивоварне в марте 1933 года (позже он был перестроен в 1936 году как Заксенхаузен ).[нужна цитата ] Также его можно увидеть на Дахау, Гросс-Розен, и Терезиенштадт лагеря, а также в Форт Бреендонк в Бельгия. Утверждается, что лозунг был размещен над входными воротами Monowitz лагерь (также известный как Освенцим III).[12][13] Слоган появился на Flossenbürg лагерь на левом посту ворот у входа в лагерь. Оригинальные столбы ворот сохранились в другой части лагеря, но вывески с лозунгом больше не существует.[14] Примо Леви описывает видение слов, подсвеченных над дверным проемом (в отличие от ворот) в Моновице.[15]
В 1938 г. Австрийский политический кабаре писатель Джура Сойфер и композитор Герберт Зиппер, а заключенные в Концентрационный лагерь Дахау написал Dachaulied, или же В Дахау Песня. Они провели недели, переходя в лагерь и выходя из ворот, чтобы ежедневно принудительный труд, и считал девизом Arbeit macht frei над воротами оскорбление.[нужна цитата ] Песня цинично повторяет фразу как «урок» Дахау.
В Королевство Освенцим, Отто Фридрих написал о Рудольф Хёсс по поводу его решения разместить девиз на видном месте у входа в Освенцим:
Похоже, он задумал это не как издевательство, и даже не задумал буквально, как ложное обещание, что те, кто работал до изнеможения, в конечном итоге будут освобождены, а скорее как своего рода мистическое заявление о самопожертвовании в форме бесконечный труд сам по себе приносит некую духовную свободу.[16]
Знаки размещены на видном месте, и их видели все заключенные и персонал - все они знали, подозревали или быстро узнали, что заключенные, содержащиеся там, вероятно, будут освобождены только смертью. Психологическое воздействие знаков было огромным.[16]
Кражи Arbeit Macht Frei приметы
В Arbeit Macht Frei Вывеска на воротах Освенцима I была украдена в декабре 2009 года и позже обнаружена властями в трех частях. Андерс Хёгстрём, шведский неонацист, и двое поляков были заключены в тюрьму.[17] Оригинальный знак сейчас хранится в Государственный музей Аушвиц-Биркенау и на его место была поставлена копия ворот.[18]
2 ноября 2014 года была украдена вывеска над воротами Дахау.[19] Его нашли 28 ноября 2016 г. под брезентом на стоянке в г. Ytre Arna, поселок к северу от Берген, Второй по величине город Норвегии.[20][21][22][23]
Смотрите также
- Истребление трудом
- Jedem das Seine (идиоматически, «каждый получает по заслугам») - девиз концлагеря Бухенвальд.
Рекомендации
- ^ Энциклопедия Холокоста, Яд Вашем, 1990, т. 4, стр. 1751.
- ^ Коннолли, Кейт (18 декабря 2009 г.). «Польша объявляет чрезвычайное положение после кражи« Arbeit Macht Frei »из Освенцима». Хранитель. Получено 1 октября 2018.
- ^ Дифенбах, Лоренц (1873). Arbeit macht frei: Erzählung von Lorenz Diefenbach (на немецком). Buchhandlung Й. Кютмана.
diefenbach arbeit macht frei.
- ^ Форель, Огюст (1920). "Les fourmis de la Suisse (2-е изд.)" (На французском). Ла Шо-де-Фон: Кооператив Imprimarie. Получено 22 ноября 2010.
- ^ ""Stadtluft macht frei ": Minister bedauert Irritationen" (на немецком). 26 марта 2019.
- ^ Маркузе, Гарольд (22 марта 2001 г.). Наследие Дахау: использование и злоупотребления концентрационным лагерем, 1933-2001 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521552042.
- ^ «Освенцим: внутри нацистского государства. Освенцим 1940-1945. Неожиданные начинания | PBS». www.pbs.org. Получено 1 октября 2018.
- ^ Лоуренс Рис, Освенцим: новая история
- ^ «Знак смерти и неповиновения Освенцима». Новости BBC. Получено 23 апреля 2015.
- ^ «Б - скульптура». Международный комитет Освенцима. Получено 23 апреля 2015.
- ^ "Arbeit macht frei - факты о воротах Освенцима". Краков Директ. 5 июля 2019 г.. Получено 18 июля 2019.
- ^ Денис Авей с Робом Брумби Человек, ворвавшийся в Освенцим, Hodder and Stoughton, London, 2011, стр.236.
- ^ Фредди Ноллер с Робертом Ландо Отчаянное путешествие: Вена-Париж-Освенцим, Метро, Лондон, 2002, ISBN 978-184-358028-7 стр.158
- ^ KZ-Gedenkstaette Flossenbuerg
- ^ Леви, Примо, пер. Стюарт Вульф, Если это мужчина. Abacus, Лондон, 2004 г., стр. 28.
- ^ а б Фридрих, Отто (август 1994). Королевство Освенцим. Харпер Многолетнее растение. С. 2–3. ISBN 978-0-06-097640-8.
- ^ «Бывший неонацист заключен в тюрьму за кражу вывесок в Освенциме». Независимый. Получено 1 октября 2018.
- ^ «Кража вывесок в Освенциме: швед заключен в тюрьму». Новости BBC. 30 декабря 2010 г.
- ^ «В Дахау украдены ворота печально известного нацистского концлагеря». Новости BBC. 3 ноября 2014 г.
- ^ "Stjålet" Arbeit macht frei "-port funnet i Bergen" (на норвежском языке). Получено 1 октября 2018.
- ^ "'Никаких доказательств, пригодных для использования в расследовании похищенного знака Дахау ». Национальные новости Израиля. Получено 1 октября 2018.
- ^ "Arbeit Macht Frei - Ворота Освенцима". Краков Дискавери. 25 мая 2020. Получено 25 мая 2020.
- ^ «Посетите Освенцим». ОсвенцимПосещение. 25 мая 2020. Получено 25 мая 2020.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Arbeit Macht Frei в Wikimedia Commons
- Словарное определение 'Arbeit macht frei ' в Викисловарь