Argonnerwaldlied - Argonnerwaldlied
"Аргоннервальдлайд" | |
---|---|
Песня | |
Язык | Немецкий |
Опубликовано | 1914 |
Композитор (ы) | Герман Альберт Гордон |
Argonnerwaldlied ("Лес Аргонн Песня ») или Lied der Pioniere (« Песня пионеров ») - Немецкий военный марш из Первая Мировая Война. Он был написан Германом Альбертом Гордоном в 1914/1915 году. Он использовался во время Первая Мировая Война посредством Германская Империя, а также была использована вариация песни с другим текстом Вторая Мировая Война к нацистская Германия.
Текст песни
1. Аргоннервальд, эм Миттернахт,
Ein Pionier steht auf der Wacht.
|: Стенд Ein Sternlein hoch am Himmel;
Bringt ihm 'nen Gruß aus fernem Heimatland .:[1]|
2. Und mit dem Spaten in der Hand
Er vorne in der Sappe stand.
|: Mit Sehnsucht denkt er an sein Lieb:
Ob er sie wohl noch einmal wiedersieht? : |
3. Und donnernd dröhnt die Artill'rie.
Wir stehen vor der Infantrie.
|: Гранатный шлаген без эйн,
Der Franzmann будет в неведении Stellung ''. : |
4. Er frug nicht warum und nicht wie,
Tat seine Pflicht wie alle sie.
|: In keinem Liede ward's gehört,
Ob er geblieben oder heimgekehrt. : |
5. Bedroht der Feind uns noch so sehr,
Wir Deutsche fürchten ihn nicht mehr.
|: Уйду так сурово,
In unsere Stellung kommt er doch nicht 'rein. : |
6. Der Sturm bricht los, die Mine kracht,
Der Pionier gleich vorwärts macht.
|: Bis an den Feind macht er sich ran
Und zündet dann die Handgranate an. : |
7. Die Infantrie steht auf der Wacht,
Bis daß die Handgranate kracht,
|: Geht dann mit Sturm bis an den Feind,
Mit Hurra nimmt sie dann die Stellung ein. : |
8. Der Franzmann ruft: Простите, месье!
Hebt beide Hände in die Höh,
|: Er fleht uns dann um Gnade an,
Die wir als Deutsche ihm gewähren dann. : |
9. Bei diesem Sturm viel Blut auch floß,
Маньчжон делает гекость шляпы Лебена.
|: Стенд Wir Deutsche aber halten,
Für das geliebte, teure Vaterland. : |
10. Argonnerwald, Argonnerwald,
Ein stiller Friedhof wirst du bald!
|: In deiner kühlen Erde ruht
Так что манчес тапфере Солдатенблут. : |
11. Und komm 'ich einst zur Himmelstür,
Ein Engel Gottes steht dafür:
|: Argonnerkämpfer, тритт здесь,
Hier soll für dich der ew'ge Friede sein. : |
12. Du Pionier um Mitternacht,
Heut 'steht ganz Deutschland auf der Wacht.
|: In Treue fest, im Wollen rein,
Als eine neue starke Wacht am Rhein! : |
Büxensteinlied
В 1919 году новая лирика была принята революционный социалист Лига Спартака в память января 1919 г. Спартаковское восстание. Эта версия позже была обработана Ханс Эйслер и в исполнении Ансамбль Эриха-Вайнерта в Германская Демократическая Республика.
1. Im Januar, um Mitternacht
Эйн Спартакист Stand auf der Wacht
Er stand mit Stolz, er stand mit Recht,
Stand kämpfend gegen ein Tyranngeschlecht.
2. Und donnernd brüllt die Artillerie
Шапка спартака nur Infantrie
Гранатный шлаген bei uns ein:
Regierungstruppen Stürmen Büxenstein
3. Und mit der knarre in der Hand
Стенд Er hinterm Zeitungsballen.
Die kugeln pfeifen um ihn ром;
Der Коммунист, er kümmert sich nicht drum.
4. О Бюксенштейн, О Бюксенштейн
Spartakus sein heißt Kämpfer sein!
Wir haben gekämpft bei Büxenstein,
Und dafür sperrt man uns im Kerker ein!
5. Gefangen, ach, в Weh und Schmerz,
Und dennoch hoffet unser Herz!
Спартак лебт! Спартак петь!
Frisch auf zum Kampf, Genoss ', verzage nicht
6. Warum er kämpft, der Kommunist?
Damit ihr's alle, alle wißt:
Er kämpft für Freiheit und für Recht,
Nicht länger sei der Arbeitsmann ein Knecht!
7. Und alle Menschen, arm und reich,
Sie sollen werden alle gleich;
Daß niemand leidet ferner Not,
Und jeder hat genügend täglich Brot.
8. Darum nur kämpft, der Kommunist?
Damit ihr's alle, alle wißt!
Er schwur die Treu 'bis in den Tod
Dem Schönen Freiheitsbanner пурпуррот.
9. О Шпрее-Афины О Шпрее-Афин,
Viel Blut, viel Blut hast du gesehn!
В дейнем Фридрихсфельде ruht
Так манчес тапфере Спартакусблут.
SA Marschiertlied
Также известен как Durch deutsches Land marschieren. он использовался на протяжении многих лет нацистская Германия. SA Marschiertlied возникла в 1929 году из Саксония и была маршевой песней Национал-социалист Sturmabteilung основанный на мелодии Argonnerwaldlied.
1. Durch deutsches Land marschieren wir,
Мех Адольф Гитлер kämpfen wir.
Умереть механический фронт, brecht sie enzwei!
S.A. marschiert, achtung! Die Straße frei
2. So stehen wir im Kampf allein,
Durch Blut geschweißt sind unsre Reih'n.
Den Blick nach vorn, die Faust geballt!
Die Straße dann von unserm Schritt erschallt
3. So manchen braven Kamerad
Legten wir schon ins kühle Grab.
Венн аук так манчес Auge bricht,
Wir fürchten Рейхсбаннер унд Rotfront nicht
4, Und ist der Kampf auch noch so schwer,
Wir wanken, weichen nimmermehr!
Wir fordern Freiheit, Recht und Brot,
Für Deutschlands Zukunft gehn wir in den Tod
Версии
По мере распространения песни по Германии возникли региональные вариации слов «Durch deutsches Land», которые были заменены на «Durch Großberlin», «Durch Schwabenland» и т. Д. Третья строфа также имеет небольшие лирические вариации. Версия песенника НСДАП заимствовала "Wir fürchten SPD und Rotfront nicht". тогда как Reichsarbeitsdienst принял "Wir fürchten Moskau und die Juden nicht".[3]
Рекомендации
- ^ http://ingeb.org/Lieder/argonner.html
- ^ Deutsches lieder, (n.d.) получено 29 марта 2018 г. из http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html
- ^ Deutsches lieder, (n.d.) получено 29 марта 2018 г. из http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html