Арвид Генец - Arvid Genetz
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на финском. (Декабрь 2008 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Арвид Оскар Густав Генец | |
---|---|
Начало 1890-х гг. | |
Родившийся | Импилахти, Вийпури, Великое княжество Финляндское | 1 июля 1848 г.
Умер | 3 мая 1915 г. Хельсинки, Финляндия | (66 лет)
Альма-матер | Университет Хельсинки |
Дети | сыновья Юхо, Арви, Ниило и Пааво дочери Лаура и Хельви |
Арвид Оскар Густав Генец (1 июля 1848 г. - 3 мая 1915 г.) Финский политик, поэт и лингвист. Он писал под псевдонимом Арви Яннес. Его самые известные стихи - «Herää Suomi», «Karjala» и «Väinölän lapset». Он был участником Сенат Финляндии с 1901–1905 гг. [1]
Фон
Он родился в Импилахти, Финляндия. Его родителями были Карл Йохан Гарбриэль Генец и Лаура Шарлотта Феррин, а его брат был финским композитором. Эмиль Генец (1852-1930).[2]
Женец был женат в 1877 году на Юлии Еве Марии Арппе (1851-1931). У него и его жены было шестеро детей: сыновья Юхо, Арви, Ниило и Пааво, а также дочери Лаура и Хельви. Поэт и автор Сайма Хармаджа (1913–1937) была его внучкой.[3]
Карьера
Генец окончил гимназию в 1866 г., окончил Императорский Александровский университет (сейчас же Университет Хельсинки ) в качестве кандидата в доктора в 1871 году и получил докторскую степень в 1877 году. Первоначально он работал учителем финского и шведского языков в лицее в г. Хямеэнлинна, а затем преподает в Хельсинкском университете на факультете финского языка и литературы в 1877 году. Генец работал под руководством профессора Август Альквист (1826–1889) и был избран на кафедру профессора Альквиста после смерти профессора финского языка и литературы в 1891 году. Соперником Генца на этом посту был его коллега Эмиль Нестор Сетяля (1864–1935). Год спустя эта позиция была разделена на две части - финский язык и литература и отдельно исследования финно-угорского языка. Последнее было специальностью Генца, а Сетяля стал профессором финского языка и литературы. Генец работал профессором до 1901 года. Он умер в 1915 году в г. Хельсинки.[4][5][6]
Генец считается пионером современной морфологии, поскольку он описал Саами морфологические вариации современным способом, используя принципы, позже примененные в генеративная лингвистика чтобы понять как глубинную, так и поверхностную структуру языка, разделяя описание моделей. В исторической лингвистике он был первым, кто понял, что саамы обмениваются большим количеством заимствованных слов с балтийскими финскими языками. Чтобы изучить финские языки, Генец совершил несколько экспедиций в белое море регион Карелия то Кольский полуостров и Сибирь.[6]
Арвид Генец работал с носителями языка над переводом Евангелия от Матфея на карельский саами. В 1897 году Британское и зарубежное библейское общество опубликовало его Евангелие в 1897 году. Главы 1-22 были в Кильдинский саамский язык и главы 23-28 были в Аккала саамский язык.
Поэзия
- Muistoja ja toiveita ystäville jouluksi (Weilin & Göös 1889)
- Муутамиа Арви Яннексен руноя (Kansanvalistus-seura 1892)
- Тукокуун-лаулужа (KS 1897)
Рекомендации
- ^ "Генец, Арвид". uppslagsverket. Получено 1 января, 2019.
- ^ "Генец, Карл Эмиль Мориц". uppslagsverket. Получено 1 января, 2019.
- ^ Мортен Ольсен Хауген. "Сайма Хармаджа". Магазин норске лексикон. Получено 1 января, 2019.
- ^ «Альквист, август». uppslagsverket. Получено 1 января, 2019.
- ^ "Эмиль Нестор Сетяля". 375 гуманистия. Получено 1 января, 2019.
- ^ а б "Арвид Генец". 375 гуманистия. Получено 1 января, 2019.
внешняя ссылка
- Работы Арвида Генца в Проект Гутенберг
- Работы Арвида Генца или о нем в Интернет-архив
- Арвид Генец на 375 гуманистов. 22.6.2015.
Эта статья о финском писателе или поэте - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |