Как звенит колокол (китайский сериал) - As the Bell Rings (Chinese TV series)
Эта статья не цитировать любой источники.Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Как звенит колокол | |
---|---|
Страна происхождения | Китай |
Исходный язык | Мандарин |
Нет. сезонов | 5 |
Производство | |
Продолжительность | 10 минут |
Производственная компания | Шанхайская городская анимационная компания |
Релиз | |
Исходная сеть | Клуб Дракона, Канал Дисней Тайвань |
Оригинальный выпуск | 24 марта 2007 г. 25 июля 2011 г. | –
внешняя ссылка | |
Интернет сайт |
Ке Цзянь Хао Шигуан (课间 好 时光) является китайской адаптацией Как звенит колокол. Он адаптирован из оригинальной серии Quelli dell 'Intervallo к Disney Channel Италия.
Шоу продюсирует Шанхайская городская анимационная компания, дочерняя компания Wenhui-xinmin United Press Group. Его показывают по многим региональным каналам в Китае через синдицированное шоу, Клуб Дракона. Шоу также показано в Канал Дисней Тайвань, с голосами некоторых персонажей, озвученными на мандаринском языке актерами, знакомыми тайваньской аудитории.
В 2009 году сериал экранирован в мультсериале, также произведенном Shanghai City Animation Company. В 2010 году спектакль адаптирован в сценический мюзикл выполняется во время Экспо 2010 в Шанхае. В 2011 году сериал адаптирован к тайваньской версии, в которой тех же персонажей играют тайваньские актеры, поставленные на Тайване.
Символы
- Чжан Цзе (张杰)
- Дин Лян (丁亮)
- Ху Дай (胡蝶)
- Вэнь Шаньшань (文 杉杉)
- Ли Ци (李奇)
- Ма Боши (马博仕)
- Ян Фань (羊 帆)
- Чжу Цзыхао (朱子豪)
- Дин Анань (丁安安)
- Ди Ди (狄 笛)
- Он Liyanying (何 励 雁 影)
Смотрите также
Статья, посвященная этому мультсериалу, является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |