Ай Ай Ай (песня) - Ay Ay Ay (song)
Тема этой статьи может не соответствовать Википедии руководство по известности для музыки.Июнь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
¡Ай, ай, ай!, с субтитрами Reminiscencias cuyanas, (1913) - песня Чилийский композитор Осман Перес Фрейре. Произношение Ай-Ай-Айхотя и неверен, но чаще встречается в английских источниках, например, в названии альбома 1963 г. Луиджи Альва.[1] Хотя ее часто ошибочно называют «чилийской» песней, возможно, из-за места рождения композитора, на самом деле это стиль традиционной Canción Cuyana аргентинского Куйо регион.[2]
Текст песни
Si alguna vez en tu pecho,
- ¡Ай ай ай!
mi cariño no lo abrigas, engáñalo como un niño,
- ¡Ай ай ай!
pero nunca se lo digas ...
Другие записи
- В 1956 г. Les Baxter, включил версию на его LP "Caribbean Moonlight".[3]
использованная литература
- ^ Джеймс Дж. Фулд Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной 2000 Page 121 «Ай-Ай-Ай .. Осман Перес Фрейре. Считается, что эта песня была впервые опубликована в 1913 году Брейером Херманосом, 414 Флорида, ... после названия идут слова« Reminiscencias Cuyanas »(регион на северо-западе Аргентины) есть изображение мужчины ..... Рукопись с автографом песни находится в PAU. Эту песню не следует путать с мексиканским Cielito Lindo, припев которого начинается со слов «Ay, ay, ay, ау. «Фрейре родился в Сантьяго, Чили, в 1878 году, переехал в Мендосу, Аргентина, в 1886 году»,
- ^ Formas musicales rioplatenses Хосуэ Теофило Уилкес, Исмаэль Герреро Карпена, Хосуэ Теофило Уилкс - 1946 "En la transición se exhalaba el típico ¡Ay, ay, ay! De la canción cuyana. La frase es, en realidad, la misma de la tonada des andina Por mala memorización o quizá para mejor adaptarla al ritmo del estilo ".
- ^ https://www.discogs.com/Les-Baxter-Caribbean-Moonlight/release/687732