Приз за переводчик Бай Мэйгуй - Bai Meigui Translation Prize
Тема этой статьи может не соответствовать Википедии общее руководство по известности.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В Приз за переводчик Бай Мэйгуй - переводческая премия, ежегодно присуждаемая Центром новой китайской письменности в Лидсе,[1][2] в университете Лидса.
О премии
Цель премии - познакомить китайских писателей с английскими читателями и подготовить литературных переводчиков, работающих с китайского на английский. Судьи практикующие литературные переводчики. Литературный жанр и премия меняются ежегодно, но Центр всегда стремится развивать переводчика, публикуя перевод, тем самым давая возможность как писателю, так и переводчику, и, по возможности, предлагая дальнейшее обучение художественному переводу.
Лауреаты премии
1-я премия Бай Мэйгуи (2015)[3]
Победители: Наташа Брюс[4] и Майкл Дэй
Жанр: сюрреалистический рассказ Курица к Дороти Це
Приз: 1 неделя в летней школе переводов и публикация в Structo журнал[5]
Судьи: Ники Харман, Джереми Тианг, Хелен Ван
2-я премия Бай Мэйгуй (2016)[6]
Победитель: Луизетта Муди
Жанр: Литературно-художественная литература Ли Цзинжуй
Приз: 1 неделя в летней школе переводчиков и публикация на Читать Paper Republic[7][8]
Судьи: Ники Харман, Дэйв Хэйсом, Хелен Ван
3-я премия Бай Мэйгуй (2017)[9]
Победитель: Елена Тат и Лю Цзя
Жанр: Поэзия Чи Линьюнь, Цинь Сяоюй, Сюй Сянчжоу
Приз: Публикация в Стоять журнал[10]
Судьи: Ханаан Морс, Элеонора Гудман, Хизер Инвуд
4-я премия Бай Мэйгуи (2018)[11]
Победитель: Жасмин Александр
Жанр: Детская книжка с картинками, Праздник середины осени к Мэн Яньань
Приз: Издание двуязычной иллюстрированной книги с издательством Balestier Press[12]
Судьи: Минджи Чен, Хелен Ван, Адам Ланфьер
5-я премия Бай Мэйгуи (2019)[13][14]
Победитель: Билл Леверетт
Жанр: рассказ Чан Хо-кей
Приз: Публикация в Pathlight журнал современной китайской литературы
Судьи: Джереми Тианг, Тэмми Хо Лай-Мин, Наташа Брюс
Шестая премия Бай Мэйгуи (2020)[15]
Победитель: Иззи Хэссон
Жанр: Детская книжка с картинками, Сонный Сонный Новый год Мэн Яньань
Приз: Издание двуязычной иллюстрированной книги с издательством Balestier Press
Судьи: Минджи Чен, Колин Го, Хелен Ван
Рекомендации
- ^ «Современная литература помогает Западу лучше понять Китай».
- ^ "Голая правда".
- ^ "Первый конкурс Бай Мэйгуй: Художественная литература: Центр новой китайской письменности в Лидсе". Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ «Наташа Брюс (2016 ALTA Mentee)».
- ^ «Structo выпуск 14». Issuu.
- ^ "2-й конкурс Бай Мейгуй: Документальная литература: Центр новой китайской письменности в Лидсе". Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ Абрахамсен, Эрик. «Прочтите Paper Republic: Однажды один из винтиков выйдет из строя». Бумажная Республика.
- ^ helenwanglondon (12 февраля 2017 г.). «В Китае пишут реальность как вымысел - Ли Цзинжуй».
- ^ «3-й конкурс Бай Мейгуй: Поэзия: Центр новой китайской письменности в Лидсе». Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ "Stand Magazine Literary, Poetry, Prose, онлайн-ресурс по поэзии и прозе - Stand Issue 213, Volume 15 Number 1 Contents". www.standmagazine.org.
- ^ «4-й конкурс Бай Мейгуй: Книга с картинками: Центр новой китайской письменности в Лидсе». Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ «Ноябрь 2018: Мэн Яньань 孟亚楠: Центр новой китайской письменности в Лидсе». Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ «Конкурс: Центр новой китайской письменности в Лидсе». Writingchinese.leeds.ac.uk.
- ^ "Конкурс: Центр новой китайской письменности в Лидсе". Writingchinese.leeds.ac.uk. Получено 2019-07-16.
- ^ "Конкурс: Центр новой китайской письменности в Лидсе". Writingchinese.leeds.ac.uk. Получено 2020-07-20.