Барристер Парватисам - Barrister Parvateesam

Барристер Парватисам (телугу: బారిష్టరు పార్వతీశం) это Телугу язык юмористический Роман написано Моккапати Нарасимха Шастри в 1924 г. Он был напечатан в трех частях. Это произведение считается одним из лучших письменных романов Индии.

Первая часть

Он описывает наивную Парватисам, убегающую из дома в Mogalthur, небольшой городок, который он называет «знаменитым историческим городом» в West Godavari район Андхра-Прадеш, чтобы стать адвокатом.[1] В романе изображены проблемы, с которыми он столкнулся при общении с другими языками, и его наивное поведение с людьми из внешнего мира. Это заканчивается тем, что он достигает берегов Англии. Поскольку борьба за независимость на юге Индии только начинается, Парватисам решает уехать в Англию из-за того, как над ним насмехаются его учитель и друзья; он думает, что стать адвокатом - это единственный способ искупить свою вину. Он убегает из дома без особых денег. Он не знает другого языка, кроме телугу, и считает, что, достигнув Мадраса (ныне Ченнаи, столица тогдашнего штата Мадрас), он сможет сесть на корабль в Англию. Он ничего не знает о тяготах этого путешествия.

Вторая часть

Вторая часть начинается с того, что он достигает берегов Англии. Проведя несколько дней в Лондоне, он отправляется в Эдинбург в Шотландии по совету недавнего знакомого учиться там в университете. Он находит студентов из Индии, которые помогают ему осесть и пообщаться с местным населением. С помощью репетитора он учится, чтобы сдать вступительный экзамен в Эдинбургский университет.

Дурачя себя в нескольких социальных ситуациях, он познает новую культуру и впечатлен системой образования. Он встречается с шотландской девушкой, что в новинку для него, происходящее из полностью традиционной и консервативной культуры. Он общается как с местным населением, так и с индийской общиной мигрантов. Он хорошо учится играть в гольф.

Он описывает ситуацию в Шотландии во время Первой мировой войны. Даже когда бушует война, он заканчивает учебу, чтобы получить квалификацию барристера, и возвращается в Индию. Он счастлив вернуться на родину.

Третья часть

Третья часть начинается с того, что он достигает берегов Бомбея. Привыкший к западной культуре за три года, он сбит с толку бюрократизмом и летаргией индийского населения. К большому облегчению своих родителей он направляется в родную деревню. К его большому смущению, средняя школа и местная коллегия адвокатов хвалят его за то, что он вернулся из чужой страны с высшим образованием.

Его заклеймили за то, что он помог замужней женщине сесть в телегу с волами, держа ее за руку. Он на мгновение забывает, что вернулся в свою традиционную и консервативную деревню, где физический контакт между представителями противоположного пола запрещен.

Он женится и начинает заниматься юридической практикой в ​​Высоком суде Мадраса под опекой старшего адвоката. Постепенно он вступает в контакт с борцами за свободу, которые являются последователями Махатма Ганди. Еще он недоволен юридической практикой. Он участвует в движении за свободу и несколько раз попадает в тюрьму.

Рекомендации

  1. ^ К. Сунита Рани (2003). «Путешествие как (пост) колониальная сатира: барристер Парватисам Моккапати Нарасимха Шастри». ncsu.edu. Архивировано из оригинал 2 февраля 2008 г.

внешняя ссылка

вы можете бесплатно скачать весь роман по этой ссылке и поделиться им.

Недавно эта книга была записана как профессиональная аудиокнига компанией Arrila Studios и выпущена компанией Yadavalli Associates. То же самое выпускается в виде подкаста Теджабхирамом Ядавалли в небольших эпизодах. Ссылки на подкасты можно найти ниже.

  • Исходный сайт: [1]
  • Google Play Музыка: [2]
  • iTunes: [3]