Боевые исследования - Википедия - Battle Studies

Боевые исследования это книга Ardant du Picq, полковник французской армии, убитый в 1870 г. Франко-прусская война. Работа так и не была завершена, но Ду Пик написал много глав полностью и оставил достаточно заметок, чтобы завершить книгу.

Темы книги

Тема книги, согласно Маршал Франции Фердинанд Фош, состоит в том, что «моральная сила» является самым мощным элементом силы армий и преобладающим влиянием на исход сражений. В общем виде он заявляет:

Цель армии

Битва - это цель, причина существования и высшее проявление армии. Любая мера, не позволяющая вести бой как цель армии, фатальна. Все ресурсы, накопленные в мирное время, вся подготовка и все стратегические расчеты должны иметь цель сражения.

Человек в бою

  • Человеческий фактор важнее теории. Война по-прежнему больше искусство, чем наука. Одна популярная цитата, демонстрирующая этот вывод, сделанный из многочисленных исследований боевых действий, гласит: «Ничто не может быть разумно предписано в любой армии ... без точного знания основного орудия, человека, и его душевного состояния, его боевого духа в момент боя. "[1]
  • Великие стратеги и лидеры мужчин отмечены вдохновением. «Гениальные генералы черпают из человеческого сердца способность выполнять удивительное разнообразие движений, которые меняют распорядок; посредственные, у которых нет глаз, чтобы с готовностью смотреть, обречены на самые ужасные ошибки».

Работа Дю Пика пытается справиться с принципы ведения войны как эмпирическое исследование, основанное на тематических исследованиях сражений.

Боевые исследования стал ключевым учебником французской армии École de Guerre в годы, ведущие к Первая Мировая Война.

Смотрите также

  • Мировое турне по боевым исследованиям

Рекомендации

  1. ^ Du Picq, Ardant, Battle Studies: Ancient and Modern Battle. В «Корнях стратегии», книга 2. Гаррисберг, Пенсильвания: Stackpole Books, 1987. стр. 65.

внешняя ссылка

  • Боевые исследования, Книга Ардана дю Пика о реакции солдат во время боя. Бесплатная версия проекта Гутенберг, перевод Джона Н. Грили и Роберта К. Коттона.