Перед рассветом (роман) - Before the Dawn (novel)

Первое английское издание

До рассвета (夜 明 け 前, Yoakemae) является Тосон Симадзаки самый известный исторический роман. Первоначально он был опубликован в Chūkron в 1929 г. как серийная работа. Синчоша позже опубликовал произведение в форме романа, первая часть была выпущена в январе 1932 года, а вторая часть - в ноябре 1935 года. Она начиналась с фразы «Все Кисодзи находится в горах »(木 曾 路 は す べ て 山 の 中 で あ る Кисодзи ва субете яма но нака де ару).[1] Кисодзи пробежал через родной город Симадзаки в Префектура Гифу, Япония.

В романе изображена бурная история падения Сёгунат Токугава, событие началось с прибытия Коммодор Перри кораблей, и первые годы Реставрация Мэйдзи и вестернизация в Япония.

В 1953 году вышел фильм по роману. Он был адаптирован Кането Синдо и направлен Кодзабуро Йошимура (吉 村 公 三郎 Ёсимура Кодзабуро). Позже он был адаптирован в пьесе Джозеф Штайн.

Перевод

  • До рассвета, пер. Уильям Э. Нафф, Гавайский университет Press, апрель 1987 г., 798 страниц, ISBN  0-8248-0914-9

Оригинальная работа

  • Yoakemae теперь текст с открытым исходным кодом:
Часть , 1b, , 2b (на японском языке)

Рекомендации

  1. ^ Yoakemae (Часть 1а). Тосон Симадзаки. Аозора Бунко. Проверено 14 мая 2008 г.