Лучшие стихотворения Новой Зеландии - Best New Zealand Poems series


В Лучшие новозеландские стихи серия, начатая в 2001 это ежегодная онлайн-подборка стихов, которую выбирают приглашенные редакторы. Программа реализуется Международным институтом современной литературы по адресу: Веллингтонский университет Виктории в Новая Зеландия. Он поддерживается грантом от Креативная Новая Зеландия.

Сериал, который «бессовестно смоделирован» по Лучшая американская поэзия серия, берет по одному стихотворению от 25 новозеландских поэтов, первый ежегодный редактор, Иэн Шарп - писал во введении к подборке 2001 года. Стихи должны были быть опубликованы в этом году в журналах или книгах. Каждый год новый редактор отбирает стихи.[1]

«Достаточно постоянной связи со страной», чтобы считаться «новозеландцем», - написал Шарп.[1]

Билл Мэншир, руководитель Международного института современной литературы, редактор серии[2] и пишет раздел «Добро пожаловать» в каждый ежегодный сборник стихов этой серии. Шарп написал во введении, что обсуждал природу сериала с Мэнширом.[1] В своем предисловии к отобранному изданию 2005 года Эндрю Джонстон написал: «Я не смог бы включить стихотворение из последней и лучшей книги Манхира, Снято, потому что он фактически является издателем лучших стихотворений Новой Зеландии ".[3]

«Мы считаем, что эта публикация является реальным случаем, когда Интернет сделал возможной инициативу, которая - в Новой Зеландии - была бы просто нежизнеспособна с точки зрения традиционного книгоиздания», - сказал Мэншир в начале 2007 года. «Прежде всего, это ломается. через барьер распространения, который не позволяет новозеландской поэзии достигнуть международной аудитории ». Большинство посетителей веб-сайта приезжают из-за границы.[4]

В отличие от Лучшая американская поэзия, выборка каждого года определяется годом, в котором стихотворения были впервые опубликованы, а не годом, в котором они были опубликованы: так, например, список 2001 года вышел в 2002 году.

Оценки

В Книжный совет Новой Зеландии назвал серию онлайн «отличной отправной точкой для читателей, незнакомых с творчеством конкретных писателей, и сокровищницей информации для изучающих литературу Новой Зеландии».[4]

Функции на веб-сайте серии, включая ссылки на издателей, новозеландские литературные сайты, биографии поэтов и комментарии поэтов об их работах, обеспечивают «подход« больше отдачи для ваших стихов »», который Шелли Хауэллс, обозреватель журнала The New Zealand Herald, который называется «более приятным, чем просто чтение стихотворения на странице».[5]

Ежегодный отбор

2001

Редактор, Иэн Шарп, редактор книг Sunday Star-Times, а также поэт и критик. Во введении Шарп написал, что, хотя он предпочитает поэтов, таких как Билли Коллинз, он попытался включить в свой выбор самых разных поэтов. Шарп также написал, что он не мог правильно отобрать Майкл О'Лири любовное стихотворение длиной в книгу, He Waiatanui Kia Aroha, или возьмите одно стихотворение из Hone Tuwhare's Контрастная луна потому что ни один из них «не мог полностью передать теплый мятежный дух всего».[1]

2002

Редактор этого года, Элизабет Смитер, вспомнил, что Аллен Курноу, новозеландский поэт, умерший в 2001 году, сказал о «инстинктивной природе истинной поэзии.« Попробуйте ткнуть ее палкой и посмотрите, живая ли она », - это был тест Аллена на стихотворение, и это была моя первая строка выбора. " Смитер также воспользовалась своей предполагаемой «привилегией редактора», чтобы вклиниться в 26-е стихотворение в конце своего вступления: Джон Бриджес ' «Поэма для зверей».[6]

2003

Редактор этого года, Робин Даддинг, цитируя аналогичный комментарий автора Джон Эшбери в Лучшая американская поэзия 1988, опровергает идею о том, что можно выбрать 25 лучших стихотворений страны, поскольку любой редактор неизбежно будет предвзятым и не сможет найти все лучшие стихи. Даддинг указал, что лучше было бы назвать эту подборку «Хорошо, новозеландские стихи».[7]

"Кажется, есть два возможных подхода к отбору: попытаться найти достойные примеры с максимально широким диапазоном поэтического выражения; или выбрать стихи, которые вам больше всего нравятся, даже если есть риск слишком явно раскрыть собственный вкус или отсутствие вкуса », - написал Даддинг. Он и его жена, которая помогала с выбором, «довольно твердо поддержали последний курс».[7]

2004

Эмма Нил, редактор этого года, в своем вступлении провозгласила Ахмеда Зауи «Во сне» (переведено «цепочкой версий» на краткое 31, Spring 2004), «если не лучшее, то самое важное стихотворение в этом году» из-за политических вопросов, связанных с обстоятельствами Зауи (или, как выразился Нил, из-за «его роли как связующего звена между политикой и эстетикой»): Он пытался получить статус беженца в Новой Зеландии и, на момент написания Нилом, был заключен в тюрьму на два года по подозрению в связях с террористами. Она добавила, что его не привлекали к суду «в соответствии с конвенциями ООН по правам человека». Хотя Оден сказал, что «Поэзия ничего не делает», Нил сказал, что стихотворение может оказать поддержку политическому делу, основанному на других средствах.[2]

«Когда я читаю красивое стихотворение, - писал Нил, - я обычно испытываю чувство активного приближения к пластам нового знания, открытия опыта или даже веры одновременно с говорящим или личностью в этом стихотворении. Все стихи я Я выбрал экспонат этого персонажа ".[2]

2005

Во введении Эндрю Джонстон (редактор этого года) писал, что новозеландская поэзия была очень похожа на британскую поэзию до сих пор, которую он описал как «одомашненную», «неудивительную», «благовоспитанную» и внимательно следящую за «единым регистром, поэт получает тихонько о чём-то говорил самым простым тоном ".[3]

По словам Джонстона, влияние американской поэзии ослабило поэтов Новой Зеландии, так что сегодня национальная поэзия имеет множество голосов и стилей, и в стране также есть терпимость к разным видам поэзии. Он добавил, что Билл Мэншир и Ян Ведд были двумя поэтами, которые помогли осуществить революцию.[3]

2006

Редакторами на 2006 год была литературная пара. Энн Кеннеди и Роберт Суливан, оба из которых были включены в выборку предыдущего года. Редакторы отметили, что в 2006 году, похоже, было написано гораздо меньше стихотворений маори и азиатских писателей, чем в другие годы. Они предположили, что такие писатели либо не ищут публикации, либо не добиваются ее. Они отметили, что «в письменной форме, как показывает наш опыт, многое зависит от поддержки со стороны издателей, редакторов и преподавателей».[8]

«Выбирая в этом году лучшие новозеландские стихотворения, мы приложили все усилия, - сказали редакторы, - чтобы изучить различные этнические и интеллектуальные сообщества, к которым принадлежат новозеландские поэты».[8] Несмотря на редакторский акцент на разнообразии, 11 из 25 отобранных стихотворений были опубликованы совместно с Университет Виктории. Из оставшихся 14 стихотворений 8 были опубликованы в сотрудничестве с Оклендский университет; осталось только пять стихотворений, которые не были выпущены ни под одним из университетов.[9] [2]

Тот факт, что оба поэта проживают в Гонолулу, и пришлось частично полагаться на «помощь команды Institute of Modern Letters, которая прислала нам посылки из дома», что может объяснить это любопытное распределение. Однако сами редакторы подчеркивают широкий диапазон стихов, которые они исследовали, чтобы составить этот список. «Помимо книг отдельных поэтов, мы читаем стихи из антологий, журналов, журналов по искусству, электронных журналов и других веб-сайтов».[8]

2007

Приглашенный редактор года Паула Грин, кто это написал Крис Прайс Стихотворение «Гарриет и спички» было «самым лучшим» стихотворением, которое она перепечатала во вступлении, хотя работы Прайса не было в списке из 25 произведений. Во вступительной части Грин привела список «одновременных групп лучших стихотворений» этих поэтов: Сарадха Койрала Эрин Скаддер, Гарри Рикеттс, Эшли Янг, Хелен Рикерби, Тусиата Авиа, Сью Вуттон, Марти Смит, С. К. Джонсон, Кей Маккензи Кук, Дэвид Ховард, Дженнифер Комптон, Wystan Curnow, Рихард фон Штурмер, Сью Рейди, Шарлотта Симмонс, Рэй Варко, Фиона Кидман, Джек Росс, Airini Beautrais, Эми Браун, Кэтрин Лидди, Тереза ​​Ллойд, и Скотт Кендрик. Как и Кеннеди и Салливан в предисловии прошлого года, Грин жаловался, что в течение года не было опубликовано больше стихов маори и азиатских народов. Но в целом поступило много заявок, она написала: «В какой-то момент в январе стопка лучших стихов на моем полу составляла 20 см [sic]».[10]

2008

Приглашенный редактор 2008 года был Джеймс Браун.

2009

Приглашенный редактор 2009 года был Робин Марсак.[11][12]

2010

Приглашенный редактор 2010 года был Крис Прайс.

2011

Приглашенным редактором 2011 года был Бернадетт Холл.

2012

Приглашенный редактор 2012 года был Ян Уэдд.

2013

Приглашенными редакторами 2013 года были Марк Уильямс и Джейн Стаффорд.[14]

2014

Приглашенный редактор 2014 года был Винсент О'Салливан.

2015

Приглашенный редактор 2015 года был Джон Ньютон.

2016

Приглашенным редактором 2016 года был Дженни Борнхольдт.

2017

Приглашенный редактор 2017 года был Селина Туситала Марш.[15][16]

Примечания

  1. ^ а б c d Шарп, Иэн (апрель 2002 г.). «Лучшие новозеландские стихи 2001 года - Введение». Лучшие новозеландские стихи. Международный институт современной литературы. Получено 25 ноября 2012.
  2. ^ а б c Нил, Эмма (март 2005 г.). "Лучшие новозеландские стихи 2004 года - Введение". Лучшие новозеландские стихи. Международный институт современной литературы. Получено 25 ноября 2012.
  3. ^ а б c Джонстон, Эндрю (март 2006 г.). «Лучшие новозеландские стихи 2005 года - Введение». Лучшие новозеландские стихи. Международный институт современной литературы. Получено 25 ноября 2012.
  4. ^ а б [1] В архиве 3 июня 2011 г. Wayback Machine Веб-страница под названием «Объявлены лучшие новозеландские стихотворения 06» от 3 апреля 2007 г., доступ осуществлен 14 апреля 2007 г.
  5. ^ Хауэллс, Шелли (25 апреля 2003 г.). "Шелли Хауэллс: Поэзия, но не в том виде, в каком мы ее знаем". The New Zealand Herald. Получено 20 сентября 2011.
  6. ^ Смитер, Элизабет (март 2003 г.). «Лучшие новозеландские стихи 2002 года - Введение». Лучшие новозеландские стихи. Международный институт современной литературы. Получено 25 ноября 2012.
  7. ^ а б Даддинг, Робин (март 2004 г.). «Лучшие новозеландские стихи 2003 года - Введение». Лучшие новозеландские стихи. Международный институт современной литературы. Получено 25 ноября 2012.
  8. ^ а б c «Лучшие новозеландские стихи 2006 года». NZETC. Получено 13 ноября 2017.
  9. ^ «Лучшие новозеландские стихи 2006 года». NZETC. Получено 13 ноября 2017.
  10. ^ Веб-страница «Лучшая новозеландская поэзия 2007 года / Введение» на сайте Best New Zealand Poetry, по состоянию на 25 апреля 2008 г.
  11. ^ "The Arts Foundation: новости". thearts.co.nz. 2011. Архивировано с оригинал 5 июня 2012 г.. Получено 8 декабря 2011. Последнее издание «Лучших новозеландских стихов», выпущенное Международным институтом современной литературы (IIML) Университета Виктории, содержит шотландскую перспективу. Каждый год новый редактор выбирает 25 лучших стихов, опубликованных новозеландскими писателями за предыдущие 12 месяцев. Редактор этого года Робин Марсак (директор Шотландской библиотеки поэзии) включила в свой выбор лауреатов Фонда искусств Иана Уэдда, Дугласа Райта и Билла Манхира.
  12. ^ Клифф, Крейг (2011). «Это жидкое волнение: лучшие новозеландские стихи 2009 года». thecraigcliff.blogspot.com. Получено 8 декабря 2011.
  13. ^ «Стихотворение Яна Уэдда« Гарри Мартенс »включено в список« Лучшие стихотворения Новой Зеландии 2010 года | листовка: поэзия Новой Зеландии ». broadsheetnz.wordpress.com. 2011. Получено 8 декабря 2011. Стихотворение Яна Уэдда «Гарри Мартенс», впервые опубликованное в листе № 5 (май 2010 г.), было выбрано редактором Крисом Прайсом для конкурса «Лучшие стихотворения Новой Зеландии 2010», ежегодного онлайн-собрания IIML (Международного института современной литературы). Broadsheet рада, что впервые опубликовала это стихотворение, и поздравляет Яна с его включением.
  14. ^ «Лучшие новозеландские стихи онлайн». Получено 7 августа 2018.
  15. ^ «Содержание 2017 - ЛУЧШИЕ СТИХИ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ». www.bestnewzealandpoems.org.nz. Получено 7 августа 2018.
  16. ^ Веллингтон, Университет Виктории (2 мая 2018 г.). «Лучшие стихотворения Новой Зеландии представляют собой разнообразный букет голосов». Веллингтонский университет Виктории. Получено 7 августа 2018.

внешняя ссылка