Бриатарогам - Bríatharogam
В ранней ирландской литературе Бриатарогам («слово огам», множественное число Bríatharogaim) - это два слова Кеннинг который объясняет значения названий букв Огам алфавит. Три варианта списка Bríatharogaim или «слово-огхамы», датируемые Древнеирландский период. Вот они:
- Bríatharogam Morainn mac Moín
- Bríatharogam Maic ind Óc
- Bríatharogam Con Culainn
Первые два из них засвидетельствованы из всех трех сохранившихся копий Огамский тракт, в то время как "Cú Chulainn "версии нет в Книга Баллимота и известен только по рукописям 16-17 веков. В Auraicept na n-Éces или «Букварь для ученых» сообщает и интерпретирует Bríatharogam Morainn mac Moín.
Более поздние средневековые ученые полагали, что все названия букв принадлежали деревьям, и пытались объяснить Bríatharogaim в этом свете. Однако современная наука показала, что только восемь буквенных названий относятся к названиям деревьев, и что сами слова-огхамы или кеннинги подтверждают это. Кеннинги, отредактированные (на нормализованном староирландском языке) и переведенные Макманусом (1988), следующие:
Письмо | Смысл | Bríatharogam Morainn mac Moín | Bríatharogam Maic ind Óc | Bríatharogam Con Culainn | ||
ᚁ | B | Beithe | 'Береза' | féochos foltchain «иссохшая нога с тонкими волосами» | Glaisem Cnis "самая серая кожа" | маис малах "красота брови" |
ᚂ | L | Луис | «Пламя» или «Трава» | lí súla "блеск глаз" | carae cethrae "друг скота" | lúth cethrae «пропитание скота» |
ᚃ | F | Папоротник | 'Ольха' | Airenach Fían "авангард воинов" | Comét Lachta "контейнер для молока" | dín cridi "защита сердца" |
ᚄ | S | Плыть | 'Ива' | lí ambi "бледность безжизненного" | lúth bech "пропитание пчел" | tosach mela "начало меда" |
ᚅ | N | Нин | 'Ветка-вилка' | Costud Síde "установление мира" | бан бан "похвастаться женщинами" | bág maise "похвастаться красотой" |
ᚆ | ЧАС | Úath | 'Страх' | Condál Cúan «сборка псов собак» | Банад Гнуис «побледнение лица» | Ансам Аидче "самое трудное ночью" |
ᚇ | D | Dair | 'Дуб' | Ardam Dosae "самое высокое дерево" | grés soír "рукоделие мастера" | Slechtam Soíre "высочайшее мастерство" |
ᚈ | Т | Tinne | 'Железный слиток' | Trian Roith "одна из трех частей колеса" | Smiur Gúaile "костный мозг (обугленный) уголь" | Trian N-Airm «одна из трех частей оружия» |
ᚉ | C | Coll | 'Хейзел' | Caíniu Fedaib "прекраснейшее дерево" | Carae Blóesc «друг слов» | milsem fedo "самое сладкое дерево" |
ᚊ | Q | Cert | 'Куст' или 'тряпка' | клитор бейсцилл "приют [сумасшедшего?]" | Бриг Андуини «сущность ничтожного человека» | дигу фетхаил "отбросы одежды" |
ᚋ | M | Муин | "Шея", "Русе / Уловка" или "Любовь" | Tressam Fedmae "самый сильный в напряжении" | árusc n-airlig "пословица о бойне" | Конар Гота "путь голоса" |
ᚌ | грамм | Горт | 'Поле' | Milsiu Féraib "сладкая трава" | Ined Erc «подходящее место для коров» | sásad ile "насыщение множества" |
ᚍ | GG | Геталь | 'Убийство' | lúth lego "пропитание пиявки" | étiud Midach "одежда врачей" | tosach n-échto "начало убийства" |
ᚎ | Z | Straif | 'Сера' | Tressam Rúamnai «сильнейшее покраснение (краситель)» | Mórad Rún "увеличение секретов" | Сайгид Нель "поиск облаков" |
ᚏ | р | Руис | 'Красный' | Тиндем Руччи "сильнейшее покраснение" | Rúamnae Drech «покраснение лица» | Bruth Fergae "сияние гнева" |
ᚐ | А | Ailm | 'Сосна'? | Ардам Иахта "самый громкий стон" | Tosach Frecrai "начало ответа" | Tosach Garmae "начало звонка" |
ᚑ | О | Онн | 'Ясень' | Congnaid Ech "охотник за лошадьми" | féthem soíre "высочайшее мастерство" | Люф Фиан «[снаряжение] воинских отрядов» |
ᚒ | U | Úr | 'Земной шар' | úaraib Adbaib "в холодных жилищах" | Sílad Cland «размножение растений» | запретить амби "саван безжизненного" |
ᚓ | E | Edad | 'Аспен' (современный ирландский Eabhadh, Идха) | érgnaid fid "проницательное дерево" | запятая карат "обмен друзьями" | Bráthair Bethi (?) "брат березовый" (?) |
ᚔ | я | Я папа | 'Тис'? | синем федо "самое старое дерево" | Caínem Sen "прекраснейший из древних" | Люс Лобэр (?) "энергия немощного человека" (?) |
ᚕ | EA | Эбад | Неизвестный | Snámchaín Feda "плавательное письмо" | Cosc Lobair "[увещевания?] немощного" | Caínem éco "прекраснейшая рыба" |
ᚖ | OI | Ir | 'Золото' | Sruithem Aicde "почтенная субстанция" | lí crotha "великолепие формы" | |
ᚗ | UI | Тысячелетний | 'Локоть' | Túthmar Fid «ароматное дерево» | Cubat oll "большой локоть / локоть" | |
ᚘ | IO | Ифин | «Шип / шип»? | milsem fedo "самое сладкое дерево" | Амрам Млейс "чудеснейший вкус" | |
ᚙ | AE | Emancholl | 'Лещина-близнец' | Луад Саэтайг "стон больного" | Мол Гальрэйг "стон больного" |
- beithe средства "береза -дерево, родственный латинскому Betula. Кеннинг в Аурайцепте - это
- Фолтчейн Feocos в Бейти "увядшего ствола светловолосой березы"
- Луис либо связано с Луиза "пламя" или лус «трава». Кеннинг
- Li sula luis (.i. Caertheand) ar ailleacht a caer "[восхитительно] для глаз Луис (т.е. рябина ) красотой ягод »
- кеннинг "для глаз Луис"поддерживает значение слова" пламя ".
- папоротник средства "ольха -tree ", примитивный ирландский язык * верна, так что исходное значение буквы было [w]. Кеннинг
- Airenach Fiann (.i. Fernd) воздух - это отличная идея "фургон отрядов воинов (т.е. ольха), ибо от него щиты"
- плыть средства "ива -дерево, родственный латинскому Salix, с кеннингом
- Ли амби .i. nemli lais .i. ar cosmaillius a datha fri marb "цвет безжизненного, т. е. не имеет цвета, т. е. из-за сходства своего оттенка с мертвым человеком"
- ниндзя означает «вилка» или «чердак». Аурайцепт блески это как юнний "ясень ",
- cosdad sida nin .i. uinnius, ar is di doniter craind gae triasa "Проверка мира ниндзя (т.е. пепел), ибо из него сделаны древки копий, которыми нарушается мир "
- úath не засвидетельствован в надписях. Кеннинг "гончая" - это Хуат"идентифицирует имя как úath "ужас, страх", хотя Auraicept блестит "шип ":
- комдал куан хуат (.i. sce L. om); нет ар это утмар привет ара дейлгибх "гончая встреча Хуат (т.е. белошип); или потому что это грозно (Уатмар) за шипы ".
- Однако первоначальная этимология имени и значение буквы неясны. Макманус (1986) предложил значение [y]. Лингвист Питер Шрайвер предположил, что если úath "страх" родственно латинскому павере, след ПИРОГА *п мог дожить до примитивных ирландцев, но независимых доказательств этому нет. (см. McManus 1991: 37)
- dair средства "дуб "(ПИРОГ * дору-).
- Arirde Dossaib Duir «выше кустов - дуб»
- Tinne по свидетельству кеннингов означает «металлический слиток, слиток». Auraicept приравнивает его к "Холли "
- trian roith tindi L.i. Ar is cuileand in tres fidh roith in carbait "треть колеса Tinne, то есть потому, что падуб является одним из трех бревен колеса колесницы "
- это слово, вероятно, родственно древнеирландскому иметь тенденцию "сильный" или звон "блестящий".
- колл имел ввиду "орешник -tree ", родственный валлийскому Collen, правильно обозначенный как cainfidh "Fair-wood" ("орешник"),
- Coll .i. cach ac ithi a chno "coll, т.е. каждый ест свои орехи "
- сертификат родственна валлийскому дерзкий «куст», латинское Quercus «дуб» (ПИРОГ * perkwos). Его путали со староирландским Ceirt "тряпка", отраженная в кеннингах. Блески Auraicept мяч "яблоко ",
- clithar boaiscille .i. elit gelt quert (.i. aball) "убежище Boiscill, т.е. дикая лань странный, т.е. яблоня "
- муин: кеннинги связывают это имя с тремя разными словами, муин «шея, верхняя часть спины», муин "хитрость, уловка" и муин "любить, уважать". Блески Auraicept Finemhain "лоза ", с кеннингом, соответствующим" любви ":
- Airdi Masi Muin .i. iarsinni fhasas a n-airde .i. Finemhain "высшая красота мин, то есть потому, что он растет высоко, то есть виноградная лоза "
- гортать означает "поле" (родственный сад). Блеск Auraicept »плющ ":
- glaisiu geltaibh gort (.i. edind) "зеленее пастбищ гортать (т.е. «плющ») ».
- gétal от кеннингов имеет значение "убийство", может быть родственным гонид "убивает", от ПИРОГ гвен. Таким образом, значение буквы в примитивном ирландском языке было звонким лабиовеляром, [gш]. Блески Auraicept Cilcach, "метла " или же "папоротник ":
- luth lega getal (.i. cilcach) нет raith "пропитание пиявки Getal (то есть метла) ".
- страйф означает «сера». Значение примитивной ирландской буквы неизвестно, возможно, это был шипящий, отличный от s, который принимает плыть, возможно, рефлекс / st / или / sw /. Блески Auraicept Draighin "терновник ":
- aire srabha sraibh (.i. draighin) "изгородь ручья шрайб (т.е. терновник) ".
- руис означает "красный" или "покраснение", обозначенное как тром "старший ":
- ruamma ruice ruis (.i. trom) "краснота стыда - руис (т.е. бузина)"
- болезнь имеет неопределенное значение, возможно, «сосна». Auraicept имеет crand giuis .i. очтач, "ель -дерево "или"сосна "
- онн средства "ясень ", хотя Auraicept блестит Aiten "пушить ",
- úrв переводе с кеннингов означает «земля, глина, почва». Блески Auraicept Fraech "пустошь".
- эдад и идхад парные имена неизвестного значения, хотя идхад может быть формой «тиса», измененной для образования пары. Auraicept приукрашивает их как ed uath .i. Crand Fir no Crithach «ужасное горе, т.е. пробное дерево или осина», и ибхар "тис ", соответственно.
Из Forfeda, четыре замазаны Auraicept, эбхад с Crithach "осина", масло с feorus no edind "веретено или плющ", Uilleand с Edleand "жимолость" и ифин с спинан но испин «крыжовник или шип».
Рекомендации
- Дамиан Макманус, Ирландские буквы и их кеннинги, Эриу 39 (1988), 127-168.