Club Resorts Ltd - Ван Бреда - Club Resorts Ltd v Van Breda

Club Resorts Ltd - Ван Бреда
Верховный суд Канады
Слушание: 2011-03-21
Решение: 2012-04-18
Цитаты2012 SCC 17[1]
Номер дела33692
Предшествующая историяАПЕЛЛЯЦИИ на решение Апелляционный суд Онтарио (О'Коннор А.С.Дж.О. и Вейлер, Макферсон, Шарп и Роуло Дж. Дж. А.), 2010 ONCA 84, подтверждая решение Паттилло Дж., 2008 CanLII 32309 (ON SC), и подтверждая решение Маллигана Дж., 2008 CanLII 53834 (ON SC), (суб ном. Charron Estate против Village Resorts Ltd.).
ПостановлениеАпелляции отклонены.
Держа
Суд не может отказаться от осуществления своей юрисдикции, если ответчик не ссылается на форум неудобный. Решение поднять эту доктрину остается за сторонами, а не за судом, рассматривающим иск. Если ответчик поднимает вопрос о форум неудобный, бремя лежит на нем или на ней, чтобы показать, почему суд должен отказаться от осуществления своей юрисдикции и отменить форум, выбранный истцом.
Членство в суде
Главный судьяМаклахлин К.Дж.
Puisne JusticesБинни, ЛеБель, Дешам, Фиш, Абелла, Шаррон, Ротштейн и Кромвель Дж. Дж.
Приведенные причины
Единодушные причиныЛебель Дж.
Бинни и Чаррон Джей Джей. не принимал участия в рассмотрении или решении дела.

Club Resorts Ltd - Ван Бреда, 2012 SCC 17, решение Верховный суд Канады это внесло большую определенность в вопрос о реальная и существенная связь в принятии гражданской юрисдикции канадскими судами по вопросам, касающимся коллизия законов.

Факты

В отдельных случаях два человека получили травмы во время отпуска за пределами Канады. Ван Бреда пострадал катастрофические травмы на пляже в Куба, и Чаррон умер, ныряя там с аквалангом. В Онтарио были возбуждены иски против ряда сторон, в том числе против Club Resorts Ltd., компании, зарегистрированной в Каймановы острова, которая управляла двумя отелями, где произошли аварии.

Club Resorts пытались заблокировать это разбирательство, утверждая, что:

  • суды Онтарио не обладали юрисдикцией, и, в качестве альтернативы,
  • кубинский суд был бы более подходящим форумом на основе доктрины форум неудобный.

В обоих случаях судьи первой инстанции постановили, что суды Онтарио обладают юрисдикцией и что суд Онтарио является более подходящим форумом. Оба дела рассматривались совместно Апелляционный суд Онтарио, где обе апелляции были отклонены. Впоследствии оба были обжалованы в Верховном суде Канады.

В Верховном суде Канады

При счете 7: 0 обе апелляции были отклонены.

Лебель Дж. Заметил, что дело касалось разработки реальная и существенная связь проверить в качестве подходящего правила коллизионного права общего права для принятия юрисдикции. При определении того, может ли суд взять на себя юрисдикцию в отношении определенного иска, предпочтительный подход в Канаде заключался в том, чтобы полагаться на набор конкретных факторов, которые имеют предполагаемый эффект, в отличие от режима, основанного на осуществлении почти чистого и индивидуализированного судебного усмотрения. .

Юрисдикция должна устанавливаться в первую очередь на основе объективных факторов, которые связывают правовую ситуацию или предмет судебного разбирательства с форумом. В деле о правонарушении следующие факторы являются предполагаемыми связующими факторами, которые: prima facie, дают суду право принять юрисдикцию в отношении спора:

  • ответчик проживает или проживает в провинции;
  • ответчик ведет бизнес в провинции;
  • деликт был совершен в провинции; и
  • в провинции был заключен договор, связанный со спором.

Приведенный выше список не является исчерпывающим. При выявлении новых предполагаемых факторов суд должен рассматривать связи, которые приводят к установлению отношений с форумом, аналогичных по своей природе тем, которые возникают в результате перечисленных факторов. Соответствующие соображения включают:

  • Сходство связующего фактора с признанными предполагаемыми связующими факторами;
  • Трактовка связующего фактора в судебной практике;
  • Учет связующего фактора в статутном праве; и
  • Лечение связующего фактора в международное частное право других правовых систем с общей приверженностью порядку, справедливости и вежливость.

Необходимо проводить четкое различие между существованием и осуществлением юрисдикции. После установления юрисдикции, если ответчик не выдвигает дальнейших возражений, судебное разбирательство продолжается в суде форума. Суд не может отказаться от осуществления своей юрисдикции, если ответчик не ссылается на форум неудобный. Решение поднять эту доктрину остается за сторонами, а не за судом, рассматривающим иск. Если ответчик поднимает вопрос о форум неудобный, бремя лежит на нем или на ней, чтобы показать, почему суд должен отказаться от осуществления своей юрисдикции и отменить форум, выбранный истцом. В конечном итоге решение остается на усмотрение суда первой инстанции. Это осуществление дискреционных полномочий дает право на уважение со стороны судов более высокой инстанции при отсутствии юридической ошибки или явной и серьезной ошибки в определении соответствующих фактов, которая имеет место на промежуточной или предварительной стадии.

Приложение к имеющимся обращениям

в Ван Бреда дело:

  • был заключен контракт в Онтарио
  • Club Resorts не смогли опровергнуть возникшую презумпцию юрисдикции
  • Club Resorts не смогли показать, что кубинский суд явно был бы более подходящим форумом
  • необходимо рассмотреть вопросы, касающиеся справедливости по отношению к сторонам и эффективного рассмотрения иска, поскольку судебное разбирательство, проводимое на Кубе, создало бы серьезные проблемы для сторон.

Таким образом, суд Онтарио был более подходящим местом.

в Чаррон дело:

  • Club Resorts вела бизнес в Онтарио.
  • ее деятельность в Онтарио выходила далеко за рамки продвижения бренда и рекламы
  • ему было выгодно физическое присутствие офиса в Онтарио
  • Club Resorts не смогли опровергнуть возникшую презумпцию юрисдикции
  • Club Resorts не смогли показать, что кубинский суд явно был бы более подходящим форумом

Таким образом, соображения справедливости по отношению к сторонам сильно повлияли на истцов.

Последствия

Ван Бреда основывается на судебной практике, установленной ГТК в этом вопросе, которая включает предыдущие постановления, вынесенные в:

Он также заменяет предыдущую попытку на Апелляционный суд Онтарио стандартизировать юриспруденцию в этой области в Маскатт против Курселя.[2]

Ван Бреда был немедленно применен к двум другим решениям, вынесенным ГТК в тот же день, которые касались клевета:

  • Éditions Écosociété Inc. против Banro Corp., 2012 SCC 18[3]
  • Бриден против Блэка, 2012 SCC 19[4]

В обоих этих случаях суд Онтарио также был признан наиболее подходящим форумом. Это вызвало обеспокоенность по поводу того, что заболеваемость клевета туризм в канадские суды в результате может увеличиться. Кроме того, остался нерешенным вопрос о том, какое материальное право должно применяться в исках из нескольких юрисдикций.[5]

Это также влияет на определение того, ведет ли предприятие бизнес в канадской юрисдикции, поскольку SCC отдает предпочтение физическому присутствию, а не виртуальному. Возможно, в будущем это потребует дальнейшего изучения.[6]

Ван Бреда также подтверждает, что иностранные компании, которые проживают, ведут бизнес или заключают соглашения в канадской провинции, будут подпадать под его юрисдикцию, если только они не могут опровергнуть презумпцию реальной и существенной связи с канадской юрисдикцией или включить исключительные арбитражные или арбитражные оговорки в свои контракты.[7]

Рекомендации

  1. ^ Полный текст Верховный суд Канады решение доступно на LexUM и CanLII
  2. ^ "Маскатт против Курселя, (2002), 60 О. (3d) 20 (Онтарио С.А.) ". Архивировано из оригинал на 2012-09-04. Получено 2012-04-19.
  3. ^ Полный текст Верховный суд Канады решение доступно на LexUM и CanLII
  4. ^ Полный текст Верховный суд Канады решение доступно на LexUM и CanLII
  5. ^ Пол Б. Шабас; Райдер Л. Гиллиланд; Эрин Холт; Макс Шапиро (19.04.2012). «Верховный суд разъясняет закон о предполагаемой юрисдикции в отношении обвиняемых-иностранцев». Blake, Cassels & Graydon LLP. Архивировано из оригинал на 2012-07-21. Получено 2012-04-19.
  6. ^ Ларри Ловенштейн; Андреа Лэнг; Мэри Патерсон; Роберт Карсон (19 апреля 2012 г.). «Верховный суд Канады пересматривает критерий юрисдикции в отношении обвиняемых-иностранцев». Ослер, Хоскин и Харкорт. Получено 2012-04-19.
  7. ^ Роберт Виснер; Лаура Стефан (19 апреля 2012 г.). «Сдерживая длинную руку судов Онтарио: Верховный суд Канады разъясняет международное частное право». McMillan LLP. Архивировано из оригинал на 2012-11-06. Получено 2012-04-19.