Константинопольские караимы - Constantinopolitan Karaites

Константинопольские караимы
Καραΐτες Κωνσταντινουπόλεως
Регионы со значительным населением
 индюк80[1]
 Израильнеизвестный
Языки
Каршо-греческий, иврит, турецкий язык
Религия
Караимский иудаизм
Родственные этнические группы
Караимы, Романиоты, Евреи
Логотип на бланках караимской общины Константинополя (1880 г.)

В Константинопольские караимы или Греко-караимы площадь Караимская община с особым историческим развитием и отличным культурным, лингвистическим и литературным наследием, проистекающим из их проживания в столице Восточная Римская Империя. Между общиной и раввинской общиной существует множество общих черт. Евреи-романиоты.[2]

История

Караимы жили в Константинополь (современный Стамбул ) более тысячи лет. В окрестностях Константинополя существовали и более мелкие поселения, такие как караимы из Адрианополь, которые сами происходят из константинопольской общины.[3] При близких отношениях и повседневном общении с грекофоном Византийские христиане и евреев-романиотов, они, тем не менее, разработали свой собственный уникальный караео-греческий диалект Еванский язык; этот диалект до недавнего времени использовался старшими членами общины.[4] Караим Элиас Афеда Беги составил глоссарий по Еврейская библия с иврит слова переведены на греческий язык.[5] Известны и другие произведения греко-караимской литературы.[6]

Язык

До недавнего времени константинопольские караимы говорили Караео-греческий. В их иврите есть некоторые особенности, которые связывают их с Тиберийский иврит тиберийского Масореты.[7]

Влияние на караимский иудаизм

Несмотря на небольшой размер этой общины, константинопольские караимы оказали большое влияние на караимский иудаизм своей литературой. Общины Константинополя и Адрианополя произвели выдающихся личностей караимского движения, таких как Калеб Афендополо, Элайджа Башязи, Аарон бен Иосиф Константинопольский, Аарон бен Элайджа, Иуда Хадасси, Моисей Беги - пайтан 15/16 веков, Иуда Гиббор - пайтан и автор нескольких сочинений, Иуда Поки бен Элиэзер (племянник Элайджи Башиази) - ученый, Элайджа Йерушалми - также ученый и другие.[8][9] Эти авторы создали выдающиеся теологические, литургические и философские труды, которые сыграли важную роль в развитии караимского иудаизма в целом. Это был труд "Седер тфиллот" (Книга молитв и гимнов) Аарона бен Иосифа из Константинополя, который был принят большинством караимских общин в качестве стандартного молитвенника и, вероятно, снискал ему прозвище "ха-Кадош" (Святой). Чтобы уладить религиозные законы, Илия Башязи составил кодекс под названием «Адерет Элиягу» (Мантия Илии). Этот кодекс, содержащий как обязательные, так и запрещающие предписания, караимы справедливо считают самым авторитетным авторитетом в этих вопросах.

Отношения с другими группами

Между раббанитами и караимскими «романиотами» Константинополя были тесные отношения (хотя и не всегда благодарные), что можно увидеть в обмене пийютим за их литургии, которые шли в обе стороны, но состояли в основном из караимских заимствований из литургического репертуара раббанитов.[10][11]

Происхождение крымских караимов

Возможно, что Крымские караимы потомки караимских купцов, переселившихся в Крым из Византийской империи.[12] В одном конкретном случае миграция караимов из Константинополя в Крым задокументирована после пожара в еврейском квартале Константинополя в 1203 году.[13]

Рекомендации

  1. ^ «Истанбул Карайлари». Стамбул Enstitüsü Dergisi. 3: 97–102. 1957 г.
  2. ^ Боуман, С. Евреи Византии 1204–1453. Таскалуса, Алабама: Университет Алабамы Press, 1985.
  3. ^ Анкори, З. Караимы в Византии годы становления, 970–1100, Нью-Йорк 1959
  4. ^ Векслер, П. Еврейские и нееврейские создатели «еврейских» языков, с. 17. 2006
  5. ^ Данон, A. 1914. Мейрат Энаим. Version en neo-grec et en caracteres hebraiques du caraite Afeda Beghi. Журнал Asiatique 4: 5-65.
  6. ^ Данон, A. 1912. Notice sur la littérature gréco-caraïte. Revue des Études Juives 127: 147-151.
  7. ^ Харвиайнен, Т. Караимская община в Стамбуле и их иврит, стр. 355–356. и Three Hebrew Primers, p. 113. Осло, 1997.
  8. ^ Франк, Д. «Караимская экзегетическая и галахическая литература в Византии и Турции», В караимском иудаизме, под ред. Мейра Поллиак (Лейден: Brill, 2003), стр. 529–558.
  9. ^ Астрен, Ф. Караимский иудаизм и историческое понимание, с. 123-сл., 2004
  10. ^ Вайнбергер Л. Заметка о караимских адаптациях раввинских молитв The Jewish Quarterly Review, v74 n3 (19840101): 267-279 и другие его работы о караимской литургической поэзии
  11. ^ Вайнбергер, Л. Раббанитская и караимская литургическая поэзия в Юго-Восточной Европе. Цинциннати: Hebrew Union College Press 1991
  12. ^ (Шур 1995)
  13. ^ Tsoffar 2006 и Tütüncü et al. 1998 г.

дальнейшее чтение

  • Авраам Кефели, Татьяна Кефели. Наши братья - стамбульские караимы // Альбом «Караимы Турции» / составитель В. Кефели - Симферополь-Скользкая скала: Международный институт караимов Крыма, 2005. - С. 6-10

внешняя ссылка

О караео-греческом