Cung oán ngâm khúc - Cung oán ngâm khúc

Cung oán ngâm khúc (чо Хан: 宮 怨 吟 曲 Жалоба дворцовой горничной) - это стихотворение на вьетнамском языке, написанное Нгуен Гиа Тхиу (1741–98) первоначально сочиненный в номер сценарий.

Английское название также переводится как «Плач королевской наложницы» или «Жалобы королевского гарема». Стихотворение является примером песня thất lục bát («двойная семь, шесть восемь») форма поэзии в нгам "плачущий" стиль.[1][2]

Рекомендации

  1. ^ Марк В. МакЛеод, Тхи Дьё Нгуен - Культура и обычаи Вьетнама - Страница 70 2001 «Еще один известный ном стихотворение с использованием нгам стиль - "Кунг Оан Нгам Кхук", или "Плач королевской наложницы" Нгуен Гиа Тхиеу (ок. 1741–1798). Нгуен Зия Тхиеу был аристократом, связанным с лордами Трин. Он не проявил особой склонности к занятию должностями, оставив командование в 1783 году и уединившись на своей вилле на берегу озера в Тханглоне (то есть современном Ханое) ».
  2. ^ Норман Дж. Оуэн Возникновение современной Юго-Восточной Азии: новая история 2005 - стр. 69 «В шедевре лирической поэзии Нгуен Зия Тхиеу (1741-1798)« Жалобы королевского гарема »отвергнутые женщины гарема, которых Тиеу изображает как опытных художников и шахматистов, являются суррогатами политически разочарованных»