Рассвет в Лионессе - Dawn in Lyonesse

Рассвет в Лионессе
Рассвет в Лионессе от Чейза, 1-е издание для Великобритании 1938.png
Первое издание в Великобритании
АвторМэри Эллен Чейз
Художник обложкиАльберт Э. Барлоу
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательКоллинз (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) [1]
Компания Macmillan (НАС)[2]
Дата публикации
1938[1]
Тип СМИРаспечатать
Страницы125 (издание для Великобритании)[1]

Рассвет в Лионессе это короткий роман американского автора 1938 года Мэри Эллен Чейз, расположенный в графстве Великобритании Корнуолл. Во вступительной записке автор поясняет, что цитаты в тексте взяты из различных версий, средневековых и современных, Тристрам романтика.

Первое издание в США

участок

Эллен Паско, рабочий класс Корнуолл 33-летняя женщина пережила тяжелое детство: сначала в отцовском коттедже в деревне недалеко от Конец земли; затем в St Ives где она помогала выпотрошить и очистить рыбу, принесенную рыболовным флотом, ей помогала ее близкая подруга детства Сьюзен Пенгилли; а затем, после смерти отца, ухаживала за престарелой бабушкой в ​​уединенном коттедже на Бодмин Мур.

В течение многих лет она собиралась выйти замуж за Дерека Трегонни, одного из рыбаков, человека, сильно пострадавшего от военное время пережил 20 лет назад и стал неразговорчивым, а иногда и угрюмым. Их бедность на протяжении многих лет всегда мешала им назвать конкретную дату свадьбы. Когда Эллен устраивается на работу официанткой в ​​отеле в Тинтагель, и Дерек неожиданно находит местный рынок для своих лобстеров, у пары наконец-то достаточно средств, и они решают пожениться позже в том же году. День Михаила.

Один из гостей отеля, американский академик, рассказывает Эллен о Lyonesse и мифологическое прошлое Тинтагеля, и побуждает ее читать романы о Тристрам и Изольда. Он исследует местный камень с дырой в ней, которая, как считается, исполняет желание любого, кто пролезет через нее, и он предлагает пролезть от ее имени. Она загадывает тайное желание. По мере того, как знания Эллен расширяются, а ее кругозор расширяется, она чувствует себя пробуждающейся и способной к мыслям и амбициям, ранее неизвестным ей. Она решает остаться в Тинтагеле, найти Дереку работу в местном карьере и арендовать небольшой коттедж поблизости. Она надеется, что сможет вызвать энтузиазм Дерека своим новым взглядом на мир и амбициями, но ее одолевают сомнения и опасения.

Неожиданно в гостиницу ей приходит открытка. Отправленный Сьюзен, он сообщает ей, что Дерек утонул. Менеджер дает Эллен короткий отпуск, и она берет следующий отпуск. Charabanc в Лэндс-Энд, где должно состояться захоронение. По дороге водитель, который не знает о ее связи с покойником, сообщает ей, что Дерек покончил жизнь самоубийством.

После похорон она возвращается со Сьюзен в дом матери Дерека, которая с горечью выпаливает свое желание, чтобы Дерек женился на одной из двух женщин, вместо того, чтобы быть «открытым руками» и отдаться им обеим. Сьюзен молчит. Позже тем же вечером Сьюзен признается в своей «злобе», убедив Дерека изменить ее Эллен. Она виновато рассказывает о тех счастливых временах, которые у них были, гуляя по деревне, когда Дерек постепенно раскрылся и стал счастливее, как будто вышел из тюрьмы.

Сьюзен со страхом рассказывает Эллен о «злом желании», которое она загадывала однажды, когда они вместе посетили камень с отверстиями, что Дерек и Эллен никогда не должны жениться: желание, которое сбылось. Но вместо того, чтобы сердито отвергнуть Сьюзен, как она и ожидала, Эллен говорит ей, что она счастлива слышать, что Дерек не оставался замкнутым в себе даже на короткое время. Эллен понимает, что ее надежды и видения Дерека ожили, и говорит Сьюзен, что она тоже загадывала желание на камне, которое сбылось. Она приглашает Сьюзен присоединиться к ней в Тинтагеле.

Критический прием

Писать в Ротарианец в 1939 г. рецензент Уильям Лайон Фелпс считал, что автор создал из Тристан и Изольда и ситуация двух невежественных официанток и рабочего - структура невыразимого изящества.[3]

Киркус Отзывы Считал книгу «произведением эффектным, тихим, простым, поэтическим».[4]

Приспособление

В 1946 году роман был адаптирован Томасом Джобом как Бродвейская игра озаглавленный Конец земли, с Ширли Бут как Сьюзен и Хелен Крейг как Эллен. По словам биографа Бута, спектакль «пришел и ушел с досадной внезапностью».[5]

Рекомендации

  1. ^ а б c "Подробная информация об объекте Британской библиотеки". primocat.bl.uk. Получено 9 ноября 2018.
  2. ^ "Каталог Библиотеки Конгресса". Библиотека Конгресса. Получено 9 ноября 2018.
  3. ^ Фелпс, Уильям Лайон (Январь 1939 г.). «Могу я предложить - двадцать книг, которые вам следует прочитать». Ротарианец. п. 12.
  4. ^ "Рассвет в Лионессе". Киркус Отзывы. Получено 9 августа 2019.
  5. ^ Дэвид К. Такер (2008). Ширли Бут: биография и карьера. Джефферсон, Северная Каролина: MacFarland and Company, Inc., стр. 49, 147. ISBN  978-0-7864-3600-2.