Правило де Вальса - Википедия - de Wahls rule


правило де Валя это правило словообразования, разработанное Балтийский немец морской офицер и учитель Эдгар де Валь и применяется в сконструированный язык Западный (позже Интерлингв ), который также был его творением.

Правило служило для образования некоторых измененных грамматических форм, таких как прилагательные и существительные, от инфинитива глагола.

Эдгар де Валь наблюдал существующие закономерности изменения звука, происходящие в естественных языках (d к s, р к т, так далее). Целью его правила было преобразовать эти закономерности в регулярную и логическую систему, воспроизводимую, но при этом естественную по внешнему виду.

Правило

Глагол инфинитивы в интерлингве конец в -ar, -ir или же -er. Корень получается следующим образом:

  1. Если после удаления или же -er инфинитива корень оканчивается на гласную, финальный -t добавлен: crea / r, crea / t-, crea / t / или; peti / r, peti / t-, peti / t / ion.
  2. Если корень оканчивается согласными d или же р, они заменены на s: децид / эр, деци / с-, деци / с / ион; придерживаться / эр, придерживаться / s, придерживаться / sion; elid / er, eli / s-, eli / s / ion.
  3. Во всех остальных случаях, за шестью исключениями, удаление окончания дает точный корень: воздуховод / эрг, воздуховод, воздуховод / ион; Эмисс / эр, эмисс-, эмиссия / ион.[1][2]

Эти шесть исключений

  1. ced / er, cess-
  2. сед / эр, сесс-
  3. mov / er, mot-
  4. десять / эр, палатка-
  5. vert / er, vers-
  6. вены / р, вент-

и глаголы, образованные из них с помощью префиксов.

Поскольку правило состоит из трех частей, оно также известно как «три правила де Валя».

Существительные и прилагательные создаются путем удаления окончания и получения корня. После добавления или же -er, в большинстве случаев получается инфинитив: decora / t / ion, decora / t-, decora / r.

Правило Де Валя.png

Заявление

Это правило впервые было применено на языке Interlingue. Он также используется в языке Самбахса. После возможной модификации это правило можно применить для создания новых форм слова, особенно в романских языках или в языках, которые заимствовали лексику из романских языков.

Рекомендации

  1. ^ Хаас, Ф. (1956). "Grammatica de Interlingue in Interlingue".
  2. ^ "Космоглотта А, 1946, стр. 54".

внешняя ссылка