Дорогой никто - Dear Nobody
Первое издание | |
Автор | Берли Доэрти |
---|---|
Художник обложки | Софи Уильямс |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Молодой взрослый реалистический роман |
Издатель | Хэмиш Гамильтон |
Дата публикации | 21 ноября 1991 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка, мягкая обложка) |
Страницы | 150 стр. (Первое издание) |
ISBN | 0-241-13056-5 |
OCLC | 26213419 |
Класс LC | PZ7.D6947 De 1992[1] |
Дорогой никто это реалистичный роман для взрослых к Берли Доэрти, опубликованный Hamilton в 1991 году. Северная Англия город Шеффилд, в нем рассказывается о незапланированной подростковой беременности и рассказывается о ее влиянии на подростков и их семьи.
Доэрти выиграл ежегодный Медаль Карнеги от Библиотечная ассоциация, признав лучшую детскую книгу года Британский подданный.[2] В 2012 году она была одной из семи писателей, удостоенных двух таких наград, получив медаль 1986 года за Бабушка была девушкой-буфером.[3] Ранний роман, действие которого также происходит в Шеффилде, представляет собой семейную сагу, отправной точкой которой является Индустрия столовых приборов Sheffield.
Книги Фруктового сада опубликовал первое издание в США в 1992 году.[1]
Дорогой никто переведена на многие языки, часто исполняется сценическая версия.
Краткое содержание сюжета
Роман разделен на две точки зрения: повествование от первого лица представление событий в том виде, в котором Крис вспоминает их в ретроспективе, перемежающихся серией писем Хелен их нерожденному ребенку (Никто), рассказывающих ее сторону истории, как она ее переживает. В последовательность кадров установлен осенью, поскольку Крис собирается уехать в Ньюкаслский университет. Ему доставляют посылку с письмами, и он узнает почерк Хелен. Он начинает читать письма, все адресованные «Никому не дорогие», и они напоминают ему о последних девяти месяцах. Последующие заголовки глав - это названия месяцев, начиная с января.
Хелен и Крис занимаются любовью в первый и единственный раз. Крису предлагается спросить отца о разрыве брака, и он решает связаться с матерью. Вскоре после этого Хелен начинает опасаться, что она беременна. Крис обеспокоен ее отстраненным поведением. В конце февраля она наконец сообщает ему о своих подозрениях и пишет свое первое письмо «Никому не дорогие»: «Ты всего лишь тень. Ты всего лишь шепот ... Оставь меня в покое. Уходи. Уходи. Пожалуйста, пожалуйста уйди."
Позже, когда тест на беременность оказывается положительным, она пытается прервать беременность, катаясь верхом, рискуя своей жизнью в неистовом галопе, но безуспешно. В апреле мать Хелен узнает об этом и договаривается о ее поездке в клиника абортов. Однако Хелен решает оставить ребенка себе. Миссис Гартон отказывается видеть Криса в доме, но он и Хелен продолжают видеться. Они навещают мать Криса в Карлайле.
В июне Хелен и Крис сидят на своих Уровни. После того, как они закончились, Хелен говорит Крису, что она решила, что они должны расстаться, полагая, что это лучше для них обоих. Крис сбит с толку и чувствует себя обделенным. Чтобы избавиться от всех воспоминаний в Шеффилде, он отправляется во Францию с Томом. Он встречает девушку по имени Брин, но не может забыть Хелен.
В сентябре Хелен узнает величайший секрет своей матери - что она незаконнорожденная, что было большим позором, когда она росла, - и наконец начинает понимать ее. Когда у нее начинаются схватки, у нее внезапно возникает импульс послать Крису письма «Дорогой никто». Крис заканчивает читать письма, понимает, что ребенок приближается, и спешит в больницу, где встречает свою новорожденную дочь Эми.
Символы
- Кристофер Маршалл, которого обычно называют Крисом, студент последнего года обучения в школе, планирует изучать английский язык в Университете Ньюкасла.
- Хелен Гартон, которую иногда называют Нелл, подруга Криса, тоже учится в последний год в школе и планирует поступить в музыкальный колледж в Манчестере.
- Никто / Эми, их ребенок
- Семья Криса
- Алан Маршалл, отец Криса, гончар-любитель
- Гай Маршалл, младший брат Криса
- Джоан, мать Криса, профессиональный фотограф и скалолаз, уехавшая из дома, когда ему было 10 лет, чтобы жить с Доном.
- Дон, партнер Жанны, увлеченный альпинист
- Джилл, сестра Джоан, владеющая конюшней недалеко от Шеффилда.
- Семья Хелен
- Тед Гартон, отец Хелен, работает в университетской библиотеке и играет в джаз-бэнде.
- Элис Гартон, мать Хелен, работающая в банке
- Робби Гартон, младший брат Хелен
- Дедушка, отчим Алисы, дедушка Елены
- Нэн, мать Алисы, бабушка Хелен
- Друзья
- Том, лучший друг Криса
- Рутлин, лучшая подруга Хелен
- Брин, валлийская девушка, которая становится ближе к Крису, но не может занять место Хелен
- Менай, друг Брин
Литературное значение и прием
Помимо 1991 Медаль Карнеги для британских детских книг, Дорогой никто выиграл у японцев Детская книжная премия Санкей в 1994 г. Он также вошел в шорт-листы Премии Гильдии писателей Великобритании, Книги года Общества авторов, Премии Шеффилда и Премии Федерации детских книжных групп. Сценическая версия получила премию Гильдии писателей Великобритании в 1992 году.[4]
Помимо англоязычных изданий по всему миру, Дорогой никто был переведен и издан в Болгарии, Каталонии, Дании, Франции, Германии, Греции, Италии, Японии, Корее, Мексике, Нидерландах, России, Словении, Испании, Швеции и Уэльсе.[нужна цитата ]
Доэрти описывает книгу как по существу о любви: «Она о двух молодых людях, которые любят друг друга, но также о семейной любви, о том, как любовь может пойти не так, как иногда она заставляет нас делать то, что не имеет смысла. или это причиняет боль людям, как иногда это превращается в ненависть и разъединяет людей и семьи ».[4]
Эмоциональная напряженность романа хорошо подтверждена: «Я никогда не читал книгу, которая бы так ярко напоминала о том, каково это быть влюбленным подростком» Daily Telegraph;[5] «Тетя, родители, бабушки, дедушки и братья и сестры привносят различные части сюжета, которые придают книге удовлетворительную сложность, при этом не теряя ничего из интенсивности развивающегося затруднительного положения Хелен и Криса и того давления, которое они испытывают». [6]
Эссе Джона Мюррея о повествовательной технике романа фокусируется на романе как литературном артефакте и обсуждает, как его структура влияет на читателя.[7]
Адаптации
Дорогой никто адаптирован как BBC Radio 4 спектакль, спектакль и телефильм для BBC[8] произведено Энди Роули и в главной роли Шон Магуайр и Кэти Блейк. Сценарий был опубликован Коллинзом в серии Plays Plus.[9] и его ставили в школах и театрах по всему миру.
Доэрти в восторге от постановок: «Я видел так много интерпретаций Криса, Хелен и других актеров, что почти не могу вспомнить, какими я представлял себе свои оригиналы! Я просто бесконечно очарован различными способами их представления, и всегда впечатлен способностью актеров оживить персонажей ».[4]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Дорогой никто" (первое издание для США). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 27 июля 2012.
- ^ Победитель Карнеги 1991. Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэя. ЦИЛИП. Проверено 28 февраля 2018.
- ^ Победитель Карнеги 1986. Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэя. ЦИЛИП. Проверено 28 февраля 2018.
- ^ а б c "Дорогой никто". Обсуждение Берли Доэрти. Проверено 10 сентября 2012.
- ^ "Дорогой никто (1991)". Fantasticfiction.co.uk. Получено 2012-09-04. См. Изображение на обложке.
- ^ «База данных литературы, искусства и медицины». Литмед.мед.ню.еду. 1999-11-05. Получено 2012-09-04.
- ^ "Видение и понимание: повествовательная техника в" Милый никто "Берли Доэрти", John Murray, March 2005. Проверено 10 сентября 2012 г.
- ^ Дорогой никто на База данных фильмов в Интернете.
- ^ "Дорогой никто: Играй (1995)". Fantasticfiction.co.uk. Получено 2012-09-04.
внешняя ссылка
Дорогой никто в библиотеках (WorldCat каталог) - сразу первое издание для США
Награды | ||
---|---|---|
Предшествует Волк | Получатель медали Карнеги 1992 | Преемник Мука для младенцев |