Доминго Патрисио Мигер - Domingo Patricio Meagher
Эта статья включает список литературы, связанное чтение или внешние ссылки, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Май 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Доминго Патрисио Мигер (1703–1772), известный как отец Мегхер (Аита Мегхер на баскском языке), был испанский Иезуитский священник, профессор университета и писатель ирландского происхождения. Он родился в Сан-Себастьян, Испания 17 марта 1703 г. и умер в Флоренция, Великое Герцогство Тоскана 21 сентября 1772 года. Его отец был Ирландский купец, поселившийся в Баскский город.
биография
В 14 лет он и его брат Даниэль присоединились к Общество Иисуса. В 1736 году он продолжал исповедовать клятвы Общества в Сан-Себастьян. Он стал профессором философии в Университет Сантьяго и профессор теологии университетов Саламанка и Вальядолид. В конце концов он вернулся в иезуитскую общину в своем родном городе. После изгнание иезуитов в 1767 г. он отправился в изгнание вместе со своими товарищами, умер несколько лет спустя, 21 сентября 1772 г. Флоренция в 69 лет. В своем родном городе, Сан-Себастьян, площадь Отца Мигхера / Aita Meagher Plaza была посвящена его памяти в 1994 году.
Работает
Литературные произведения
Помимо преподавания, отец Мигер писал также прозу и стихи. Есть свидетельства того, что он написал различные сочинения, но большинство из них было потеряно после изгнание иезуитов в 1767 г. что повлекло за собой утрату многих произведений компании. Среди его работ цитируются следующие:
- Стихи о канонизация святого Алоизиус Гонзага и святой Станислав Костка в 1726 г.
- Сатирические стихи о брате Герунде из Кампазаса, вымышленном персонаже, созданном Отец Исла в 1758 г.
- Похоронная элегия Барбара де Браганса, королева-супруга короля Фердинанд VI Испании, умерший в 1758 году.
- Писания в защиту нескольких клеветнических книг против Иезуиты, опубликовано в Франция между 1760 и 1761 гг.
- Записки по различным вопросам, возникшим в 17 веке.
- Один из стихов Мигера
- Гизон летучая мышь ардо габе
- Даго Эрди Хила
- Мармар дабилцак трипак
- Ардоарен била
- Байна Эдан Эзкеро
- Ардоа Тксит Онги
- Гизоник тхатарренак
- Balio ditu bi
- Перевод
- Человек без вина
- наполовину мертв
- кишки рычат
- ищу вино
- Но однажды выпил
- вино очень хорошее
- самый бесполезный человек
- извините за двоих
внешние ссылки
Баскский язык
Отцу Мигеру удалось восполнить небольшой пробел в истории Баскский литературы, сохранив язык в нескольких стихотворениях, написанных в Баскский. Им удалось сохранить свою популярность, и они были переведены в песенники и журналы в девятнадцатом и первой половине двадцатого века.
Рассказывают, что Мигер, выздоравливая после болезни, принимал вино как рецепт для облегчения недугов. Мигер смог оправиться от болезни и, благодарный за облегчение, которое он нашел в вине, написал несколько стихов, в которых восхвалял качества вина. Все стихотворения Мегхера на баскском языке посвящены одной и той же теме, поэтому их можно охарактеризовать как баскскую поэзию:
- Ардо заррарен кантак сейкотан - (Песни о старом вине в секстетах).
- Ardoa o Ni naiz txit gauza goxoa - (Вино или я очень сладкая вещь).
- Erroman eta Parisen o Matsaren zumua - (В Риме и Париже или Виноградный сок).
- Ардоари, Zortziokoa ardoari o Gizon bar ardo bage - (Вино, Октет вину или Человек без вина).