Экстази: исследование счастья - Википедия - Ecstasy: A Study of Happiness

Экстази: исследование счастья
Extaze, een boek van geluk.jpg
Обложка Экстази: исследование счастья
АвторЛуи Куперус
Оригинальное название'Extaze. Een boek van geluk '
ПереводчикАлександр Тейшейра де Маттос
СтранаНидерланды
Языкнидерландский язык
ИздательЛ.Дж. Вин, в Соединенных Штатах Додд, Мид и компания
Дата публикации
1892
Опубликовано на английском языке
1919

Экстази: исследование счастья (Нидерландский язык: Extaze. Ен бок ван гелук) это Роман написано Луи Куперус и опубликована в 1892 году Л. Дж. Вином в первом издании тиражом 1 250–1500 экземпляров. Второе издание вышло в 1894 году (1250 экземпляров), а третье - в 1905 году (2000 экземпляров). Экстази была первой книгой Куперуса, опубликованной Л. Дж. Вином, впоследствии его постоянным издателем. Куперус получил зарплату в 550 гульденов за первое издание.[1] Экстази впервые был опубликован в голландском литературном журнале Гиды.[2] Книгу перевел на английский Александр Тейшейра де Маттос в 1919 г. и опубликовано Додд, Мид и компания.[3]

Описание

Экстази

Один из главных героев Экстази был основан на капитане Йохана Хендрика Рама

Couperus посвященный Экстази: исследование счастья к счастью и страданиям вместе. Книга представляет собой так называемый психологический роман и повествует о жизни вдовы Сесиль ван Эрвен, которая встречает Тако Квертс. Этот Тако Квертс видит в ней возвышенную любовь, в то время как Ван Эрвен стремится к более гуманной роли в своей жизни.[4] В 1894 г. перевод на немецкий язык был сделан Фрейей Норден, однако в Algemeen Handelsblad Говорили, что перевод довольно плохой.[5] В обзоре книги в Нью-Йорк Таймс в 1919 году было написано что книга хрупкая, тонкая, мистическая, написанная легким, но твердым прикосновением, которое спасло ее от тех двойных опасностей абсурда и пафоса, которые оградили ее. [6] Ранее роман Куперу был переведен на французский язык Шарлем Слуйтсом (1897) и опубликован в виде сериала в журнале. Ind. Belge.[7] В обзоре в "Tweemaandelijks Tijdschrift" за март 1895 г. Lodewijk van Deyssel написал статью о Куперусе и похвалил его книгу Экстази.[8]

В письме (8 июля 1890 г.) Куперус писал своему другу Франсу Нетшеру, что его роман По следам судьбы будет опубликован в октябре в «Гиды», и что он планирует написать большой роман под названием Экстази. Когда Куперус писал Экстази он был вдохновлен книгой Поль Бурже, Un coeur de femme, который затем был издан сериалом в Le Figaro.[9] Мотив этой книги (юная героиня встречает распутного человека) Куперус смешал со своей любимой темой: ласки без похоти, поцелуи души. Третья фигура в книге, мальчик-андрогин, вероятно, была основана на себе самом в детстве.[10] Возможно, что фигура главного героя-мужчины была вдохновлена ​​фигурой Йохана Хендрика Рама (военного деятеля и близкого друга Куперуса).[11] В то время, когда Куперус писал книгу, он проводил много времени с Рамом, который к тому времени подписался на него сроком на пять лет. Ачех.[12] В отличие от По следам судьбы в Экстази добро торжествует, хотя Купер прославлял форму платонической любви, в которой мужская фигура отвергает сексуальность, и поэтому героиня должна удовлетворять себя неполной любовной жизнью.[13]

Куперус во время письма Экстази

Куперусу понадобилось больше времени, чтобы написать Экстази чем написать Элин Вере, хотя в первом романе было меньше страниц. Пока он все еще писал, он и его жена, Элизабет Куперус-Бод, переехал в Hilversum, на виллу Минта (названную в честь сестры Купер-Бо).[14] К тому времени началась осень, и начались сильные штормы и дожди. Во время одной из этих бурь Куперус и его жена были вынуждены бежать, а ветер снес черепицу с дома. Анри ван Бувен позже вспоминал, что Елизавета Куперус несла денежный ящик, а Куперус забрал его самое ценное владение того времени, рукопись Экстази.[15] После того, как Куперус закончил Экстази он был опубликован в январе 1892 года в «Гидс». К тому времени Куперус остался с родителями, Джон Рикус Куперус и его жена в их доме в Surinamestraat 20, Гаага. Куперус нашел объем Экстази Достаточно, чтобы опубликовать ее как отдельную книгу и связаться с издателем L.J. Veen. Вин сделал ему предложение, от которого Куперус сначала отказался, но позже Вин сделал лучшее предложение, которое Куперус принял.[16]

31 января Куперус предложил обложку книги Экстази. В письме к Л.Дж.Вину он писал: Я думаю о большой звезде с одной линией облака в верхнем левом углу, а заголовок должен располагаться в правом нижнем углу. Вы случайно не знаете кого-нибудь, кто мог бы нарисовать такой рисунок? Л.Дж. Вин думал, что Ян Вет мог быть подходящим художником для создания обложки книги, но его концептуальный рисунок был отвергнут Куперусом.[17] Несмотря на то что Lodewijk van Deyssel был очень впечатлен Экстази, Фредерик ван Иден не было. Вероятно, в ироническом ответе на отзыв о Ван Идене Куперус написал ему письмо, в котором сообщил, что знает женщину, которая была ясновидящей, и спросил Ван Идена, может ли он расшифровать ее почерк.[18] Тем временем, Экстази был переведен на немецкий и другие языки, и Куперус был довольно расстроен и не удивлен рецензией Ван Дейсселя, потому что, как позже писал Куперус: Ван Дейссел утверждал, что Экстази было возвышенным, но что я написал это по ошибке, и что один из них должен был написать это.[19]

Галерея

Рекомендации

  1. ^ "Коллекция Луи Куперу" (на голландском). Архивировано из оригинал 24 февраля 2014 г.. Получено 19 февраля 2013.
  2. ^ (на голландском) 'Kunst en letteren', в Algemeen Handelsblad, 4 июня 1892 г. - получено 19 февраля 2013 г.
  3. ^ 'Recensies', LouisCouperus.nl - получено 19 февраля 2013 г.
  4. ^ (на голландском) Luisterboek - Дата обращения 19 февраля 2013.
  5. ^ (на голландском) 'Kunst en wetenschappen', в Algemeen Handelsblad, 23 августа 1894 г. - получено 19 февраля 2013 г.
  6. ^ 'Recensies', LouisCouperus.nl - получено 19 февраля 2013 г.
  7. ^ (на голландском) 'Kunst en letteren', Middelburgse Courant, 30 августа 1897 г. - получено 19 февраля 2013 г.
  8. ^ (на голландском) Algemeen Handelsblad, 2 марта 1895 г. - получено 19 февраля 2013 г.
  9. ^ Бастет, стр. 135.
  10. ^ Бастет, стр. 144.
  11. ^ Бастет, стр. 135-136.
  12. ^ Бастет, стр. 137
  13. ^ Бастет, стр. 145.
  14. ^ Бастет, стр. 152.
  15. ^ Бастет, стр. 152.
  16. ^ Бастет, стр. 153-155.
  17. ^ Бастет, стр. 155.
  18. ^ Бастет, стр. 158.
  19. ^ Бастет, стр. 180.

Источники

  • Бастет, Фредерик. Луи Куперус. Биография Een (на голландском). Амстердам, 1987 год. ISBN  9021451360.CS1 maint: location (связь)

внешняя ссылка