Элиас Тозер - Elias Tozer

Элиас Тозер
Родившийся(1825-11-21)21 ноября 1825 г.
Эксетер, Девон, Англия
Умер13 декабря 1873 г.(1873-12-13) (48 лет)
НациональностьБританский
Род занятийЖурналистка

Элиас Тозер (21 ноября 1825 - 13 декабря 1873) был девонским журналистом, поэтом и собирателем народных сказок.

Жизнь

Элиас Тозер родился 21 ноября 1825 года в Эксетере.[1][а]Много лет он был репортером Western Times, газету Эксетер. Позже он купил газету Эксетерский журнал Чемберса. Его статья была объединена с Devon Weekly Times, а Тозер стал совладельцем этой газеты.[3]Элиас Тозер умер 13 декабря 1873 года.[1]

Работа

Тозер написал много статей о деревенской жизни Девоншира и с удовольствием воспроизводил диалект. Например, он писал о посещении села Drewsteignton когда звонили в колокола, "«Они часто звонят, сэр, - заметил мне старик; и он продолжил: «Звонари очень любят колокола, а иногда они очень мало звонят. На другой день Вармер Дадд убил колышек и передал натлинов бедным прихода. Будь проклят, если звенящие тряслись целый час, пока злились, чтобы накачать сено.'"[4]Тозер мог писать более серьезно. Так он описывает ритуал, который до недавнего времени соблюдался в деревне Бакленд-ин-зе-Мур в день летнего солнцестояния, когда деревенская молодежь приносила в жертву овцу на гранитной глыбе и окропляла себя кровью. Он не смог выяснить, каково значение этого ритуала, но говорит, что, как считалось, он имел дохристианское кельтское происхождение.[5]

Тозера Девоншир и другие оригинальные стихи, первоначально опубликованная в 1873 году под псевдонимом «Тиклер», была очень популярна.[1]Большинство стихотворений были опубликованы в Devon Weekly Times или Вечерний экспресс.[6]Стихотворение на диалекте под названием «Визит сатаны в Норт-Лью, рассказанное Ма Гранфер». начинается:[1]

Черт возьми, он кончил в наш приход,
Но он думал, что он действительно намеревался остаться;
Он должен был проверить чан Приора,
Мирянин из Тавистокского аббатства Вэр,
Кто вел себя так, как ни один приор,
И он хотел приготовить рагу из виноградной серы.

Некоторые стихотворения были на стандартном английском языке, поэтому На Cawsand Beacon празднует знаменитый Дартмур холм как[7]

Катится по пурпурному вереску,
В славную летнюю погоду,
Окрашивание губ черникой,
Сладкий, как любой инжир или вишня.

Потягивая из хрустального ручья,
Лежать на берегу мечтать,
Наблюдая за парящими над небесами жаворонками
Пение с ними звуков любви.

Глядя на бескрайнюю равнину,
Список сладкого припева
Из речушек и ручьев
Когда они текут по далеким холмам;

Услышав голоса, странные и низкие,
Мистические тона, которые приходят и уходят,
Видя, как торсы приветствуют друг друга,
Каждый друг и брат.

Публикации

  • Тозер, Элиас (1869), Девонширские зарисовки: Дартмур и его границы
  • Тозер, Элиас (1871 г.), Эскизы Девоншира, в том числе сказки о пикси, ..., Эксетер: Devon Weekly Times Office
  • Тозер, Элиас (1873 г.), Девоншир и другие оригинальные стихи: с некоторым учетом древних обычаев, суеверий и традиций, Отпечатано и опубликовано в офисе Devon Weekly Times., получено 2016-08-28

Примечания

  1. ^ Другой источник указывает его место рождения как Ivy Bridge, к востоку от Эксетера.[2]

Источники