Ett barn är fött på denna dag - Ett barn är fött på denna dag
"Ett barn är fött på denna dag" | |
---|---|
Рождественская песня | |
Написано |
|
Текст |
|
Язык | Шведский |
На основе | "Vom Himmel hoch, da komm ich her " |
Опубликовано | 1913 |
"Ett barn är fött på denna dag" («В этот день родился ребенок») - шведское Рождественская песня.
Обзор
"Ett barn är fött på denna dag"изначально была измененной версией Мартин Лютер гимн "Vom Himmel hoch, da komm ich her ". Шведский язык тексты песен были написаны Олаусом Мартини в 1617 году и переработаны Йоханом Улофом Валлином в 1817 году. рождение из Иисус. Мелодия песни основана на немецкой народной мелодии.
Публикация
- Kyrklig sång, 1913
- Номер 72 из Kyrklig sång 1928 г.
- Номер 42 из Svensk söndagsskolsångbok 1929 г. под строками "Advents- och julsånger".
- Номер 37 из Гудс лов 1935 под строками "Advents- och julsånger".
- Номер 63 из 1937 års psalmbok под строчкой «июл» с первым куплетом, Av himlens höjd oss kommet är, а второй куплет Ett barn är fött på denna dag.
- Число 719 i Кирковизор 1960 под строками «июл».
- Smått å Gott, 1977 (как "Ett barn är fött", зачисляется как "medeltida julsång" ("Средневековая рождественская песня)")
- Номер 126 из День свенска псалмбокен 1986, 1986 Эрс Сесилия-псалмбок, Псалтырь и Сэнгер 1987, Сегертонер 1988 и Frälsningsarméns sångbok 1990 под строками «июл».
- Номер 2 из Сионс Сэнгер 1981 под строками «июл».
- Номер 113 из Лова Херрен 1987 под строками "Advents- och julsånger".
- Юленс önskesångbok, 1997, под строкой «Traditionella julsånger», зачисленной как «Melodi från medeltiden» («Средневековая мелодия»).
- Barnens svenska sångbok, 1999, в строке "Året runt".
Записи
- Артур Эриксон записал песню в 1970 году для своего рождественского альбома "Det hände sig vid Davids, автор: ".
- Кристер Сьегрен записал песню в свой рождественский альбом 1994 года "När ljusen ska tändas därhemma ".[1]
использованная литература
- ^ "När ljusen ska tändas därhemma" (на шведском языке). Свенск mediedatabas. 1994 г.. Получено 13 декабря 2010.
Источники
- Палм Андерс, Стенстрём Йохан, изд. (1999). Barnens svenska sångbok. Бонье.