Рассказы очевидцев, связанные с папирусами Джозефа Смита - Википедия - Eyewitness accounts associated with the Joseph Smith Papyri

Виньетка из папируса Джозефа Смита

Рассказы очевидцев, связанные с Джозеф Смит Папирусы были тщательно проанализированы для понимания содержания, цели и значения Книга Авраама, канонизированный текст Движение Святых последних дней. В 1835 г. Джозеф Смит, основатель движения Святых последних дней, получил четыре мумии, два свитка папируса и различные фрагменты папируса, которые, по словам Смита, содержали писания древних библейских патриархов Авраама и Джозефа.

Папирус и мумии предположительно были сожжены в Великий пожар в Чикаго 1871 года, но фрагменты папирусов были заново открыты в 1967 году. Есть несколько десятков известных свидетельств очевидцев, произошедших до пожара, которые стали важными для понимания того, сколько было потеряно, и из каких папирусов произошла Книга Авраама. Намерения и значение каждого очевидца были тщательно изучены, а в некоторых случаях активно обсуждались.[1]

Показания очевидцев до того, как Джозеф Смит стал обладателем

ДатаАвторИсходный документПримечания
Апрель 1833 г.W. E. Horner M.D.Воспроизводится во времена и времена года
2 мая 1842 г.

Изучив со значительным вниманием и глубоким интересом несколько мумий из катакомб близ Фив, в Египте, которые сейчас выставлены в Аркаде, мы просим разрешения рекомендовать их для наблюдения любопытного исследователя по предметам столь долгого периода. прошло; вероятно, не менее трех тысяч лет назад. Черты некоторых из этих мумий полностью выражены. Папирус, покрытый черными или красными чернилами или краской в ​​отличной сохранности, очень интересен. Нижеподписавшиеся, без просьбы какого-либо лица, связанного с этой выставкой, добровольно указали здесь свои имена с простой целью привлечь внимание публики к интересной коллекции, недостаточно известной в этом городе.

ДЖОН РЕДМАН КОКС, М.Д.
РИЧАРД ХАРЛАН, М.Д.
Дж. ПАНКОСТ, М. Д.
УИЛЬЯМ П. К. БАРТОН, М. Д.
Э. Ф. РИВИНУС, М. Д.
СЭМУЭЛЬ Г. МОРГАН, М.Д.
Я согласен с вышеизложенным мнением относительно коллекции мумий в Филадельфийской аркаде и считаю, что они в высшей степени заслуживают внимания любопытных.

У. Э. ХОРНЕР, М. Д.[2]

Последний подписавший, Сэмюэл Г. Морган, почти наверняка был указан неверно и должен был быть Сэмюэл Джордж Мортон.[3] Этот незапрошенный сертификат подлинности был выдан ведущими врачами Филадельфии Майклу Чендлеру. Чендлер сделал плакат с этим сертификатом и разместил его вместе с мумиями и папирусами, в том числе в Киртланде.[4][страница нужна ]
6 июля 1835 г.Майкл ЧендлерСертификатВыдается до продажи мумий и папирусов Джозефу Смиту.

"Это сделано для того, чтобы сообщить всем, кто желает, об знаниях мистера Джозефа Смита-младшего в расшифровке имеющихся в моем распоряжении древнеегипетских иероглифических знаков, которые я показал во многих выдающихся городах самым образованным людям. : И, исходя из информации, которую я мог когда-либо узнать или встретить, я нахожу, что мистер Джозеф Смит-младший переписывается по самым мелким вопросам ».[5]

Показания очевидцев в эпоху Киртланда 1835–1838 гг.

ДатаАвторИсходный документПримечания к источнику
где-то в 1836 годуСара Студевант ЛивиттИстория написана из автобиографии 1919 года.

Мы пробыли в Киртланде около недели и имели честь слышать проповедь Джозефа в том месте, которое, по словам баптистов, они назвали молитвенным домом [храмом], который оказался очень хорошим домом. Мы вошли в верхние комнаты, увидели египетские мумии, письмо, которое, как говорят, было написано во времена Авраама, лестницу Иакова, изображенную на ней, и многие другие чудеса, которые я не могу здесь описать и которые нам объяснили.[6]

На дошедших до нас папирусах нет ничего, что напоминало бы лестницу, как и никакой рассказ об Иакове в опубликованной Книге Авраама, указывающий на содержание уничтоженных папирусов.[7]
Дата мероприятия: 6 декабря 1837 г.[8]
Дата записи: ок. 1936 г.
Луман Андрос ШуртлиффбиографияБиография составлена ​​неизвестным редактором из журналов примерно в 1936 году, написана от первого лица.[9]

«Мы осмотрели мумии, их было пять, посмотрели на пергамент или папирус, как это называется на египетском языке. Пергамент, казалось, был сделан из тонкой льняной ткани, накрахмаленной или покрыт какой-то резинкой, затем гладко отутюжен и написан в грамоте. , фигуры, иероглифы и переводы на египетский язык. Эти листы были размером примерно восемь на 12 дюймов. Их свернули, поместили в футляр для жевательной резинки и положили на грудь высших мужей Египта. Когда мумии были найдены, эта запись Их тела, казалось, были обмотаны каждой конечностью отдельно, с несколькими толщинами очень тонкой ткани, смоченной смолой или смолой, похожей на густую смолу или канифоль, и наматывались в тепле. Именно из этой записи Жемчужина Великой Прайс был переведен Пророком ".[10]

Шуртлифф неверно указал количество мумий (их было четыре).[11] Эта цитата свидетельствует о том, что папирусы были разрезать и наклеить на листы бумаги к концу 1837 г.[1] Историк Дэн Фогель считает, что цитата слишком двусмысленна, чтобы делать выводы, но если бы Шуртлифф действительно имел в виду разрезанные листы, это было бы доказательством того, что Книга Авраама была переведена с некоторых из разрезанных листов, а не с оставшегося рулона папируса.[12]

Показания очевидцев в эпоху Миссури 1838–1839 гг.

ДатаАвторИсходный документПримечания
1838-1839Генри ТресслерПисьмо Deseret Weekly News редакторуКак записал Фостер У. Джонс, который брал интервью у Тресслера в 1897 году, когда ему было 86 лет.

«У нас была очень успешная поездка, во время которой мы встретили г-на Генри Тресслера из Браунстауна, графство Джонсон, штат Индиана, одного из охранников, отвечавших за Пророка Джозефа Смита в Фар-Уэсте, графство Колдуэлл, Миссури, откуда он был доставлен в Либерти, графство Клэй, Миссури ... Он также был стюардом во время заключения в Либерти, во время которого он много беседовал с Пророком Джозефом, который подарил ему Книгу Мормона, которая высоко ценится Он также увидел свитки Папируса, из которых была переведена Драгоценная Жемчужина, и раздобыл кусок повязки, которая была обернута вокруг одной из мумий, выставленных мистером Чендлером ».[13]

До сентября 1838 г.Энсон КоллАвтобиография Энсона Колла, записанная в магистерской диссертацииВоспоминание спустя годы.

"На Фар-Уэсте я оказался в Джона Корла или церковный магазин, и мое внимание привлек Винсент Найтс, который открывал ящики с товарами. Он говорит: «Джозеф будет очень доволен этим». Он очень беспокоился о переводе Библии и египетских записей. вот они, кладут их на стол. Он сказал мне: «Если ты возьмешь одну из них, я возьму другую, и мы отнесем их в кабинет Иосифа». Там мы нашли Иосифа и шесть или семь других братьев. Джозеф был очень доволен прибытием книг и сказал нам: «Сядьте, и мы прочитаем вам переводы книги Авраама». Затем Оливер Каудери читал до тех пор, пока не устал, когда Томас Марш читал в целом около двух часов. Я был очень заинтересован в этой работе ".[14]

Оливер Каудери в то время не имел хорошей репутации и не мог бы присутствовать на этом собрании, что указывает на то, что Энсон Колл неправильно запомнил этот эпизод.[15] Эта цитата использовалась, чтобы указать, что Книга Авраама была намного длиннее, чем то, что мы имеем в настоящее время, предполагая, что Книга Авраама перевод зашел дальше, чем считалось ранее.[16] Редакторы «Записок Джозефа Смита» предоставили следующие возможности относительно продолжительности чтения рукописи:[17]
  • Они читают дополнительный материал из Книги Авраама, который больше не существует.
  • Параллельно с чтением состоялась продолжительная беседа.
  • Колл не знал или не мог заявить, что они читали из нескольких записей. (в воспоминании упоминается также «перевод Библии»)
Дата воспоминания: зима 1838–1839 гг.
Запись 1882 г. [18]
Генри Эсбери, житель Куинси, ИллинойсВоспоминания

«Зимой 1837-1818 гг. Большое количество мормонов, изгнанных из Миссури, прибыли в Куинси ... Зима прошла в тишине, и мормоны вели себя хорошо. Старый папа Смит и его престарелая жена, Отец и мать Джо Смита арендовали дом или его часть, расположенный на северо-восточном углу Шестой и Хэмпшир-стрит, и организовали своего рода музей диковинок, состоящий в основном из нескольких мумий из Египта. Старушка взяла за вход десять центов. и выступил в качестве экспонента, объясняя, кем и чем был на самом деле каждый объект. Сейчас я не могу точно передать суть этих объяснений старой леди, но по сути они сводились к утверждению, что одна или несколько мумий были одной из Фараоны или цари Египта, и ему принадлежали какие-то иероглифы или надписи на папирусе, которые, по ее словам, каким-то образом доказывали истинность мормонизма или чего-то подобного. Представление, похоже, не окупалось и длилось недолго. е. Какими бы неканоническими и сомнительными откровения Джо Смита ни казались другим, его старые отец и мать, несомненно, верили им всем ».

Это единственное известное свидетельство того, что мумии и папирусы были в Куинси, Иллинойс[19] Год изгнания мормонов запомнился неправильно, события произошли в 1838–1839 годах, а не в 1837–1838 годах.[20]

Показания очевидцев в эпоху Наву 1839–1844 гг.

ДатаАвторИсходный документПримечания
Дата проведения: 5 мая 1841 г.
Дата записи: 1848 г.
Уильямс Иван Эпплби[21]Журнал

Сегодня я заплатил Бро. Посещение Иосифа ... Осмотрел четыре мумии, одну мужскую и три женские, привезенные из Древних Фив в Египте, увидел Свитки Папируса и надписи на них, снятые с груди Мумии мужского пола, являющиеся одними из писаний. древнего Авраама и Иосифа, проданного в Египет. Письма в основном написаны на египетском языке, за исключением небольшого количества иврита, как мне кажется. Они дают описание некоторых сцен Древнего Египта, их поклонения, их богов-идолов и т. Д. Писания красивы и просты; состоит из красных и черных чернил. Между сочинениями есть ощутимая разница. Иосиф, похоже, был лучшим писцом. Есть также изображения мужчин, зверей, птиц, идолов и быков, прикрепленных к своего рода плугу, и женщины, ведущей его. Также змей, когда он обманул Еву. Он появляется с двумя ногами, вертикальными в форме и облике человека. Но его голова в форме и представляла Змея с вытянутым раздвоенным языком. Есть также изображения возведенного жертвенника с человеком, связанным и лежащим на нем, и священника с ножом в руке, стоящего у подножия, с голубем над привязанным к алтарю человеком, вокруг которого стоят несколько богов-идолов. Небесный шар с планетой Колоб или первое творение верховного Существа - планета света, которая совершает оборот один раз в тысячу лет, - а также Господь открывает Адаму великие ключевые слова Святого Священства. Эдемский сад, а также Сифу, Ною, Мелхиседеку, Аврааму и всем, кому было открыто Священство. -Абрахам также в Суде фараона, сидящего на троне Царя, рассуждая об астрономии, с короной на голове, представляющей Священство как символ великого Президентства на Небесах, со скипетром Справедливости и Суждения в руке. И царь фараон, стоящий за ним, вместе с принцем - главным официантом и черным рабом царя. Генеаология мумий, эпитафии об их смерти и т. Д. И т. Д. Все отчетливо представлены на папирусе. Которая называется «Книга Авраама».


Мумия мужского пола была одной из древних египетских фараонов и была священником, поскольку он был забальзамирован с вытянутым языком, представляя говорящего. Женщина была его женой и двумя дочерьми, так как часть письма была переведена и сообщает нам, кем они были, а также где эти записи и когда те мумии были забальзамированы, то есть почти четыре тысячи лет назад. На Папирусе также дано яркое описание творения, гораздо более точное и подробное, чем описание, данное в Библии. Точно так же идолопоклоннический священник «Элкенах» попытался принести Авраама в жертву своим богам-идолам в Египте (как это было представлено ранее упомянутым Алтарем и т. Д.). Но был освобожден вмешательством Всемогущей силы, представляющей Голубя над Жертвенником, где лежит Связанный Авраам, который порвал веревки, которыми он был связан, разорвал Алтарь и убил Священника.

19 февраля 1843 г.Шарлотта ХейвенПисьмоВпервые опубликовано в 1890 году.

Оттуда мы обратились к матери Джозефа, ... Дом мадам Смит - это бревенчатый дом совсем рядом с домом ее сына. Она открыла дверь и тепло приняла нас. Она женщина примерно шестидесяти лет по матерински. Она получает небольшие гроши, показывая мумии незнакомцам. Когда мы попросили их о встрече, она зажгла свечу и повела нас по короткой узкой лестнице в темную темную комнату под крышей. С одной стороны стояли полдюжины мумий, одной из которых она познакомила нас, короля Онита и его королевский двор, - одной, которую она не знала. Затем она взяла что-то, похожее на дубинку, завернулась в темную ткань и сказала: «Это нога дочери фараона, той, что спасла Моисея». Сдерживая улыбку, я перевел взгляд с мумий на старушку, но не заметил ничего, кроме серьезности и искренности в ее лице. Затем она повернулась к длинному столу, поставила подсвечник и открыла длинный сверток рукописи, сказав, что это «письмо Авраама и Исаака, написанное на иврите и санскрите», и прочитала несколько минут, как будто это был английский. Это было очень похоже на отрывки из Ветхого Завета - и это могло быть для всего, что мы знали, - но она сказала, что прочитала это по вдохновению своего сына Иосифа, которому она, казалось, полностью доверяла. Затем она перевела нам иероглифы из другого свитка. Один из них - Мать Ева, которую искушает змей, который - я имею в виду змей - стоял на кончике его хвоста, который своими двумя ногами образовывал треногу, и его голова была в ухе Евы. Я сказал: «Но у змей нет ног».


«Так было до падения», - заявила она с полной уверенностью.

Судья сунул ей в руку монету, которую она получила, улыбаясь, с приятным «Приходите еще», когда мы прощались с ней.[22]

Дата проведения: с ноября 1843 г. по июнь 1844 г.[1]Бенджамин Эшби (1828-1907)[23]АвтобиографияВспомнил спустя десятилетия после события

Однажды мы с мамой посетили его дом, его не было, но мы интересно провели время с его мамой. Она показала мумии, из которых была взята Книга Авраама, а также оригинальный папирус, на котором она была написана.[24]

Эшби был 15-летним новообращенным и недавно приехал в Наву, когда смотрел мумии и папирусы. Египтолог Керри Мюлештейн рассматривает эту цитату как возможное свидетельство того, что Книга Авраама была взята из длинного свитка: «Это не совсем ясно, но похоже, что его ссылка на« оригинальный папирус »относится к длинному свитку как к источнику».[1]

Свидетельства очевидцев после смерти Джозефа Смита 1844–1871 гг.

ДатаАвторИсходный документПримечания
Сентябрь 1846 г.неизвестныйПисьмо, анонимно переизданное как "М" в журнале Quaker

После того, как мы получили всю необходимую информацию в Храме, мы посетили Мать Пророка (респектабельная старушка), у которой есть четыре мумии для выставки, которые (она говорит) были королем и королевой, а также их Сыном и Дочь, и дает имена каждому. Она достала черный на вид свиток (который, как она сказала, был папирусом), найденный на груди Короля, часть которого Пророк развернул и прочитал; и она наклеила расшифрованные листы на листы книги, которую показала нам. Свиток был темным, как кости мумий, и имел почти такой же вид; но открытые листы были очень похожи на тонкий пергамент и были довольно светлого цвета. Птицы, рыбы и фантастически выглядящие люди вперемешку с иероглифами; но старуха объяснила значение их всех, как истолковал их ей Иосиф.


Истории, казалось, были более конкретными, чем наша Библия, о Ное, Ковчеге и потопе - Аврааме и Мелхиседеке - Иосифе и Фараоне - и о различных других выдающихся персонажах. Она сказала, что когда Иосиф читал папирус, он закрыл глаза и закрыл лицо шляпой, и что к нему пришло откровение; и что там, где папирус был разорван, он мог читать разрушенные части так же хорошо, как и те, что были там; и писцы сидели рядом с ним и писали, как он разъяснял. Она показала нам большую книгу, в которой были напечатаны эти вещи, что, конечно же, запечатало их истину для глаз и умов мормонов; но мы не успели их прочитать.[25]

Эта цитата демонстрирует продолжающуюся путаницу в отношении пола мумий, где здесь упоминаются два мужчины и две женщины.[26] На сохранившихся фрагментах папирусов нет рыб, что является еще одним свидетельством того, что разделы уже не сохранились.[27] Египтолог Джон Джи утверждает, что фраза «наклеенные расшифрованные листы на листьях книги» относится к копии перевода Джозефа Смита, а не к оригинальным фрагментам папирусов.[28]
Воспоминание с 1852 по 1856 гг.Джеруша Уокер Бланшар, внучка Хайрам СмитЖурнал Общества милосердия 1922 года[29]Вспомнил в интервью 1922 г.

Как весело нам было с сыновьями тети Эммы, Джозефом, Фредериком, Александром и Дэвидом. Как мы мчались по дому, играя в прятки. Моим любимым укрытием был старый шкаф, в котором хранились мумии, и именно сюда я крался, пока другие обыскивали дом. Было три мумии: старый египетский царь, царица и их дочь. Тела были обернуты семью слоями льняной ткани, разрезанной на тонкие полоски. В руках Старого Короля лежит свиток папируса, с которого наш пророк перевел Книгу Авраама.[30]

Используется как свидетельство из вторых рук, что Книга Авраама была написана со свитка, а не с наклеенных фрагментов папирусов.[1]

Записи в дневнике Джозефа Смита

ДатаМесто расположенияПримечания
1 октября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найден в журнале 1835–1836 гг., Воспроизведен в других местах с небольшими вариациями, включая История 1838–1856 гг.[31]

После полудня он работал над египетским алфавитом в компании с братом О [ливером] Каудери и У [Иллиамом] В. Фелпсом. Была развернута система астрономии.[32]

По астрономии есть записи в трех Документы с египетским алфавитом (включая одну, написанную почерком Джозефа Смита), и в Грамматика и алфавит египетского языка это могло быть то, что упоминается как «система астрономии».[33] Апологеты указали на «систему астрономии» как на доказательство того, что Книга Авраама, глава 3[34] был переведен до того, как были созданы грамматика и алфавит египетского языка, что важно для утверждения теории, что Киртландские египетские документы были обратным переводом Книги Авраама.[35][36]
1 октября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

сегодня днем ​​возобновил перевод древних записей.[37]

19 ноября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

Я вернулся домой и провел день, переводя египетские записи.[38]

20 ноября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

... мы потратили день на перевод и быстро продвинулись вперед[38]

24 ноября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

... после полудня мы перевели некоторые египетские записи;[39]

25 ноября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

Среда 25-го провела день в переводе.[40]

Это последняя запись, в которой упоминается перевод до марта 1842 года. Основываясь на текстовых свидетельствах, считается, что в этот момент были переведены от Авраама 1: 1 до Авраама 2:18.[41]
26 ноября 1835 г.Киртланд, ОгайоПервоначально найдено в журнале 1835–1836 гг.

В четверг, 26-го, дома мы провели день, расшифровывая египетские символы с папируса.[40]

В История Церкви повторяет эту запись, но вместо этого использует термин «перевод» вместо «транскрибирование». Есть несколько транскрипций египетских иероглифов, к которым это может относиться в Киртландские египетские документы.[42]
8 марта 1842 г.Наву, Иллинойс

Начал перевод книги Авраама за 10 дней и сезонов[43]

9 марта 1842 г.Наву, Иллинойс

Экземпляр для журнала Times & Seasons, представленный. [Джон] Тейлор и Беннет [Джон С. Беннетт]. - и множество других дел в этом офисе президентов утром. днем продолжайте перевод книги Авраама. позвонил епископу Ночей [Винсон Найт] и мистеру Почтовому отделению <мистер [Амос] Дэвис> и т. д. с приказом Ре [c]. & продолжил переводить и редактировать. & Чтение писем вечером Сестра Эмма в офисе[43]

Это последняя запись, в которой упоминается перевод.[44]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Мухлестейн, Керри «Тщательное изучение свидетельств очевидцев, связанных с папирусами Джозефа Смита» Журнал истории мормонов, Vol. 42, № 4 (октябрь 2016 г.), стр. 31–50
  2. ^ «Времена и времена года» (Наву, Хэнкок Ко., Иллинойс), 2 мая 1842 г., т. 3, вып. 13. С. 767–782.
  3. ^ Вулф, С. Дж., И Зингерман, Р. (2009). Мумии в Америке XIX века: древние египтяне как артефакты. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co стр. 104
  4. ^ Петерсон, Х. Д. (2008). История книги Авраама: мумии, рукописи и мормонизм. Спрингвилл, Юта: CFI.
  5. ^ "Свидетельство Майкла Чендлера, 6 июля 1835 г.", п. [72], Документы Джозефа Смита, по состоянию на 27 августа 2019 г.
  6. ^ История Сары Студевант Ливитт, скопированная Хуанитой Ливитт Пульсифер (1919), 3.
  7. ^ Хауглид, Брайан М.. Текстовая история Книги Авраама: рукописи и издания, т. 5: Исследования в Книге Авраама. Прово, Юта: BYU Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла. 2011 г. 307 с.
  8. ^ Полная биография
  9. ^ Откройте для себя цифровой контент Йельского университета
  10. ^ Луман Андрос Шуртлифф, Биографический очерк жизни Лумана Андроса Шуртлиффа, машинопись в Специальных коллекциях Л. Тома Перри, Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга, Прово.
  11. ^ Дженсен, Робин Скотт, Ричард Э. Терли-младший и Райли М. Лоример, ред. Откровения и переводы, Том 2: Опубликованные откровения. Vol. 2 из серии «Откровения и переводы» Документов Джозефа Смита под редакцией Дина К. Джесси, Рональда К. Эсплина и Ричарда Лаймана Бушмана. Солт-Лейк-Сити: Church Historian's Press, 2011. стр. Xix
  12. ^ Дэн Фогель, Истина Книги Авраама (Часть 7) - Теория утерянного папируса, YouTube.
  13. ^ Фостер У. Джонс, «Работа в Индиане, письмо редактору от 16 июня 1897 г.», Deseret Weekly News (издание от 31 июля 1897 г.): 209.https://newspapers.lib.utah.edu/details?id=2721045
  14. ^ Дуэйн Д. Колл, «Энсон Колл и его вклад в колонизацию Святых последних дней» (магистерская диссертация, Университет Бригама Янга, 1956), 32-33
  15. ^ Петерсон, Х. Д. (2008). История книги Авраама: мумии, рукописи и мормонизм. Спрингвилл, Юта: CFI. стр.134
  16. ^ Этот аргумент резюмирован Джоном Джи следующим образом:

    По самым скромным подсчетам, материал книги Авраама, переведенный на тот момент, был примерно в четыре раза больше того, что мы имеем сейчас. Куда все это делось? Уж точно не Киртландские египетские документы, что не могло быть главным в книге Авраама.

    Джи, Джон (1992) «Трагедия ошибок», Обзор книг по Книге Мормона 1989–2011: Vol. 4: № 1, статья 51. Доступно по адресу:https://scholarsarchive.byu.edu/msr/vol4/iss1/5
  17. ^ Дженсен, Робин Скотт и Брайан М. Хоглид, ред. Откровения и переводы, Том 4: Книга Авраама и связанные с ней рукописи. Факсимильное издание. Vol. 4 из серии «Откровения и переводы» Документов Джозефа Смита под редакцией Рональда К. Эсплина, Мэтью Дж. Гроу, Мэтью К. Годфри и Р. Эрика Смита. Солт-Лейк-Сити: Church Historian's Press, 2018. стр. Xxvii, примечание 109.
  18. ^ https://books.google.com/books/about/Reminiscences_of_Quincy_Illinois.html?id=LUAjAAAAMAAJ стр.153.
  19. ^ Рэй Л. Хантингтон и Кейт Дж. Уилсон, «От Киртланда, штат Огайо, до Фар-Уэста, штат Миссури: по следам мормонских мумий», Religious Educator 2, no. 1 (2001): 94–103.
  20. ^ Генри Эшбери, «Воспоминания о Куинси, штат Иллинойс, 1882 год», в Джей Тодде, Сага о Книге Авраама (Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерет, 1968), 208.
  21. ^ см. биографию на https://www.josephsmithpapers.org/person/william-ivins-appleby
  22. ^ Шарлотта Хейвен, "Письма девушки из Наву", Ежемесячно, 16/96 (декабрь 1890 г.): 622-624. http://thebookofabraham.blogspot.com/2015/10/a-girls-letters-from-nauvoo-charlotte.html
  23. ^ http://www.boap.org/LDS/Early-Saints/BAshby.html
  24. ^ 32 Бенджамин Эшби, Автобиография, 1970, 40, Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга, Прово, Юта. Найдено в Интернете по адресу:http://www.boap.org/LDS/Early-Saints/BAshby.html
  25. ^ Переписка, датированная сентябрем 1846 года в Friends 'Weekly Intelligencer 3 (3 октября 1846 года), Филадельфия, Пенсильвания.
  26. ^ Х. Майкл Марквардт (2013). "Люси Мак Смит о мумиях и папирусах" (PDF). Получено 2019-09-08.
  27. ^ «Египетские папирусы, около 300 г. до н.э. - 50 г. н.э.», Документы Джозефа Смита, по состоянию на 31 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/egyptian-papyri-circa-300-bc-ad-50/1
  28. ^ Джи, Джон. Журнал Книги Мормона и других Священных Писаний Восстановления 21/1 (2012): 60–65
  29. ^ Найдено в Интернете по адресу: https://archive.org/details/reliefsocietymag09reli/page/9
  30. ^ Джеруша В. Бланшар, «Воспоминания о внучке Хайрама Смита», журнал Общества милосердия (январь 1922 г.): 9. можно найти в Интернете по адресу: https://archive.org/details/reliefsocietymag09reli/page/9
  31. ^ «История, 1838–1856 гг., Том B-1 [1 сентября 1834–2 ноября 1838]», стр. 622, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/history-1838-1856-volume-b-1-1-september-1834-2-november-1838/76
  32. ^ «Журнал, 1835–1836», с. 3, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/4
  33. ^ «Журнал, 1835–1836», с. 3, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/4 примечание 17
  34. ^ найдено в https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/pgp/abr/3?lang=eng
  35. ^ Джи, Джон. «Свидетели, слухи и вещественные доказательства папирусов Джозефа Смита». В книге «Ученик как свидетель: Очерки истории и доктрины Святых последних дней в честь Ричарда Ллойда Андерсона» под редакцией Стивена Д. Рикса, Дональда У. Парри и Эндрю Х. Хеджеса, 175–217.Прово, штат Юта: Фонд исследований древних и мормонских исследований, 2000.
  36. ^ Хью Нибли, «Новый взгляд на драгоценную жемчужину», Эра улучшения 71 (март 1968 г.): 17–18
  37. ^ «Журнал, 1835–1836», с. 7, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/8
  38. ^ а б «Журнал, 1835–1836», с. 47, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/48
  39. ^ «Журнал, 1835–1836», с. 49, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/50
  40. ^ а б «Журнал, 1835–1836», с. 50, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-1835-1836/51
  41. ^ Эссе Х. Майкла Марквардта, найденное в Ritner, R.K. (2013). Египетские папирусы Джозефа Смита: полное издание; P. Js 1-4 и гипоцефалия Шешонк. Солт-Лейк-Сити: Фонд Смита Петтита. стр.29
  42. ^ Хауглид, Б. М. (2010). Текстовая история Книги Авраама: рукописи и издания. Прово, штат Юта: Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла / Университет Бригама Янга. стр. 216 сноска 21
  43. ^ а б «Журнал, декабрь 1841 - декабрь 1842», с. 89, The Joseph Smith Papers, по состоянию на 26 августа 2019 г., https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/journal-de December-1841-de December-1842/20
  44. ^ Хауглид, Б. М. (2010). Текстовая история Книги Авраама: рукописи и издания. Прово, штат Юта: Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла / Университет Бригама Янга. стр. 221