Эззедин Чукри Фишер - Ezzedine Choukri Fishere

Эззедин Чукри Фишер
Эззедин К. Фишер в Берлине (2012)
Эззедин К. Фишер в Берлине (2012)
Родившийся (1966-10-22) 22 октября 1966 г. (54 года)
Кувейт
Род занятийСтарший преподаватель кафедры Дартмутский колледж, писатель и ведущий обозреватель The Washington Post.
Языкарабский
НациональностьЕгиптянин
ГражданствоЕгиптянин
Альма-матерБакалавр политологии (1987) Каирский Университет
Диплом в области управления (1992) ЭНА
Магистр международных отношений (1995) Университет Оттавы
Кандидат политических наук (1998) Université de Montréal
Известные работыОбъятия у Бруклинского моста
Выход
Египетский убийца
Дети3

Эззедин Чукри Фишер (арабский: عزالدين شكري فشير) (Родился в 1966 г. Кувейт ) - египетский писатель, дипломат и академик.[1]

Ранняя жизнь и карьера

Эззедин родился в семье египтян, работающих в Кувейте. В возрасте двух лет он вернулся в Египет со своей матерью и братьями и сестрами, а его отец остался в Кувейте, чтобы поддерживать семью. Фишер вырос в Mansura, тихий городок на берегу Нила. Шустрый в школе, окончил Средняя школа Мансура в Дакалия в возрасте 16 лет и входил в десятку лучших студентов страны (1983). В 1987 году окончил факультет политологии в г. Каирский Университет, и присоединился к Центру политических исследований Аль-Ахрам. Два года спустя он завершил военную службу и поступил на дипломатическую службу. В 1992 году он получил международный диплом в области управления École Nationale d'Administration в Париже, затем получил степень магистра международных отношений в 1995 г. Университет Оттавы, и, наконец, степень доктора политических наук от Université de Montréal в 1998 году[2]

Фишер с перерывами работал египетским дипломатом. В 1989 году он работал в кабинете Бутрос Бутрос-Гали, в посольстве Египта в Тель-Авив, Израиль с 1999 по 2001 год, а также в качестве советника министра иностранных дел Египта. Ахмед Абул Гейт с 2005 по 2007 год. Он также работал политическим советником Объединенные Нации Специальный посланник на Ближнем Востоке во время Вторая интифада (2001-2004). Затем он присоединился к Передовой миссии ООН в Судане. UNAMIS и способствовал учреждению первой миротворческой миссии ООН в этой стране после подписания Найвашский мирный договор в 2005 году. В течение года в Судан, Фишер служил координатором ООН по Дарфур переговоры в Аддис-Абеба, Нджамена и Абуджа. Фишер также был политическим советником миссии ООН по установлению фактов 2004 г. Ливан расследование убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафик Харири.

В 2007 году Фишер оставил дипломатическую службу и начал преподавать политологию в Американский университет в Каире[3] Он также часто писал для прессы на арабском и английском языках.

Когда в 2011 году египтяне массово вышли на площадь Тахрир, Фишер присоединился к революционной волне и стал одним из ее самых узнаваемых лиц как аналитик, политический советник ключевых кандидатов в президенты и широко читаемый обозреватель.[нужна цитата ]

В 2011 году первое переходное правительство попросило его возглавить «Высший совет по культуре» с целью его реорганизации. Хотя он никогда не был членом политической партии, с января 2011 года он консультировал египетские демократические политические группы и кандидатов в президенты.

В период с 2011 по 2013 год генеральный секретарь Лиги арабских государств Набиль эль-Араби попросил его координировать работу «Независимой группы по реструктуризации Лиги арабских государств» под председательством Лахдара Брахими и написать ее отчет.

Фишер поддержал отстранение братьев-мусульман от власти в июне 2013 года, заявив, что они использовали демократические средства для установления религиозного авторитарного правления, и надеялся, что новый переходный период (последовавший за отстранением братьев-мусульман от власти) приведет Египет вперед. путь демократических преобразований. Он согласился стать независимым членом (и председателем) недолго просуществовавшего правительственного комитета по наблюдению за переходом к демократии (сентябрь - ноябрь 2013 г.). Но когда это правительство издало вызывающий споры закон протеста, ограничивающий свободу слова, он публично его осудил. Фишер продолжал осуждать авторитаризм в своих работах, но отказался от активной общественной жизни после избрания генерала Абдул Фаттаха ас-Сиси президентом в мае 2014 года.

В сентябре 2016 года он переехал в США, где преподает политику на Ближнем Востоке. Дартмутский колледж. Он продолжает писать художественную литературу и статьи о политических взглядах, особенно в Вашингтон Пост.

Романы

Первый роман Фишера, Убийство Фахредина (مقتل فخرالدين) был опубликован без лишнего шума в 1995 году и оставался незамеченным до 2009 года, когда вместе с остальными литературными работами Фишера он привлек внимание публики и критиков.[нужна цитата ] Роман повествует о квази-мифической жизни Фахредина, загадочно исчезнувшего в трущобах Каира в начале 1990-х годов. После того, как официальное расследование не подтвердило слухи о том, что он был убит силами безопасности, главный следователь решает продолжить расследование в частном порядке. Смешивая прошлое и настоящее, реальность с мифическими и пророческими рассказами, мы попадаем в мир тревожных и противоречивых свидетельств о жизни и более ранних «смертях» Фахредина. Роман несколько раз переиздавался с 2009 года.

Путешествие фараонов (أسفار الفراعين) был опубликован в 1999 году. В этом романе переплетаются истории девяти персонажей, попавших в ловушку бесконечного путешествия по Египту и за его пределами, и рассказывается об их попытках разобраться в воображаемом апокалиптическом Египте, пораженном экологическими катастрофами, эпидемиями, социальным распадом и крайней нищетой - все это усугубляется подавлением несостоявшегося государства. Путешествие фараонов, хотя, по всей видимости, это гимн утрате надежды, это не нигилистический приговор, а анатомия трагедии народа, который изо всех сил пытается сохранить человечность - и даже надежду - посреди подавляющего упадка. Как и его предшественник, Путешествие фараонов с 2009 года переиздавался несколько раз.

Он опубликовал свой третий роман, Отделение интенсивной терапии (غرفة العناية المركزة) в 2008 году, что снискало ему высокую оценку публики и критиков.[нужна цитата ] Роман полифоничен, состоит из четырех повествований главных героев: женщины и трех мужчин. Выходцы из разного социального и религиозного происхождения, эти четверо оказались в ловушке под обломками египетского консульства в Хартуме, взорванного джихадистами. В ожидании спасения, которое, кажется, не приходит, каждый из них дает волю самоанализу и размышлениям над своей личной жизнью и принятыми ключевыми решениями, а также над социально-политической ситуацией, которая привела их к тому месту, где они находятся. . Отделение интенсивной терапии сразу стало бестселлером, номинировалось на Букеровская премия арабского языка и переиздавался несколько раз.

Его следующий роман Египетский убийцаبوعمر المصري) это путешествие в «сердце тьмы»; в нем рассказывается история человека, который спасается бегством от несправедливости в своей стране, надеясь однажды вернуться и обратить вспять. Его путешествие ведет его из закоулков Каира в мусульманские пригороды Парижа, в мир джихадистов в Судане и Афганистане и обратно в Египет. В рассказах Абу Омара любовь сочетается с жестокостью государственных репрессий и джихада. Это роман о тщетности насилия и иллюзии грандиозных повествований.

Салах ФадлВедущий египетский критик заявил, что «этими четырьмя романами Фишер вошел в канон арабской литературы».[4]

Египетский убийца - (ا بوعمر المصري - вместе с Убийство Фахредина были превращены в арабский сериал в 2018 году.

Пятый роман Фишера, Объятия на Бруклинском мосту (عناق عند جسر بروكلين ), был опубликован в 2011 году и вошел в шорт-лист Букеровская премия арабского языка (2012). Критики описывают его как роман о сложности личности.[5] это выходит за рамки классической дихотомии Восток / Запад. Роман, который на сегодняшний день переиздавался одиннадцать раз, повествует истории восьми египтян, живущих на восточном побережье Соединенных Штатов, и критически исследует их борьбу, утверждения и иллюзии.

Объятия на Бруклинском мосту был переведен на английский язык и опубликован Американским университетом в Каире Press.[6] Рецензируя его, Мишель Энн Шинглер писала: «Роман Фишера - это миссис Дэллоуэй для эпохи, когда преобладают разговоры об иммиграции, особенно из арабских стран, - захватывающий портрет незначительных пространств, которые вынуждены занимать маргинальные группы населения, и жгучий анализ этого борьба за принадлежность ".[7] Он получил широкую оценку как критиков, так и широкой публики.[8]

Его Перевод на итальянский также получил признание Итальянские литературоведы.

Следующий роман Фишера, Выход (باب الخروج), рассказывает историю революции в Египте. Глазами отца, который в 2020 году пишет длинное письмо своему сыну, объясняя свое решение «предать» свою страну Израилю, мы переживаем печали и надежды египтян, вышедших на улицы в январе 2011 года, и наблюдаем за их борьбой. в течение следующих девяти бурных лет. С момента своего появления в серийной форме в ежедневных Тахрир газете, она имела большой литературный и коммерческий успех.[нужна цитата ] Более того, когда последующие политические события в Египте следовали предполагаемому повествованию романа, Выход стал в общественном сознании «пророчеством египетской революции».[нужна цитата ]

Его седьмой роман, Вся эта чепуха (كل هذا الهراء ) о новом Египте, который пытается выйти из старого. Под толстым слоем репрессивного патриархального общества новое поколение с новой культурой ищет пути выхода. Вызывая Арабские ночиВ романе рассказы скрываются в рассказах, где мужчина Шахерезада, Омар, рассказывает Амаль, своей египетско-американской возлюбленной на полторы ночи, которую собираются депортировать, истории, которые произошли с его друзьями во время ее одной- год лишения свободы. Повествование, прерываемое только сексом, едой и коротким сном, исследует многослойные конфликты в Египте и переплетение надежд и отчаяния его юности.

Критики часто описывали литературную работу Фишера как «критику арабского общества и его трагических изъянов, от социального разложения до терроризма, и в то же время имманентно универсальную, поскольку она затрагивает фундаментальные вопросы человеческого существования». Салах Фадл, ведущий литературный критик Египта, заявил в недавнем обзоре, что «Эззедин Чукри уверенно вошел в канон арабской литературы».

  • 1995: Мактал Фахреддин, (арабский: مقتل فخرالدين, «Убийство Фахредина»)
  • 1999: Асфар аль-Фараин, (арабский: أسفار الفراعين, "Путешествие фаранов")
  • 2008: Горфет Аль-Эная Аль-Мураказза, (арабский: غرفة العناية المركزة, «Отделение интенсивной терапии»)
  • 2010: Абу Омар Аль-Масри, (арабский: أبو عمر المصري‎)
  • 2011: Энак Энда Джеср Бруклин, (арабский: عناق عند جسر بروكلين, "Объятия у Бруклинского моста")
  • 2012: Баб Аль-Хорудж, (арабский: باب الخروج, «Выход»)
  • 2017: Вся эта чепуха (арабский: كل هذا الهرا ء)

Рекомендации

  1. ^ «Профиль автора на сайте IPAF». ArabicFiction.org. Архивировано из оригинал 2 октября 2011 г.. Получено 30 октября 2017.
  2. ^ «Профиль в Facebook». Facebook.com. Получено 30 октября 2017.
  3. ^ «Сайт Американского университета в Каире». AUCEgypt.edu. Архивировано из оригинал 9 августа 2011 г.. Получено 30 октября 2017.
  4. ^ "الأهرام اليومي". www.Ahram.org.eg. Получено 30 октября 2017.
  5. ^ "Букер вошел в финал: Объятия через Бруклинский мост - Обзор - Книги - Ahram Online". English.Ahram.org.eg. Получено 30 октября 2017.
  6. ^ "Американский университет в Каире Пресс". www.AUCPress.com. Получено 30 октября 2017.
  7. ^ «Обзор объятия на Бруклинском мосту». ForewordReviews.com. Получено 30 октября 2017.
  8. ^ «Требуется проверка безопасности». www.Facebook.com. Получено 30 октября 2017.

внешняя ссылка