Фарук Шехич - Faruk Šehić
Фарук Шехич (1970 г.р.) Боснийский поэт, прозаик и рассказчик. Он родился в Бихач и вырос в Босанска Крупа. Изучал ветеринарию в Загреб до вспышки Боснийская война в котором он был активным комбатантом. После войны он обратился к литературе. Его первой книгой был сборник стихов. Pjesme u nastajanju (Приобретенные стихи, 2000). Его сборник рассказов Под притиском (Под давлением) был опубликован в 2004 г. и получил премию Приз Зоро Верлага. Английский перевод Под давлением был опубликован в мае 2019 г. Истрос Книги.[1] Его дебютный роман Knjiga o Uni (Тихие потоки Уны, 2011), был переведен на английский язык в 2016 г. Истрос Книги и на итальянский в 2017 году Э. Муйчича (Il mio fiume) для мимесиса, а также на румынский, болгарский, испанский, македонский, арабский, голландский, польский, словенский и венгерский языки. Тихие потоки Уны получил приз Меши Селимовича за лучший роман, опубликованный в бывшая Югославия в 2011 году, а Премия ЕС в области литературы в 2013.[2] Его последний сборник стихов - это сборник стихов под названием «Мои реки» (Moje rijeke, Buybook, 2014), за который он получил премию Ристо Ратковича как лучший сборник стихов в Сербии, Боснии и Герцеговине, Черногории и Хорватии в 2014 году, а также Ежегодник. награда Ассоциации писателей Боснии и Герцеговины. Он также получил XXXI Premio Letterario Camaiore Francesco Belluomini (Premio Internazionale 2019) за избранные стихотворения «Ritorno alla natura» как самый молодой лауреат на данный момент. В 2018 году издал сборник рассказов «Заводные рассказы». Шехич живет в Сараево, где работает обозревателем и журналистом. Он является членом Ассоциации писателей и ПЕН-центра Боснии и Герцеговины. Его книги переведены на 14 языков и изданы в 18 странах. В 2017 году Шехич подписал Декларация об общем языке из Хорваты, Сербы, Боснийцы и Черногорцы.[3]
Опубликованные работы
- Pjesme u Nastajanju (Приобретенные стихи), 2000 г.
- Хит депо (Хит Депо), 2003
- Под Притиском (Под давлением), 2004
- Транссараево 2006
- Хит депо, Под притиском, Транссараево, Апокалипса из Recycle bina / Додатне сцена (Hit Depot, Under Pressure, Транссараево, Апокалипсис из корзины / Дополнительные сцены), 2007/2018
- Knjiga o Uni (Тихие потоки Уны), 2011 г.
- Moje rijeke (Мои реки), 2014
- Приче са сатним механизмом (Заводные истории), 2018
Произведения переведены на английский язык
- Тихие потоки Уны (Истрос Букс, Лондон, 2016)
- Под давлением (Истрос Букс, Лондон, 2019)
Рекомендации
- ^ "Под давлением". istrosbooks.com. Получено 2018-03-14.
- ^ "Фарук Шехич | Премия Европейского Союза в области литературы". www.euprizeliterature.eu. Архивировано из оригинал на 2014-02-09. Получено 2016-01-29.
- ^ Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca" [Скоро появится Декларация об общем языке хорватов, сербов, боснийцев и черногорцев] (на сербско-хорватском языке). Загреб: Вечерний список. С. 6–7. ISSN 0350-5006. В архиве из оригинала 23 мая 2017 г.. Получено 5 июн 2019.
внешняя ссылка
- Страница автора на сайте Istros Books (британское издательство)
- https://www.facebook.com/faruksehic70/