Габриэль Тальфир - Gabriel Talphir
Габриэль Тальфир | |
---|---|
Габриэль Тальфир, 1933 год. | |
Родившийся | 1901 |
Национальность | Израильский, Еврейский |
Образование | Венский университет |
Известен | Художник, поэт, издатель, переводчик |
Движение | Израильское искусство |
Габриэль (Джозеф) Тальфир (1901–1990) был израильским поэтом, искусствоведом, издателем, редактором и переводчиком.
биография
Габриэль Тальфир родился как Джозеф Вундерманн в Станислав, Галиция, а затем управляемый Австро-Венгерская империя. Когда разразилась Первая мировая война, его отправили учиться в еврейскую среднюю школу в Вене. Позже учился в художественной школе Венский университет и преподавал в нескольких еврейских школах в Вильно, Замостье, Lwow, и Варшава. Он был членом сионистской молодежной группы. Гехалуц и эмигрировал в Палестину в 1925 году.[1]
В 1924 году Тальфир опубликовал свои первые стихи в польских еврейских периодических изданиях. Позже он включил их в свой сборник стихов, Три стихотворения. Его самые известные стихи: Легион (1925), Джаз-группа, ритмическая поэма (1927), Голод (1928), и Разбросанный манифест (1928). Тальфир также писал и издавал художественную критику. В 1932 году он основал Газит, журнал по искусству и культуре. В течение многих лет "Газит" был единственным еврейским периодическим изданием, посвященным пластическим искусствам. Он редактировал журнал с помощью своей жены Мириам.
Газит публиковал прозу, стихи, эссе, обзоры и иллюстрации по искусству и архитектуре. Из эссе, опубликованных в течение первого года, треть была посвящена изобразительному искусству. Большинство из них были о европейских еврейских художниках, среди них Либерманн, Менкес, Mintchine, Модильяни, Паскин, Писсарро и Сутин.[2]
От имени 70-летия основания Газита в Тель-Авив, глава муниципалитета Тель-Авив-Яффо, Шломо Лахат, написал Талфиру, что не может представить себе подлинное художественное и культурное достижение города без периодического издания Талфира и его самоотверженной работы.
Талфир также был переводчиком. Среди множества переведенных им книг были произведения Илья Эренбург, Ve Curie (дочь Мадам Кюри ), и Франц Верфель. Он также редактировал, публиковал и переводил книги и альбомы по искусству.
Наследие
В 1991 году, в первую годовщину его смерти, Газит переиздал все его стихи. Коллекция портретных фотографий художника и писем из имения Тальфира сегодня находится в Информационный центр израильского искусства в Музей Израиля, Иерусалим.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Габриэль Тальфир, Музей Израиля
- ^ «Лицом к диаспоре: арт-дискурс Эрец-Исраэли в 1930-е годы» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 2 февраля 2014 г.. Получено 26 января 2014.
дальнейшее чтение
- Габриэль Тальфир в лексиконе современной ивритской литературы (иврит)
- Автобиография (почти) анонимного человека на сайте книжного магазина Итамара (иврит)