Гальби (песня) - Galbi (song)
эта статья не цитировать Любые источники.Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
«Галби» | ||||
---|---|---|---|---|
1984 Разыгранный микс | ||||
не замужем от Офра Хаза | ||||
из альбома Йеменские песни (Оригинальная версия) / Shaday (Ремикс '88) | ||||
Выпущенный | 1984 / 1988 | |||
Жанр | Мировая музыка | |||
Длина | 4:03 (Оригинал) 3:13 (Ремикс '88) | |||
метка | Хед Арзи Рекорды Globe Style Teldec Warner Music Shanachie Records Отчеты отца Ariola Records Уорнер Пионер и т.п. | |||
Автор (ы) песен | Аарон Амрам | |||
Производитель (и) | Бецалель Алони Ижар Ашдот | |||
Офра Хаза хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Альтернативное покрытие | ||||
Ремикс 1988 г. |
"Гальби"(иврит: גלבי, арабский: قلبي) - арабское музыкальное стихотворение Аарона Амрама. Йеменец это было спето Израильский Йеменский певец Офра Хаза и другие. Ремикс 1988 г. на песню из альбома Shaday, был выпущен как продолжение мирового хит-парада Haza "Им Нин'Алу (Играется в полном ремиксе) ».
История
И "Im Nin'Alu", и "Galbi" изначально были записаны для альбома 1984 года. Йеменские песни также известен как Пятьдесят врат мудрости содержащие современные версии традиционных Йеменцы Еврейский песни, записанные на драм-машинах и синтезаторах, но все же со сравнительно традиционными аранжировками и инструментами, включая струнные, деревянные духовые и медные, а также характерные перкуссии, такие как йеменское олово и тамбала.
Ремиксы
Вопреки распространенному мнению, "Im Nin'Alu" не был первым треком из Йеменские песни ремикс для танцпола - на самом деле все было наоборот. "Galbi" был первым ремиксом, выпущенным в Израиле в 1984 году на лейбле Hed Arzi, затем с субтитром "Played Out Mix", ремиксом и перепродюсированием Ижаром Ашдотом, явно находящимся под влиянием современных американских танцевальных постановок, таких как Чака Хан новаторский "Я чувствую к тебе "Played Out Mix", в котором более или менее сохранились только ведущий вокал и струнная часть оригинальной записи, был выпущен как 7-дюймовый и расширенный 12-дюймовый сингл. который позже попал в континентальную Европу и Великобританию через независимые мировая музыка лейбл Globe Style Records в 1985 году и стал чем-то вроде андеграундного клубного хита. Сторона B 12-дюймового сингла 1985 года была фактически оригинальной версией "Im Nin'Alu" без ремиксов с ее вступлением а капелла, что может быть объяснением того, почему мир британской танцевальной музыки и американской хип-хоп был представлен в несколько экзотическом жанре Йеменцы Еврейский народная музыка и образец голоса Хаза, позже появляющийся на таких треках, как Coldcut ремикс на песню "Seven Minutes of Madness" Эрик Б. и Раким "s"Выплачиваются в полном объеме " и M / A / R / R / S ' "Сделай громче ", оба являются вехами в истории танцевальной музыки, и оба выпущены в 1987 году.
В 1987 году на "Гальби" снова был сделан ремикс, затем в Нидерланды голландского ди-джея Питера Вриндса и переиздан в виде 12-дюймового сингла на второстепенном лейбле Street Heat с подзаголовком "The Dutch Remix", включая израильский ремикс 1984 г. "Played Out".
После успеха в поп-чартах "Im Nin'Alu (Played in Full Remix)" летом 1988 года, снова ремикшированный и перепродюсированный Ижаром Ашдотом, также с помощью британского инженера. Боб Краушаар Осенью того же года Ашдот сделал ремикс на "Galbi" второй раз, а затем в аранжировке, аналогичной хит-синглу, разошедшемуся миллионами. Ремикс 88 'на "Galbi", который также включал перезаписанный вокал, частично на английском языке, был впервые доступен на Shaday альбом и впоследствии выпущен в качестве сингла "Im Nin'Alu (Played in Full)" в Великобритании, континентальной Европе, Скандинавии, США и Японии. Для выпуска 7-дюймового сингла 1988 года Ашдот смешал два вокальных 7-дюймовых микса, один с оригинальным йеменским вокалом, а другой - с повторно записанной йеменской / английской версией. Для сингла 1988 года на 12 "/ CD он создал расширенный" Sehoog Mix "(позже появившийся в качестве бонус-трека на Отчеты отца CD переиздание Shaday альбом), второй 12-дюймовый микс под названием "88 Maxi Mix" (коммерчески выпущенный только во Франции), а также альтернативный 12-дюймовый инструментал.
Отчеты отца, лицензиат США Shaday альбом, а затем заказал дальнейшие ремиксы от американских и британских продюсеров, таких как Паскаль Габриэль в конце 1988 года, которые попали в американские 12-дюймовые синглы (которые также включали израильские ремиксы "Played Out", которым к тому времени уже исполнилось четыре года, и "The Dutch Remix"), а также в танцевальные альбомы различных исполнителей. и компиляции семплеров, например Просто скажи йо в Просто сказать да серии. В течение 1990-х и 2000-х годов следовали дальнейшие ремиксы - как на официальных альбомах, так и на 12-дюймовых синглах с белой этикеткой, DJ-сборники Razormaid, Disconet, Hot Tracks, Ultimix и DMC, а также сборники нелегальных ремиксов.
Последний официальный ремикс на "Galbi" вошел в альбом 2008 года. Forever Ofra Haza - ее лучшие песни, ремикс, затем ремикшированный и перепродюсированный немецкой продюсерской группой Феррис Бьюллер и Кай Паншов, выпущенный на лейбле Edel Records.
Официальные версии и ремиксы
1984
- Оригинальная запись, альбом Йеменские песни, также известная как традиционная версия - 4:03
- Played Out Mix a.k.a. 12-дюймовая длинная версия, также известная как Long Super Mix Version - 7:02
- Сыгранный сингл Mix a.k.a. 12 дюймов, короткая версия - 4:04
1987
- Dutch Remix (Питер Вриндс и Allstar Fresh) - 6:13
1988
- Shaday Album Mix a.k.a. '88 Mix a.k.a. English / Yemeni Version 7 "Mix - 3:13
- '88 Mix Йеменская версия 7 "Mix - 3:13
- The Sehoog Mix - 5:08
- '88 Mix 12 "Инструментальная - 4:08
- '88 Maxi Mix - 5:50
- Микс Эмилио Паскеса - 6:12
- Ликвидатор Микс (Паскаль Габриэль) - 7:03
2008
- 2008 Remix (Феррис Бьюллер и Кай Паншоу)