| Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) | Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найдите источники: "Девочки" рассказ – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Январь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) | | Тема этой статьи может не соответствовать Википедии общее руководство по известности. Пожалуйста, помогите установить известность, указав надежные вторичные источники которые независимый темы и обеспечить ее подробное освещение, помимо банального упоминания. Если известность не может быть установлена, статья, вероятно, будет слился, перенаправлен, или же удалено. Найдите источники: "Девочки" рассказ – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Июль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
(Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Девушки" это короткий рассказ написано Мринал Панде. Впервые он был опубликован в еженедельнике на хинди. Дхармюг в 1983 г., а в английский язык перевод в еженедельнике Мануши в том же году.
участок
«Девочки» рассказывается с точки зрения восьмилетней девочки и подчеркивает, как Индийский Общество воспринимает женщин как должное и заставляет их принимать второстепенную роль в семье. Это также показывает, что во многих случаях женщины сами считают женщин неполноценными. В рассказе отец рассказчика показан добрым человеком. Он хочет, чтобы его дочери получили образование и стали чем-то в своей жизни. Мать рассказчика, Лали, имеет трех дочерей и ждет четвертого ребенка, горячо надеясь, что это будет мальчик, чтобы она избавилась от неприятностей, связанных с повторной беременностью. Лали, рассказчик и ее сестры идут в дом Нани (бабушки по материнской линии) на последних месяцах беременности. На протяжении всего пребывания там рассказчик замечает, что члены дома считают женщин неполноценными, и ему надоело лицемерие старших. Происходит множество инцидентов, которые до сих пор напоминают рассказчику о подчиненном положении девушки в ортодоксальном индийском обществе. Только внук может сидеть на Нани колени, в то время как девушек отправляют. Нани и все старшие в доме молятся семейной богине, чтобы рожденный ребенок был сыном, чтобы поддержать «семейную честь». Рассказчик слышит, как ее тетя шепотом жалуется матери на проблемы, с которыми ей приходится сталкиваться как женщина. Такие инциденты оказывают длительное влияние на и без того неуверенный в себе ум рассказчика, которому любопытно узнать, почему старшие считают женщин и девочек неполноценными. Ее невинное любопытство сильно злит Лали, Нани и остальных. Лакшми, старшая сестра рассказчика, советует ей не задавать старшим такие вопросы. Затем наступает священный день, когда каньякумарис или молодым девушкам следует поклоняться как богиням. Нани, которая раньше показывала себя женщиной, согласной с тем, что женщины хуже, теперь с любовью зовет своих внучок съесть прасад и участвовать в ритуалах. Лицемерие старших шокирует рассказчика и невыносимо для нее. Она разрыдалась, злобно крича, что, если они не любили девушек, почему они делали вид, что поклоняются им? Чтобы узнать больше, прочтите книгу «Сокровищница рассказов».[1]
Рекомендации
- ^ Категория: Индийские рассказы