Hôtel du Nord - Википедия - Hôtel du Nord
Hôtel du Nord | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Марсель Карне |
Произведено | Жан Леви-Стросс |
Написано | Жан Оренш Эжен Даби Анри Дженсон |
В главных ролях | Аннабелла Арлетти Луи Жуве |
Кинематография | Луи Ни Арман Тирар |
Отредактировано | Марта Готти Рене Ле Энафф |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 95 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Hôtel du Nord француз 1938 года драматический фильм режиссер Марсель Карне и в главной роли Аннабелла.[1]
участок
В фильме рассказывается о приходах и уходах в Hôtel du Nord на берегу Канал Сен-Мартен в Париже. Фильмы начинаются с того, что многие обитатели отеля собираются за обеденным столом для первого причастия Мишель, которая живет в отеле со своим отцом-полицейским Мальтаверном. Мадам Лекуврёр просит Мишель принести кусок торта наверх Раймонде (Арлетти), которая разговаривает со своим парнем Эдмоном (Луи Жуве). Проститутка Раймонда оставляет Эдмонда, фотографа, который хочет проявить свой фильм. Тем временем молодая пара, Рене (Аннабелла) и Пьер (Жан-Пьер Омон), входят в отель и снимают комнату на ночь.
Оказавшись наедине, Рене и Пьер обсуждают свой план самоубийства, поскольку чувствуют, что им больше не ради чего жить. Пьер берет небольшой пистолет, чтобы первой выстрелить в Рене. Эдмонд слышит выстрел из своей соседней комнаты. Но Пьер потерял решимость и не может застрелиться. Эдмон врывается в комнату и, находя Пьера, стоящего над телом Рене, приказывает ему бежать через открытое окно.
Эдмонд лжет полиции, говоря, что нашел девушку мертвой, одну в комнате. Остановившись, чтобы выпить с участниками причастия внизу, Раймонда все еще находится в отеле, когда приезжает полиция. Офицер, расследующий преступление, обнаружив, что ее документы не в порядке, увозит ее в тюрьму на четыре дня.
Позже на этой неделе Рене, которая была только ранена, просыпается в больнице и узнает, что Пьер сдался полиции, признав свою вину в убийстве своей девушки. Пока Рене пытается сказать полиции, что они заключили договор о самоубийстве, они ей не верят, и Пьера отправляют в тюрьму.
Выйдя из больницы, Рене возвращается в отель, где ей предлагают работу горничной и официанткой, пока она не встанет на ноги. Привлекательная, молодая и известная из-за попытки самоубийства, Рене становится популярной среди мужчин в отеле и баре. Эдмонд, который собирался уехать на юг Франции с Раймонд, меняет свои планы, когда видит, что Рене вернулась в отель. Он влюбляется в нее; он признается в этой любви, рассказывая ей, что когда-то был мошенником, а теперь прячется от двух мужчин. Рене и Эдмон планируют уехать из Парижа и начать все заново, но Рене передумала в последнюю минуту и возвращается в отель, чтобы дождаться освобождения Пьера из тюрьмы. Эдмон следует за Рене обратно в город, чтобы попрощаться. Когда эти двое встречаются в толпе на улице, она сообщает ему, что преследующие его мужчины ждут его прямо сейчас наверху в отеле.
Эдмон идет наверх, открывая дверь комнаты своему врагу; вытаскивая из жилета маленький пистолет, он легко бросает его на кровать у колен своего преследователя. Итак, Эдмонд умирает - но на этот раз никто не слышит выстрелов из маленького пистолета, потому что за окном все еще разрываются петарды игривых мальчиков, среди уличной суматохи. День взятия Бастилии.
Бросать
- Аннабелла как Рене, жених Пьера
- Жан-Пьер Омон как Пьер, жених Рене
- Луи Жуве как месье Эдмонд, защитник Раймонды
- Арлетти как Раймонда, проститутка
- Полетт Дюбост в роли Жинетт Тримо, жены Проспера
- Andrex как Кенел, завсегдатай отеля
- Андре Бруно как Эмиль Лекуврёр, владелец отеля и муж Луизы
- Анри Боск как Назаред
- Марсель Андре как Le chirurgien
- Бернар Блиер в роли Проспера Тримо, слесаря и донора крови
- Жак Лувиньи как Мунар
- Арман Лурвиль как комиссар (как Lurville)
- Джейн Маркен как Луиза Лекуврёр, владелица отеля и жена Эмиля
- Джения Ваури как медсестра
- Франсуа Перье как Адриан, гость отеля
- Рене Бержерон как Мальтаверн, детектив
- Анри Боск как Назарэде, мафиози, ищущая М. Эдмонда
- Марсель Андре как хирург
- Раймона как Жанна, разнорабочий
- Жак Лувиньи как Мимар, завсегдатай отеля
- Арман Лурвиль как комиссар
- Рене Али как сообщник Назареда
- Марсель Прес как клиент ресторана отеля
- Шарль Буйо как инспектор
- Марсель Мелрак как офицер полиции
- Альберт Мальберт как клиент ресторана отеля
- Дора Долл в качестве гостя в ресторане
Разработка
После спора по поводу армейского дезертира в Порт теней Карне хотел избежать всего, что имело бы политические последствия для своего следующего фильма. В Hotel du Nord Карне свел любую политику к романтическим отношениям. В 1938 году Карне разработал роман Эжена Даби. Отель дю Нор в фильм лечения. Книга Даби пользовалась популярностью во Франции и в 1929 году была удостоена премии «Народников». Автор был сыном владельцев настоящего Hotel du Nord, который, как и фильм, располагался на берегу канала Сен-Мартен в Париже. Дабит так и не смог посмотреть фильм, так как умер от скарлатины в 1936 году.
Карне сначала подумал о своем друге Жак Превер писать сценарий, но был занят другими проектами. Затем он повернулся к Жан Оренш и Анри Дженсон написать сценарий. Они с готовностью согласились и были воодушевлены идеей скромного парижского отеля с колоритными персонажами.[2] Карне и его сосед по комнате Морис Бесси (редактор французского киножурнала Cinémonde) отправился в настоящий Hôtel du Nord, чтобы окунуться в атмосферу и вдохновиться тем, как фильм должен выглядеть. Позже Бесси написала статью о визите, которая была опубликована в августовском выпуске Cinémonde 1938 года.
На главную роль продюсерская компания Карна Седиф предложила восходящую молодую актрису с невинной красотой и внешностью, которая была так популярна в фильмах того времени. Предыдущие картины Аннабеллы очень хорошо продавались на европейском рынке, и ей даже предлагали снять фильм в Голливуде.[2] Она была в паре с Жан-Пьером Омоном. Ранее они играли звездных любовников в Анатоль Литвак фильм 1935 года L'Equipage.[3]
На роль обреченного сутенера Эдмона Карн выбрал Луи Журвет, с которым ранее снимался в фильме. Дрол де Драм(1935). В качестве мстительного Раймонда Карн выбрал Арлетти. Карн сыграет с ней в четырех своих последующих фильмах. Журвет и Арлетти запомнились как самые знаковые пары французского кино, а их мрачные комические ссоры составили самые запоминающиеся моменты фильма.[3]
Экранизация
Из-за политических последствий того времени (недавнее вторжение Гитлера в Чехословакию) создатели фильма хотели снимать быстро, чтобы избежать задержек, которые могли быть вызваны началом войны.
Карне и его продюсер Иосиф Лукачевич, подумал, что будет слишком сложно снимать фильм в его реальном месте на канале Сен-Мартен. Вместо этого они реконструировали отель и канал в студии Billancourt Studios. Для канала они фактически вырыли канавы и залили их водой на земле за пределами студии, которая принадлежала местному кладбищу. Лукачевич пригласил журналистов и французское общество на мероприятие, проведенное на съемочной площадке по продвижению фильма летом 1938 года.[2]
Для фильма требовались тщательно продуманные декорации, но самая сложная сцена - это ночное празднование Дня взятия Бастилии на улице, поскольку для этого требовалось более четырехсот статистов.[4]
Прием
Показ фильма состоялся 10 декабря 1938 года в кинотеатре Marivaux в Париже. Критики аплодировали фильму «Солнечный» и отметили продуманную постановку Карна. Современные критики неоднозначно отреагировали на фильм. «Тайм-аут» назвал его «очень симпатичным фильмом, но ...« Поэтический реализм »Карне кажется немного тонким и нерешительным в этой популистской истории о грязном парижском отеле и его обитателях».[5] Кинокритик Ричард Руд позвонил Отель дю Нор "восхитительно, но неважно".[6] Senses of Cinema отметили, что современные критики проигнорировали Hotel du Nord, потому что он стоял между двумя шедеврами Карна. Порт теней и Le jour se lève.[6]
Наследие
Именно в этом фильме Арлетти произносит знаменитую фразу: «Атмосфера! Атмосфера! У меня похмелье от атмосферы?» Это стало одним из самых известных сюжетов в истории французского кино.[3]
«Слова звучат так, как будто они вышли из шляпы фокусника. Это то же самое на всех языках. Я больше не могу это сказать или услышать. Кроме того, он больше не принадлежит мне. Он принадлежит публике, и я знаю, что в устах многих незнакомцев это залог их дружбы. Когда чуть позже я перечитал роман Эжена Даби, по которому снят фильм, я увидел, что эти слова там ни разу не упоминались. Это было чистое изобретение Дженсона. Находка поэта. "- Арлетти.[7]
По словам Марселя Ашара: «Диалог Дженсона ошеломляет. Это лучший из всех, что он делал на сегодняшний день, и это самый разнообразный, самый простой, самый воздушный, самый яркий из всех диалогов кино »[8]
Хотя Арлетти и Марсель Ашар называют сценариста Анри Дженсона автором знаменитой строки, в его фильме Путешествие по французскому кино (2016), Бертран Тавернье говорит, что это был бы сценарист Жан Оренш, который уклонился бы от этой линии в ответ на упреки, которые Марсель Карне неоднократно обращался к нему за создание фильмов, «лишенных атмосферы». Однако, как Жак Лорсель Как отмечает в своем «Словаре кино», эта строка не столько подчеркивает силу диалогов в фильме, сколько гений Арлетти, которому из строки, которая могла быть довольно тяжелой, удалось создать незабываемую строку, которая стала символом парижского подшучивания. .
Сам Марсель Карне пишет в своей книге воспоминаний «La Vie à Belles Dents»: «Надо сказать, что Арлетти был душой фильма. Она не только вышла за пределы определенных строк, определенных авторских слов, которые мне вряд ли понравились из-за их возмутительного стиля, например, знаменитой «Атмосферы», в которой ее талант, ее художественная магия сделали ее успехом, который мы помним ».[9]
Арлетти сказала: «В этом фильме нет ничего не модного. Не приговор. Ни слова. Это не сленг - из моды выходит сленг - это картинки. Нечего убирать, нечего класть обратно. Это произведение, «сделанное», оценка ».[10]
Приспособление
L'Hôtel du Nord это отмеченный наградами роман Эжен Даби, первый Prix du Roman Populiste, и представляет собой сборник сентиментальных сказок о простых людях, живущих в отеле. Роман начинается с того, что месье и мадам Лекуврёр покупают и перестраивают обветшалый отель. Фильм начинается с того, что отель уже запущен и работает, и ничего не говорит о том, как он появился. Точно так же роман заканчивается тем, что Лекуврёр неохотно продает отель большой компании, которая планирует построить на этом месте офисное здание, и жильцам приходится уйти и разойтись. Концовка фильма полностью изменена, и не только отель не сносят, но и фильм заканчивается ощущением, что это место и люди там остались стоять во времени нетронутыми внешним миром. Точно так же фильм фокусируется на преступниках, проститутках и бродягах и развивает сентиментальные, а не политические темы романа.[4]
Рекомендации
- ^ Гейтс, Анита. "New York Times: Hôtel du Nord". Нью-Йорк Таймс. Получено 3 августа 2008.
- ^ а б c "Le Film - Hôtel du Nord". www.hoteldunord.org.
- ^ а б c Трэверс, Джеймс (28 августа 2011 г.). «Рецензия на фильм Hôtel du Nord (1938)». frenchfilms.org.
- ^ а б Терк, Эдвард Барон (1989). Дитя рая: Марсель Карн и золотой век французского кино. Кембридж: Издательство Гарвардского университета. стр.129 –131.
- ^ "Hôtel du Nord". Тайм-аут Лондон.
- ^ а б Фоссен, Инге (11 декабря 2013 г.). "Отель дю Нор, Марсель Карне, анализ фильма".
- ^ Цитата из Арлетти в букве А на странице 19 Les Mots d'Arletty, собранная и представленная Клодин Брекур-Виллар, éditions de Fanval, Париж, 1988 ( ISBN 2869282028 )
- ^ «Я такой, какой я есть», воспоминания Арлетти, созданные в сотрудничестве с Мишелем Суваи, Vertiges du Nord / Carrère, май 1987, Париж ( ISBN 2868044042 ). Страница 127: отрывок из цитаты Марселя Ашара, опубликованный в ежедневной газете Paris-Soir, когда фильм был выпущен.
- ^ Марсель Карне, La Vie à belles dents, Издания Жан-Пьера Оливье, Париж, 1975, стр.137.
- ^ Цитата из Арлетти в букве H на странице 63 из Les Mots d'Arletty, собранных и представленных Клодин Брекур-Виллар, éditions de Fanval, Париж, 1988 ( ISBN 2869282028 )