Славься, радуйся, все здесь банды - Википедия - Hail, Hail, the Gangs All Here
Слава, слава, вся банда здесь американская популярная песня, впервые опубликованная в 1917 году. Слова написаны Д. А. Эсромом (псевдоним Теодора Морс ) на мелодию, первоначально написанную Артур Салливан[1] для 1879 г. комическая опера Пираты Пензанса. Мелодия происходит во II акте как часть песни «With Cat-Like Tread» и перекликается с Наковальня Хор из Джузеппе Верди опера Il Trovatore.[2][3]
- Привет, привет, вся банда здесь
- Какого черта нас волнует
- Какого черта нас волнует
- Привет, привет, вся банда здесь
- Какого черта нам сейчас до
(Оригинальный текст В. С. Гилберт )
- Приходите, друзья, бороздящие море
- Перемирие к навигации
- Возьми другую станцию
- Разберем пиратство
- С небольшим кражей со взломом
Похоже, что за много лет до 1917 года к мелодии Салливана неофициально была добавлена лирика «Да здравствует, да здравствует банда». Еще в 1898 году американские газеты называли ее известной песней, которую пели на политических и других собраниях.[4][5] А Philadelphia Inquirer Например, в новостях от 1 апреля 1898 г. говорилось, что во время шумного собрания члены Общего совета Филадельфии громко пели: «Да здравствует банда! Какого черта нас это волнует! --- нас это волнует! "[6][7] Точно так же сессия законодательного собрания штата Делавэр в марте 1901 года была сорвана, когда демократы громко спели эту песню.[8][9] Заглавная строка песни также цитируется в заключительных тактах песни 1915 года "Алабамский юбилей ".[10]
Песня упоминается в Курт Воннегут книга, Бойня номер пять: «Дверь распахнулась изнутри. Через дверь выскочил свет, вырвавшись из тюрьмы со скоростью 186 000 миль в секунду. Из тюрьмы вышли пятьдесят англичан средних лет. Они пели« Слава, слава, банда здесь! » Пираты Пензанса."[11]
К 1950-м годам припев песни (с пересмотренными текстами) стал популярным в ирландских и шотландских общинах как часть "Кельтская песня "в исполнении поклонников Глазго Селтик в Шотландии, а затем и в других командах. Глен Дейли записал «официальную версию» «Кельтской песни», которую обычно играют в Кельтский парк перед матчами.[12]
Внешние ресурсы
- Ноты со стихами и припевом
- Тексты с MIDI на nih.gov
Рекомендации
- ^ Слава, слава, вся банда здесь. Worldcat. 1917 г. OCLC 60677181. Получено 4 октября 2014.
- ^ Уильям Бергер (23 июня 2010 г.). Верди с местью: энергичный путеводитель по жизни и полному собранию сочинений короля оперы. Knopf Doubleday Publishing Group. п. 286. ISBN 978-0-307-75633-6.
- ^ Ричард Тарускин (14 августа 2006 г.). "12". Музыка в девятнадцатом веке: оксфордская история западной музыки. Издательство Оксфордского университета. С. 596–597. ISBN 978-0-19-979602-1. Получено 23 октября 2018.
- ^ «Здесь маслобойни - двести сорок один на экскурсии». Newspapers.com. The Wichita Daily Eagle. 26 февраля 1898 г. с. 6. Получено 23 октября 2018.
- ^ "Держи Грифона в секрете". Newspapers.com. The St. Paul Globe (Миннесота). 16 апреля 1898 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
- ^ "Беспорядочные простолюдины: сцены беспорядков в нижней палате". Newspapers.com. The Philadelphia Inquirer. 1 апреля 1898 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
- ^ «Беспорядочные простолюдины: сцены беспорядков в нижней палате», Philadelphia Inquirer, 1 апреля 1898 г., стр. 2
- ^ «Выборы сенаторов США в тупике в Делавэре». Newspapers.com. Brooklyn Daily Eagle. 8 марта 1901 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
- ^ "Дикие времена в Дувре", Батавия (Нью-Йорк) Дух времени, Март 1901 г.
- ^ "Алабамский юбилей (слова)". Международная площадка для текстов песен. lyricsplayground.com. Получено 23 октября 2018.
- ^ Курт Воннегут (11 августа 2009 г.). "5". Бойня номер пять: Роман (Dial Press Trade Мягкая обложка ред.). Издательская группа Random House. п. 118. ISBN 978-0-440-33906-9.
- ^ "Песни - История радости и кельтской песни". The Celtic Wiki (кельтский футбольный клуб). Получено 23 октября 2018.