Хелал Хафиз - Википедия - Helal Hafiz
Хелал Хафиз | |
---|---|
Хафиз на фестивале Dhaka Lit Fest 2017 | |
Родное имя | হেলাল হাফিজ |
Родившийся | Нетрокона, Восточная Бенгалия, Доминион Пакистана | 7 октября 1948 г.
Род занятий | Писатель, литературный редактор |
Язык | Бенгальский |
Национальность | Бангладешский |
Альма-матер | Университет Дакки |
Известные награды | Литературная премия Банглаской академии (2014)[1] |
Хелал Хафиз (родился 7 октября 1948 г.) Бангладешский поэт.[2] Он считается[согласно кому? ] истинный представитель поэтов своего поколения, обладающих определенными творческими чертами в эпоху, когда его нация и страны по соседству стали свидетелями драматических перемен, особенно на арене политики. Он выиграл Литературная премия Банглаской академии (2013).[3]
Ранняя жизнь, образование и карьера
По окончании учебы и учебы в колледже в своем родном городе на севере Нетроконы, Хафиз поступил в Университет Дакки в то время, когда он выступал как главный центр зарождающегося националистического движения, которое в конечном итоге привело к появлению в 1971 году независимого Бангладеш. Его считают настоящим представителем поэтов своего поколения.[4][5] Он учился в Нетрокона Datta High School, дневная, Колледж Нетрокона и Университет Дакки. Хафиз заработал репутацию признанного поэта воодушевления, энергии и пустоты задолго до публикации своего первого сборника стихов: Je Jale Agun Jwale (Вода, в которой горит огонь) в 1986 году. Он заработал статус бестселлеров в Книжная ярмарка в Экуше года, отбрасывая романы популярных писателей, которые традиционно занимают место на крупнейшей ежегодной книжной ярмарке Бангладеш.[6] «Нишиддха Сампадакия» (Запрещенная редакция), одно из его наиболее цитируемых стихотворений, вдохновило как минимум два поколения после националистического подъема до обретения независимости в 1969 году и продемократических кампаний в период после обретения независимости.
Поэзия
Хафиз никогда не ассоциировал себя напрямую с какой-либо политической деятельностью, но его знаменитые стихи «Ekhon joubon jar juddhe jabar tar shreshtha samoy» («Лучшее время для войны в молодости») были замечены в настенных надписях, плакатах, листовках и пели в процессиях в университетских городках и у боковых стен, чтобы вдохновить молодежь на подготовку к Освободительной войне против Пакистана. Он вернулся как популярный лозунг студенческих активистов и левых организаций во время массовых движений против военных или автократических правил в независимом Бангладеш. Но Хафиз, который казался чутким человеком в вопросах качества, явно предпочел самоизгнание с литературной арены в течение многих лет после публикации Je Jale Agun Jwale. Он объяснил свое молчание результатом страха потерять популярность после колоссального успеха, который привел его к пику славы. Хафиз, однако, постепенно возобновил свою литературную деятельность, недавно написав Кабита Экаттур (Стихотворения Семьдесят один), чтобы снова сделать видимым его грозное присутствие на литературной арене, а его третья книга должна появиться на книжных полках через несколько месяцев.
Журналист по профессии Хафиз в конце концов нашел литературный раздел газет своим профессиональным пристанищем, в то время как за последние четыре десятилетия он работал литературным редактором ряда газет. Но нестабильность в газетной отрасли также несколько раз выкидывала его с работы, подвергая его чрезвычайным трудностям. Его удача в азартных играх снискала ему репутацию великого игрока в близком окружении, и в одном из своих газетных интервью Хафиз прямо сказал, что во время своего состояния безработицы азартные игры казались его основным источником дохода в течение определенного периода.
Дихотомия любви к земле и преданности возлюбленному отчетливо видна в его стихах, но Хафиз находит путь к компромиссу, представляя себя нежным любовником и мятежным патриотом, когда он писал: «Лучше сегодня давайте полюбим песни Джахидура / Summon boshekh от души, принеси обе жизни / Знаешь, Хелен.[7]
Рекомендации
- ^ «Хелал Хафиз получил награду Академии Бангла за поэзию». The Daily Star (Бангладеш). 30 января 2014 г.. Получено 30 января 2014.
- ^ «Все эти люди и наше наследие».. The Daily Star. Дакка. 7 апреля 2012 г.. Получено 11 мая 2012.
- ^ «Одиннадцать получили награду Академии Бангла». The Daily Star. 2014-01-31. Получено 2018-01-28.
- ^ «Хелал Хафиз: поэт воодушевления, энергии и пустоты». Daily Sun. Дакка. 15 февраля 2012. Архивировано с оригинал 16 мая 2012 г.. Получено 11 мая 2012.
- ^ Хоссейн, Хондакар А. (16 декабря 2011 г.). "О бойне и Кришнахурах". The Daily Star. Дакка. Архивировано из оригинал 2 февраля 2014 г.. Получено 11 мая 2012.
- ^ মাতৃহীনতার বেদনাই আমাকে কবি করে তুলেছে. Калер Канта (на бенгальском). Дакка. 11 мая 2012. Получено 11 мая 2012.
- ^ «Все эти люди и наше наследие».. The Daily Star. 2012-04-07. Получено 2018-05-20.