Ино-а-Агуас-де-Сан-ПедроАнглийский: Гимн Агуас-де-Сан-Педро |
---|
Муниципальный гимн Агуас-де-Сан-Педро
|
Текст песни | Мария Магдалена Мауро Миранда |
---|
Музыка | Мария Магдалена Мауро Миранда |
---|
Принято | 1980 |
---|
Ино-а-Агуас-де-Сан-Педро (Португальское произношение:[ˈIno a aɡwas di sɐ̃w̃ ˈpedɾu], «Гимн Агуас-де-Сан-Педро» или «Гимн Агуас-де-Сан-Педро») является официальным гимн муниципалитета Агуас-де-Сан-Педро, Бразилия. Составленный Марией Магдаленой Мауро Миранда, он был официально оформлен муниципальным законом No. 553 от 24 ноября 1980 г.[1]
Текст песни
Ноты для гимна бразильского муниципалитета Агуас-де-Сан-Педро
- Португальский оригинал
- Unidos cantemos
- Com fé e ardor
- Nossa terra saudemos
- Com esse hino de amor
- Ту тенс а белеза
- Das serras e os montes
- E ten a riqueza
- Das tuas fontes
- Tuas águas são verdes
- Да кор да эсперанса
- Teu céu azulado
- Inspira confiança
- Агуас-де-Сан-Педро
- Só tu entre mil
- És o orgulho do Brasil
- Агуас-де-Сан-Педро
- Só tu entre mil
- És o orgulho do Brasil
- Nesta cadência
- De Bons Soldados
- Em Continência
- Ao Berço Amado
- Todos clamamos
- Деус пор ти
- Агуас-де-Сан-Педро
- Só tu entre mil
- És o orgulho do Brasil
- Агуас-де-Сан-Педро
- Só tu entre mil
- És o orgulho do Brasil
| - английский перевод
- Вместе мы поем
- С верой и пылом
- Наша земля мы приветствуем
- С этим гимном любви
- У тебя есть красота
- Гор и холмов
- И есть богатство
- Твоих фонтанов
- Твоя вода искусство зеленая
- От цвета надежды
- Твое голубое небо
- Внушать уверенность
- Агуас-де-Сан-Педро
- Только ты между тысячей
- Искусство гордость Бразилии
- Агуас-де-Сан-Педро
- Только ты между тысячей
- Искусство гордость Бразилии
- В этой каденции
- Хороших солдат
- Приветствуя
- К любимой родине
- Все мы плачем
- Богу за тебя
- Агуас-де-Сан-Педро
- Только ты между тысячей
- Искусство гордость Бразилии
- Агуас-де-Сан-Педро
- Только ты между тысячей
- Искусство гордость Бразилии
|
использованная литература
внешние ссылки