Huaquechula - Huaquechula

Huaquechila
Город
Huaquechula
Расположение муниципалитета
Расположение муниципалитета
Герб Уакечилы
Герб
Координаты: 18 ° 46′00 ″ с.ш. 98 ° 33′00 ″ з.д. / 18,76667 ° с.ш.98,55000 ° з. / 18.76667; -98.55000Координаты: 18 ° 46′00 ″ с.ш. 98 ° 33′00 ″ з.д. / 18,76667 ° с.ш.98,55000 ° з. / 18.76667; -98.55000
Страна Мексика
СостояниеПуэбла
Основан1110 (официальный)
Муниципальный статус1895
Правительство
• Муниципальный президентРауль Марин Эспиноза
численность населения
 (2005) Муниципалитет
• Муниципалитет26,114
Часовой поясUTC-6 (Центральная (Центральная часть США) )
• Летом (Летнее время )UTC-5 (Центральный)
Интернет сайтwww.huaquechula.gob.mx

Huaquechula это город в Муниципалитет Хуакечула расположен в состоянии Пуэбла в центральной Мексике. Поселение восходит к 1110 году н.э., хотя его центр дважды переезжал на его нынешнее место. С момента своего основания он был сельскохозяйственным сообществом, сегодня выращивающим такие культуры, как арахис, кукуруза и сорго, хотя есть и поделки. Город известен своими традициями, связанными с Праздник креста, но тем более для его алтарей «Кабо дель аньо» на День мертвых, посвященные членам семьи, умершим в прошлом году. Они были объявлены культурным наследием штата Пуэбла и привлекают в город туристов, в основном из Пуэблы.

Город

Бывший монастырь Сан-Мартин-де-Тур

Город Уакечула находится примерно в шестидесяти км от столицы штата, в западной части штата.[1] Он сосредоточен на главной площади, на которой есть предметы, представляющие прошлое области, такие как календарный камень, фрагменты каменной головы Кецалькоатль и надгробие с датой, написанной согласно Ацтекский календарь. Фонтан площади сделан из черного песчаника. Напротив площади находятся муниципальный «дворец», приходская церковь, культурный центр под названием Куаукечоллан и бывший монастырь 16 века.[1]

Монастырь был основан в 1531 году и был завершен в 1580 году по приказу францисканцев с приписыванием Хуану де Аламеде, останки которого захоронены здесь. Он похож на монастырь в Huejotzingo, хотя в нем отсутствует доиспанская символика этого здания.[2][1] Фасад Платереско с богато украшенным главным порталом из песчаника. Открытая часовня Готика.[2] Главный алтарь монастыря также выполнен в стиле платереско и датируется 17 веком, его высота составляет более десяти метров, а ширина - пять метров.[3][2] На территории бывшего монастыря сейчас находится местный музей. В стенах сохранились остатки богатой настенной росписи монастыря, а в комнатах хранятся археологические экспонаты, копии различных кодексы и раздел, посвященный Дню мертвых.[2] Впереди каменный крест над изображением мира и изображениями солнца и луны.[1]

У города есть и другие напоминания о его долгой истории. Памятник Пьедра Маскара (Каменная маска) расположен на старой дороге в Сан-Хуан-Валларта. Он представляет старых богов доиспанского населения. Пьедра-дель-Соль-и-ла-Луна (Камень Солнца и Луны) расположен на старой дороге в Ксонака и изображает лунное затмение. Пьедра-дель-Койот (Камень Койота) находится недалеко от реки, которая ведет к Ксонаке. Он представляет собой смерть койота. Позже над этим камнем был установлен крест.[1]

Покровитель - Святой Франциск Ассизский, праздник которого отмечается 4 октября.[1]

Социоэкономика

Как и на протяжении веков, экономика основана на сельском хозяйстве, выращивании арахиса, кукурузы, лука и сорго, а также на животноводстве и основной торговле.[4][1] Традиционные ремесла включают изделия из воска, олова и прессованного стекла, такие как кувшины, канделябры и курильницы, часто с рельефами ангелов, Девы Марии и цветов.[1]

Алтари Кабо дель аньо и праздник Святого Креста

КабодеаньоСедено 02.JPG

Город известен двумя ежегодными мероприятиями, традиции которых не встречаются больше нигде. Наиболее известным из них является создание алтарей «cabo del año» (конец года) для членов семьи, умерших в прошлом году. Как и в остальной части Мексики, жители Уакечула празднуют День мертвых с традиционным «офренда» или алтарем для всех близких, но те, кто умер, получили свой собственный алтарь в первый День мертвых после их кончины. Эти алтари, как правило, очень большие в форме пирамиды, покрытые белым атласом или крепированной бумагой, сложенные и собранные на фасаде, чтобы имитировать облака. Верхние этажи поддерживаются колоннами, чаще всего в стиле барокко.[5][6] Алтари представляют собой сплав доиспанской декоративной традиции и алтарей, первоначально созданных для Великий четверг, что объясняет их белый характер. Они строятся заново для каждого недавно умершего, и материалы могут стоить от 3000 до 15000 песо, в зависимости от размера и богатства украшения.[6]

КабодеаньоМанджаррес.JPG

Большинство алтарей Кабо-дель-аньо имеют три уровня, хотя иногда это бывает разное. Самый низкий уровень представляет жизнь на земле для умершего. В центре помещается фотография человека, традиционно расположенная так, чтобы ее можно было рассматривать только косвенно через зеркало. Существует несколько теорий относительно того, почему, например, зеркало представляет собой вход в потусторонний или подземный мир, представляет собой представление о вечности или символ того, что человека больше нет. Вокруг фото разные вещи, которые нравились человеку в жизни. Чаще всего используются такие продукты, как тарелки крот, тамалес, сладости, фрукты, горячий шоколад, Атоле, текила, мескаль и пиво. В этом городе также выпекают особый хлеб для таких алтарей, например, «ходжалдра» для изображения черепа и костей умершего, «rosquete» для изображения лица и «pan de muerto» для представления человеческого тела, покрытого собственной кровью. кровь (сахар красного цвета). Есть также восковые свечи, освещающие в темноте, двенадцать изображений ангелов, по одному на каждый месяц в году, ладан и изображения плачущих ангелов, символизирующие семью покойного. Также могут быть сахарные миниатюры животных, таких как овцы, утки и ослы, особенно если умерший был ребенком.[7][6] Второй уровень посвящен связи между человечеством и Божественным, а также небом. Здесь изображения ангелов, Девы Марии и Хозяин можно найти вместе с религиозными реликвиями и свечами разных размеров. Сегодня во многих алтарях они полностью или частично заменены электрическими лампочками.[6][7] Декоративные элементы включают сахарные черепа, курильницы и цветы календулы.[1] Третий уровень посвящен Божественному, часто представленному крестом или изображением Троицы.[7][6]

Эти алтари размещаются в прихожей или другом помещении рядом с главным входом. Чаще всего они открыты для всеобщего обозрения 1 и 2 ноября.[5][6] Обычай требует, чтобы эти семьи предлагали посетителям еду и напитки, включая традиционные продукты, такие как горячий шоколад, атоле, мол, тамале и хлеб.[7][5] Большинство туристов на это мероприятие приезжают из штата Пуэбла, но оно начало привлекать посетителей из других частей Мексики и из-за рубежа. Хотя семьи с этими алтарями скорбят, большинство также с гордостью демонстрируют этот особый обычай посетителям и рассказывают о жизни умерших.[6] В 1977 году алтари были объявлены частью культурного наследия Пуэблы.[7]

Одним из основных фестивалей является праздник Святого Креста, который восходит к далеким временам колониального периода. Это общественный крест, сделанный из базальт называется «Cruz de Huaquechula», который инкрустирован различными реликвиями, относящимися к первоначальному кресту Христа. Говорят, что он такой тяжелый, что его нельзя будет поднять, если несущие не помолятся, а церковь не сыграет на своих колоколах особую мелодию. Фестиваль длится девять дней, начиная с апреля и заканчивая 3 мая, с мессой, традиционными танцами, едой и музыкой в ​​исполнении оркестров, играющих на духовых инструментах, и фейерверками, запускаемыми с больших рам в форме быков. Мероприятие было внесено в список культурного наследия Пуэблы. Во время этого мероприятия традиционная праздничная одежда, такая как чарро и Китайская Поблана можно увидеть.[4][1]

История

Именной глиф на языке науатль представлял собой холм с головами орла и розовой колпицей.

Название происходит от Науатль Cuauhquechollan что означает "место орлов и розовые колпицы ".

Поселение восходит к 1110 году нашей эры и основано группами ксикаланков и теочичимеков, к северу от нынешнего центра города. В 1200 году город был перестроен Науа, к югу от современной планировки города, основанной испанцами в 1520 году.[1] В начале 16 века на этом месте произошло вооруженное столкновение между Тлашкальтекасом и Мексикас в котором первые посеяли хаос. Сын Moctezuma Xocoyotzin («Монтесума Младший», или Монтесума II; ок. 1466-29 июня 1520), Хуэй Тлатоани из Мексики с 1502 по 1520 год, погиб там в бою.[8]

Копия Лиенцо де Куокечоллан в монастырском музее

Этот район был частью маршрута, по которому поставлялись припасы и солдаты для завоевания Теночтитлан. После этого территория перешла под контроль Хорхе де Альварадо в 1524 году. В 17 веке он перешел под прямой контроль Испанская корона как часть района Атлиско. В 1895 году он стал независимым муниципалитетом.[1]

Смотрите также

Источники

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л "Хуакечула". Энциклопедия муниципальных образований и делегаций Мексики, Estado de Puebla. (на испанском). INAFED. Получено 19 ноября, 2013.
  2. ^ а б c d «Бывший монастырь и храм Сан-Мартин-де-Турс» (на испанском). Секретарь по туризму, Пуэбла. Получено 19 ноября, 2013.
  3. ^ "INAH y Ayuntamiento de Huaquechula Invertirán en rescate de Ex Convento" (на испанском). Муниципалитет Уакечула. 22 сентября 2011 г. Архивировано с оригинал 3 октября 2011 г.. Получено 19 ноября, 2013.
  4. ^ а б "Tradición de las Mayordomías de la Santa Cruz en Huaquechula" (на испанском). Муниципалитет Атлиско. 2011 г.. Получено 19 ноября, 2013.
  5. ^ а б c "Día de Muertos de Huaquechula Del 28 октября 2013 г. по 2 ноября 2013 г." (на испанском). Секретарь по туризму, Пуэбла. Получено 19 ноября, 2013.
  6. ^ а б c d е ж грамм Франсиско Марин де Ойос. "Los espectaculares altares de Día de Muertos en Huaquechula, Пуэбла" (на испанском). Мехико: журнал Mexico Desconocido. Получено 19 ноября, 2013.
  7. ^ а б c d е "Youal Den Miccaihuitl (Noche de Muertos)" (на испанском). Муниципалитет Атлиско. 2011 г.. Получено 19 ноября, 2013.
  8. ^ Франсиско Хавьер Клавихеро, Historia Antigua de México, Книга V, стр. 203. Цитируется по: Просперо Кауанци, «La ortografía de la palabra Cuauhtémoc», Boletín de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística, Quinta época, tomo II, 1907, стр. 101.