I Lost My Heart in Heidelberg (песня) - Википедия - I Lost My Heart in Heidelberg (song)
"Я потерял сердце в Гейдельберге" (Немецкий: Ich hab 'mein Herz in Heidelberg verloren) это Немецкая песня составлен в 1925 г. Фред Раймонд с текстами Фриц Лёнер-Беда и Эрнст Нойбах. Песня сразу же стала популярной, и в 1927 году Раймонд включил ее в одноименный мюзикл. Вышло два фильма в 1926 г. и в 1952 г., возьмите их названия из песни. Остается музыкальной темой Гейдельберг.[1] Он был записан в Великобритании дуэтом Боб и Альф Пирсон.
Тексты песен на английском языке, используемые в Студенческий романс (1935 г.) Гарри С. Пеппер.
Текст песни
Es war an einem Abend,
Als ich kaum 20 Jahr ',
Da küßt 'ich rote Lippen
Унд золотые, блондинки Хаар.
Die Nacht war blau und selig,
Der Neckar silberklar,
Da wußte ich, da wußte ich,
Woran, woran ich war:
Припев:
Ich hab 'mein Herz in Heidelberg verloren,
In einer lauen Sommernacht.
Ich war verliebt bis über beide Ohren
Und wie ein Röslein hat ihr Mund gelacht.
Und als wir Abschied nahmen vor den Toren
Бейм летцтен Кус, klar erkannt da hab ich:
Daß ich mein Herz в Heidelberg verloren.
Mein Herz, es schlägt am Neckarstrand.
Und wieder blüht wie damals
Am Neckarstrand der Wein,
Die Jahre sind vergangen,
Und ich bin ganz allein.
Und fragt ihr den Gesellen,
Warum er keine nahm,
Dann sag ich euch, dann sag ich euch,
Ihr Freunde, wie es kam.
Припев
Was ist aus dir geworden,
Seitdem ich dich verließ,
Альт-Гейдельберг, дю Фейн,
Du deutsches Paradies?
Ich bin von dir gezogen,
Лис Лайхцинн, Wein und Glück,
Und sehne mich, und sehne mich
Mein Leben lang zurück.
Припев
Рекомендации
- ^ Баранина, Андрей (2000). 150 лет популярному музыкальному театру. Издательство Йельского университета. п.230.
Эта песенная статья 1920-х годов - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |