Кахи Дебе Сандеш - Kahi Debe Sandesh

Кахи Дебе Сандеш
Кахин Дебе Сандеш, 1.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерМану Наяк
ПроизведеноМану Наяк
НаписаноМану Наяк
В главных роляхКан Мохан
Ума Раджу
Суреха Паркар
Капил Кумар
Рамакант Бакши
Музыка отМалайский чакраборти
ОтредактированоМадху Адхуле
Дата выхода
16 апреля 1965 г.
СтранаИндия
ЯзыкЧхаттисгархи

Кахи Дебе Сандеш (перевод Передайте сообщение) - индиец 1965 года Чхаттисгархи -языковой фильм, написанный, режиссер и продюсер Ману Наяк. [1] [2] Он был выпущен в 1965 году и стал первым в Чолливуде. [3] или фильм Чхаттисгархи еще до образования Чхаттисгарх состояние от Мадхья-Прадеш. Кахин Дебе Сандеш - современник в социальных вопросах, таких как неприкасаемость и кастовая дискриминация.

Ману осознал растущую популярность фильмов, снятых на региональных языках, после успеха Бходжпури фильмы. Именно тогда он решил снять фильм на диалекте Чхаттисгархи, который должен был быть основан на социальной проблеме межкастовой связи между мальчиком из зарегистрированной касты и девочкой-брамином, что в то время было табу в большей части Индии. [4] Первоначально фильм подвергся критике со стороны некоторых консерваторов и политиков, что привело к волнениям в кинотеатрах и протестам против запрета фильма. Однако прогрессивные политики Конгресса Мини Мата и Бхушан Кейур высказались в поддержку, и в конечном итоге тогдашний министр I&B Индира Ганди посмотрела фильм и назвала его фильмом, способствующим национальной интеграции.

Премьера фильма состоялась 16 апреля 1965 года в г. Дург и Бхатапара но из-за разногласий он был выпущен позже в Райпуре, только в сентябре. Он продолжался до 8 недель в радиостанциях Rajkamal (ныне Raj) Райпура. [5] [6]

участок

Действие фильма происходит в деревне Чхаттисгарх (тогда Мадхья-Прадеш), где широко распространена кастовая дискриминация. Все начинается с того, что домовладелец разговаривает с Пурохитом (священником), а затем со своей женой Дулари о том, как он хочет привлечь Чарандаса (который принадлежит к сообществу [Сатанами]) в суд с целью приобретения земли. Фулвати (жена Чарандаса) просит его уладить этот вопрос вместо того, чтобы бороться за него. Пурохит, с другой стороны, своими проповедями пытается разжечь разногласия между сообществом сатанами среди высших каст. Но дети в деревне, кажется, ставят под сомнение кастовую дискриминацию и обсуждают ее в школе. Через несколько лет Наяндас (сын Чарандаса) поступает в сельскохозяйственный университет для получения высшего образования и становится хорошими друзьями с Равикантом Тивари.

Наянда возвращается в деревню после завершения своего образования, помогая сообществу в сельском хозяйстве воссоединиться с Рупой и Гитой (младшими сестрами домовладельца), его друзьями детства. Детская привязанность Наянды и Рупы превращается в любовь, но они понимают, что принадлежат к разным сообществам. По мере того, как их любовь друг к другу растет, Камал Нараян Панди, который завидовал их отношениям, начал распространять слухи о сестрах, что они стареют для брака. Слухи распространились, как лесной пожар, из-за чего Рупа был слишком огорчен, чтобы даже выйти из дома. Хозяин изо всех сил пытается найти идеальных женихов для обеих своих сестер, а Пурохит откладывает это еще больше, потому что он берет взятки от Камала, чтобы он мог жениться на Рупе. Пока Наяндас пытается создать кооперативное общество из всех фермеров в деревне, его друг Равикант Тивари отправляется в ту же деревню в качестве Доктора. С другой стороны, Камаль пытается заставить Рупу выйти за него замуж, и, когда она отказывается, Камаль снова распространяет слухи о романе между Рупой и Наяндой, что является позором для общества деревни. Наянда выходит замуж за Рупу в храме в присутствии Гиты и доктора Равиканта. Они разговаривают со своими семьями и убеждают их в своих представлениях об отношениях / браке.

Бросать

  • Кан Мохан, как Наяндас
  • Ума Раджу, как Рупа
  • Суреха Паркар, как Гита

Производство

90 процентов фильма было снято в Палари (ныне район Балодабазар), примерно в 70 км от столицы страны Райпура. Фильм был снят всего за 27 дней с бюджетом в 1,25 лакха.

Рекордный успех первого Бходжпури фильм Ганга Майя Тохе Пияри Чадхайбо[7] в 1962 году вдохновил Ману Наяка на создание фильма на диалекте Чхаттисгархи. Он объявил, что будет снимать фильм. Эта новость была опубликована во всех популярных киногазетах. Многие дни прошли в хаосе. Вопрос был о финансах. Наконец, те брокеры, которые финансировали Анупам, увидели честность Ману, дав им по 5000 рупий без процентов. Он также рассказал о своей идее снять фильм на Махеш Каул ему понравилось, но он попросил его отказаться от этой идеи и не уходить из студии Anupam Chitra, и он отклонил это предложение. Ману взял на борт "Malay Chakraborty" для музыки и "Hanumant Naidu" для сочинения для сына. Он записал первую песню «Jhamkant Nadiya Bahini Lage». [8] с Мохаммад Рафи. После записи второй песни «Tor Pairing ke Jhanar Jhanar» Ману отправился в Райпур, чтобы встретиться со своими друзьями. Он искал менеджера по распространению и предложил 60 тысяч в обмен на права на распространение в Чхаттисгархе фирме. Вернулся в Мумбаи, отобрал актеров для фильма и доработал места. Снаряжение и состав из 12 человек прибыли в Райпур поездом.

«Я видел, как это происходило даже в моем собственном доме. Когда мои друзья из низших каст приходили ко мне домой, моя мама обычно ничего не говорила, но вскоре после их ухода она обычно убирала вход в дом. Этот и несколько других случаев глубоко повлияли на меня, и я понял, что пока кастовая дискриминация не будет обращена должным образом к массам, общество не будет развиваться ». Сказал Ману Наяк в интервью.

[9]

Манна Дей, Суман Кальянпур, Мину Пурушоттам и Махендра Капур также пели песни в этом фильме в очень небольшом количестве вслед за Мохаммадом Рафи. Конгресс MLA из Палари, покойный Шри Бриджлал Верма также помог Ману организовать места съемок в самой деревне. Первый снимок был сделан в Ашраме Вивекананда в Райпуре. Фильм было чрезвычайно сложно завершить при небольших затратах. Отсутствие барабанов вынудило команду делать меньшее количество повторов, из-за чего некоторые песни приходилось записывать в Мумбаи с использованием сетов. Тем временем песня «Jhamkat Nadiya» стала хитом на радио, и фильм был выпущен 14 апреля 1965 года в студии Durg's Prabhat Talkies. В Дурге фильм прошел без каких-либо разногласий, затем он был выпущен в Бхатапара, и после урегулирования всех споров, когда фильм стал освобожденным от налогов, он был показан в Раджкамале (сегодняшние радж-токисы) в Райпуре.[10]

Наследие

Сегодня он считается классикой и законодателем мод, проложившим путь для киноиндустрии Чхаттисгархи и показавшим пример региональным фильмам, ориентированным на сообщения.[11]

Рекомендации

  1. ^ "पहली छत्तीसगढ़ी फिल्म के डायरेक्टर मनु नायक को इस कलाकार ने किया था चैलेंज". Патрика Новости.
  2. ^ Тавейт, Шубхам (24 января 2018 г.). "इन्होंने तब छत्तीसगढ़ी फ़िल्म बन दी जब छत्तीसगढ़ ही नही बना था, कथा मनु नायक की।".
  3. ^ Бхопал, 11 октября, Рахул Норонья; 11 октября 2017 г. ОБНОВЛЕНО :; Ist, 2017 17:33. «Чхаттисгарх игнорирует кино в Чолливуде из-за страха создать актеров, похожих на Южную Индию, превратившихся в нетов»?. Индия сегодня.CS1 maint: лишняя пунктуация (ссылка на сайт) CS1 maint: числовые имена: список авторов (ссылка на сайт)
  4. ^ «Маленькое кино начинает мечтать о большом - Times of India». Таймс оф Индия.
  5. ^ "in Show Times | eTimes". m.timesofindia.com.
  6. ^ «Когда Индира спасла от запрета первый фильм Чхаттисгархи | Новости Индии - Times of India». Таймс оф Индия.
  7. ^ "पहली छत्तीसगढ़ी फिल्म के साथ ऐसा विवाद हुआ कि इंदिरा गांधी खुद ये फ़िल्म देखनी पड़ी".
  8. ^ "Джамкат Надия Бахини Лаге: Мохд. Рафи, Ману Наяк: Бесплатная загрузка, заимствование и потоковая передача: Интернет-архив" - через archive.org.
  9. ^ "Кахи Деве Сандеш CG Movie - कही देबे सन्देश - Райпур Дуниа". raipurdunia.com.
  10. ^ "Bilaspur News - новости чхаттисгархи первый кинотеатр чхаттисгархи Хамара Раджа Кахи Дебе Сандеса | हमर राज के पहिली छत्तीसगढ़ी सिनेमा- कहि देबे संदेस - Дайник Бхаскар".
  11. ^ लिए, आलोक प्रकाश पुतुल रायपुर से बीबीसी हिन्दी डॉटकॉम के. "छत्तीसगढ़ी फ़िल्मेंः अब भी पहचान का संकट". BBC News हिंदी.

внешняя ссылка