Кайёппу - Kaiyoppu
Кайёппу | |
---|---|
Театральный плакат | |
Режиссер | Ранджит |
Произведено | Ранджит |
Сценарий от | Ambikasuthan Mangad |
Рассказ | Ранджит |
В главных ролях | Маммути Хушбу Сундар Мукеш Мамуккойя Нина Куруп Кожикоде Нараянан Наир Абу Салим Ниламбур Айша |
Музыка от | Видьясагар |
Кинематография | Манодж Пиллаи |
Отредактировано | Бина Пол |
Производство Компания | Столичный театр |
Распространяется | Лал релиз |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 95 минут |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Кайёппу (Английский: Подпись) - 2007 год Малаялам фильм написано известным писателем Ambikasuthan Mangad. Продюсером и режиссером фильма стал Ранджит и звезды Маммотти, Кушбу, и Мукеш.
участок
Балачандран (Маммути ), бухгалтер компании по производству удобрений, также глубоко увлечен книгами и литературой. Он холостяк, держится подальше от остального мира. Балачандран, проживающий в маленькой комнатке в домике в Коччи, тоже начал писать роман, но не мог продолжать писать из-за тупика. Шивадасан (Мукеш ), издатель, случайно читает начальные части романа и с большим энтузиазмом готов опубликовать это произведение. Он убеждает Балачандрана завершить работу как можно скорее, чтобы ее можно было опубликовать. Шивадасан уверен в успехе этого романа. Балачандран просит Шивадасана передать определенную сумму денег девушке по имени Фатима, страдающей сердечным недугом. Балачандран, хоть и не видел ее, какое-то время финансово поддерживает Фатиму, она уважает его и восхищается им. Однажды Балачандрану звонит Падма (Хушбу Сундар ) спустя долгие годы. Она была его подругой во время учебы в колледже, но не могла выйти замуж из-за социальных и финансовых разногласий между семьями. Она была замужем за бизнесменом из Мумбаи и сейчас разлучена с ним. Прибытие Падмы проливает новый свет на его жизнь. Они долго разговаривают по телефону, делятся своими чувствами. Затем он возвращается к своей старой студенческой жизни. Балачандран тем временем завершает свой роман. Шивадасан готов опубликовать эту работу. Балачандран планирует прибыть в Кожикоде, его родной город для операции на сердце Фатимы. Также он планирует встретиться с Падмой через долгие годы. Ему внезапно понадобились средства для покрытия расходов на операцию, и он продал свою землю. Но той же ночью Фероз Бабу, владелец его домика, арестован полицией по обвинению в терроризме. Хотя они не нашли никаких доказательств в ложе, и не предъявили никаких доказательств против него, он был доставлен в полицейский участок, поскольку он мусульманин. Балачандран приходит на станцию, чтобы узнать о Ферозе Бабу, и инспектор жестоко обращается с ним. Его высмеивают за помощь мусульманской девушке, а полиция обвиняет его в мягкости по отношению к террористам. Балачандран теряет над этим контроль и отвечает эмоционально. Прибывший на место старший офицер внезапно решает освободить Фероза Бабу вместе с Балачандраном. Той ночью он садится в автобус до Кожикоде с деньгами и своим романом в сумке. Но на следующее утро в автобусе взрывается бомба, и Балачандран - один из убитых.
Прием
Фильм приобрел культовый статус, особенно среди литературных сообществ и энтузиастов малаялам.
Бросать
- Маммути как Балачандран
- Хушбу Сундар как Падма
- Мукеш как Шивадасан
- Нина Куруп как Лалита
- Мамуккойя как Аликкойя
- Ануп Менон как доктор Джаяшанкар
- Недумуди Вену как C.P Vasudevan (писатель)
- Кожикоде Нараянан Наир как Каммаран
- Биджу Паппан
- Джаффер Идукки, как Бабу
Мелочи
Саундтрек
Кайёппу | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Выпущенный | 11 января 2007 г. | |||
Записано | Студии Варша Валлаки | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Язык | Малаялам | |||
Режиссер | Видьясагар | |||
Видьясагар хронология | ||||
|
Музыкальное сопровождение к фильму написано Видьясагар
- "Видхиюде Кайёппу"
- "Джалте Хай Джиске Лийе"
- «Вентхинкал»
Рекомендации
- ^ Сангита (19 января 2007 г.). «Переосмысление своего стиля». Индуистский. Проверено 19 июня 2013 года.