Kharoshthi (блок Unicode) - Kharoshthi (Unicode block)
Kharoshthi | |
---|---|
Классифицировать | U + 10A00..U + 10A5F (96 кодовых точек) |
Самолет | SMP |
Скрипты | Kharoshthi |
Основные алфавиты | Гандхари санскрит |
Назначенный | 68 кодовых точек |
Неиспользованный | 28 зарезервированных кодовых точек |
История версий Unicode | |
4.1 | 65 (+65) |
11.0 | 68 (+3) |
Примечание: [1][2] |
Kharoshthi это Блок Юникода содержащие символы, используемые для написания гандхари и санскрита на северо-западе Индии с 3 века до н.э. до 4 века нашей эры.
Kharoshthi[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 10A0x | 𐨀 | 𐨁 | 𐨂 | 𐨃 | 𐨅 | 𐨆 | 𐨌 | 𐨍 | 𐨎 | 𐨏 | ||||||
U + 10A1x | 𐨐 | 𐨑 | 𐨒 | 𐨓 | 𐨕 | 𐨖 | 𐨗 | 𐨙 | 𐨚 | 𐨛 | 𐨜 | 𐨝 | 𐨞 | 𐨟 | ||
U + 10A2x | 𐨠 | 𐨡 | 𐨢 | 𐨣 | 𐨤 | 𐨥 | 𐨦 | 𐨧 | 𐨨 | 𐨩 | 𐨪 | 𐨫 | 𐨬 | 𐨭 | 𐨮 | 𐨯 |
U + 10A3x | 𐨰 | 𐨱 | 𐨲 | 𐨳 | 𐨴 | 𐨵 | 𐨸 | 𐨹 | 𐨺 | 𐨿 | ||||||
U + 10A4x | 𐩀 | 𐩁 | 𐩂 | 𐩃 | 𐩄 | 𐩅 | 𐩆 | 𐩇 | 𐩈 | |||||||
U + 10A5x | 𐩐 | 𐩑 | 𐩒 | 𐩓 | 𐩔 | 𐩕 | 𐩖 | 𐩗 | 𐩘 | |||||||
Примечания |
История
Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения конкретных символов в блоке Kharoshthi:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|
4.1 | U + 10A00..10A03, 10A05..10A06, 10A0C..10A13, 10A15..10A17, 10A19..10A33, 10A38..10A3A, 10A3F..10A47, 10A50..10A58 | 65 | L2 / 02-203R2 | N2524 | Гласс, Андрей; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (2002-09-19), Предложение по кодированию Харошти в плоскости 1 ISO / IEC 10646 |
L2 / 02-424 | Макгоуэн, Рик (2002-11-20), Дополнительная информация к L2 / 02-203R2, Предложение по кодированию Харошти | ||||
L2 / 03-314R2 | N2732 | Гласс, Андрей; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (18 сентября 2003 г.), Предложение по кодированию Харошти в плоскости 1 ISO / IEC 10646 | |||
N2956 | Фрейтаг, Асмус (2005-08-12), "Репрезентативные глифы для U + 17D2 и U + 10A3F", Отчет о взаимодействии Консорциума Unicode для заседания WG2 # 47 | ||||
L2 / 05-180 | Мур, Лиза (17 августа 2005 г.), «Консенсус 104-C12», UTC # 104 минуты, Измените репрезентативные символы для Kharoshthi U + 10A3F и Khmer U + 17D2, чтобы они были такими же, как U + 17D2, но оба они были заключены в пунктирную рамку ... | ||||
N2953 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (16 февраля 2006 г.), «M47.16 (Прочие дефекты глифов)», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 47, София Антиполис, Франция; 2005-09-12 / 15 | ||||
11.0 | U + 10A34..10A35, 10A48 | 3 | L2 / 17-012 | N4812 | Гласс, Андрей; Баумс, Стефан (2017-01-17), Дополнительные символы для сценария Kharoṣṭhī |
L2 / 17-037 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Андрей; Янку, Лауреньиу; Мур, Лиза; Лян, Хай; Исида, Ричард; Мисра, Каран; Макгоуэн, Рик (2017-01-21), «8. Kharoshthi», Рекомендации к UTC № 150 Январь 2017 г. по предложениям сценариев | ||||
L2 / 17-016 | Мур, Лиза (2017-02-08), «C.2.1», UTC # 150 минут | ||||
|
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.