Кодзиджу-сю - Kojijū-shū

В Кодзиджу-сю (小 侍 従 集) - японская антология Waka поэзия. Это личная антология (кашу ) из Кодзиджу.

Компилятор и дата

Самая ранняя форма Кодзидзю-сю, то личная антология двенадцатого века Waka поэт Кодзиджу, был составлен самой поэтессой около 1181 года для представления в сборник личных антологий.[1] Позднее редакторы создали различные наборы стихов на основе этого более раннего текста.[2] Подробнее см. #Contents ниже.

Содержание

В сохранившихся рукописях есть четыре версии текста, которые упоминаются как , оцу, привет и tei (甲乙丙 丁).[1]

В текст, самый ранний, вероятно, был составлен самой Кодзиджу летом или осенью 1181 года в ответ на просьбу Камо-но Сигэясу (賀 茂 重 保).[1] Он состоит из двух разделов: «Времена года и любовь» и «Разные темы».[1] состоящий из 118 стихотворений и 69 стихотворений соответственно.[1]

В оцу текст был затем создан из-за запроса Сигэясу на сборник из 100 оригинальных стихов,[1] и состоит из 40 стихотворений о временах года, 20 о любви и 60 на разные темы.[1] всего 120, 100 из которых были написаны самой Кодзиджу.[1] Это один из Дзюэй Хякушу Кашу (寿 永 百 首家 集).[1]

В то время как сезонные стихи и стихотворения о любви были составлены на определенную тему, большинство (50) стихов в разделе «различные темы» сопровождаются заголовками, которые напоминают об обстоятельствах их сочинения без особого внимания к их основным темам.[3] хотя в основном они представлены в виде стихов, которые отправляются влюбленным в подарок.[2] Эти 50 стихотворений являются общими для обоих и оцу тексты.[2]

В привет текст был создан, когда более поздний редактор взял 33 стихотворения, которые были включены в имперские антологии и добавил их к оцу текст.[2]

В tei текст состоит из стихотворений, снятых с текст для создания оцу текст.[2] Он состоит из 69 стихотворений, но текст поврежден и неполон.[2]

Текстовая традиция

Сохранившиеся рукописи разделены на три группы и представлены в четырех отдельных текстовых строках.[2] Первая группа (1) состоит из текстовой строкиКацураномия-бон, рукопись хранится Отдел архивов и мавзолеев из Агентство Императорского Дома, формируя текст.[2] Вторая группа состоит из текстовых строк рукописи, принадлежащих Архивы Сонкей-каку [я ] (2-а), образуя оцу текст, и рукопись, хранящаяся в Гуншо Руджу (2-b), образуя привет текст.[2] Третья группа (3) состоит из текста, содержащегося в Танкаку Сосё (丹 鶴 叢書), образуя tei текст.[2]

Популярные (руфубон ) форма текста 2-а,[2] и это тот, который использовался в качестве источника составителями имперских антологий из Сэндзай Вакасю на.[2] Его копии хранятся в Отделе архивов и мавзолеев. Архивы клещей (三 手 文庫), Великий храм Исэ Архивы (神宮 文庫) и Мукюкай [я ] Kannarai Archives (神 習 文庫).[2]

Рекомендации

Процитированные работы

  • Моримото, Мотоко (1983). "Кодзиджу-сю". Нихон Котен Бунгаку Дайдзитен 日本 古典 文学 大 辞典 (на японском языке). 2. Токио: Иванами Сётэн. С. 607–608. OCLC  11917421.CS1 maint: ref = harv (связь)