Kongesangen - Kongesangen

Kongesangen

Королевский гимн  Норвегия
Текст песниН. Фогтманн и Густав Йенсен
МузыкаБоже, храни королеву
Усыновленный1906
Аудио образец

Kongesangen ("Королевская песня") Норвегия с королевский гимн.[1] Тексты песен представлены в нескольких версиях. Первая версия (Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod) был написан Н. Фогтманном около 1800 г., но версия, используемая сегодня и цитируемая ниже, была написана Густав Йенсен для коронация из Хокон VII и Мод из Уэльса в 1906 г. и позже использованный в его Landstads reviderte salmebok. Он был вдохновлен британским королевским и национальным гимном и построен на мелодию "Боже, храни королеву ".[2] Четное Хенрик Вергеланд написал перевод гимна в 1841 году.

Текст песни

норвежский языканглийский перевод
1

Gud sign vår konge god!
Знак ветчина с крафт и мод
подписать hjem og slott!
Лис для ветчины вед дин Ånd,
Knytt Med Din Sterke Hånd
Хеллиг Троскапсбонд
ом народ и дротт!

2

Høyt sverger Norges mann
Когда я сижу, грешу,
Troskap Sin Drott.
Трофаст и живу ог дёд,
Таппер и криг ог нёд,
alltid vårt Norge lød
Gud og sin drott.

1

Дай бог здоровья нашему доброму королю!
Благослови его силой и мужеством
благослови дом и замок!
Веди его своим Дух,
кузни своей сильной рукой
святые узы преданности
вокруг люди и царь!

2

Громко клятву мужчин Норвегии
каждый в своем призвании, своем положении,
верность своему королю.
Верный жизнью и смертью,
мужественен на войне и в беде,
всегда наша Норвегия подчинялась
Бог и его король.

Рекомендации

  1. ^ Дуг Леннокс, Теперь вы знаете королевскую семью (Торонто: Dundurn Press, 2009), стр. 56
  2. ^ «Конгесанген». Магазин норске лексикон (2005 - 2007 гг.). Получено 28 августа 2015.