Kongesangen - Kongesangen
Королевский гимн Норвегия | |
Текст песни | Н. Фогтманн и Густав Йенсен |
---|---|
Музыка | Боже, храни королеву |
Усыновленный | 1906 |
Аудио образец | |
|
Kongesangen ("Королевская песня") Норвегия с королевский гимн.[1] Тексты песен представлены в нескольких версиях. Первая версия (Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod) был написан Н. Фогтманном около 1800 г., но версия, используемая сегодня и цитируемая ниже, была написана Густав Йенсен для коронация из Хокон VII и Мод из Уэльса в 1906 г. и позже использованный в его Landstads reviderte salmebok. Он был вдохновлен британским королевским и национальным гимном и построен на мелодию "Боже, храни королеву ".[2] Четное Хенрик Вергеланд написал перевод гимна в 1841 году.
Текст песни
норвежский язык | английский перевод |
---|---|
Gud sign vår konge god!
Høyt sverger Norges mann |
Дай бог здоровья нашему доброму королю!
Громко клятву мужчин Норвегии |
Рекомендации
- ^ Дуг Леннокс, Теперь вы знаете королевскую семью (Торонто: Dundurn Press, 2009), стр. 56
- ^ «Конгесанген». Магазин норске лексикон (2005 - 2007 гг.). Получено 28 августа 2015.