Лори Баймаррванга - Википедия - Laurie Baymarrwangga

Лори Баймаррвангга (Баймаррвада)
Родившийсяc. 1917
Остров Мурруга, Австралия
Умер20 августа 2014 г.
НациональностьАвстралийский
Род занятийАвстралийский абориген
ИзвестенПередача из поколения в поколение культурные знания и наследие, сохранение биологическое наследие, сохранение традиционные языки.

Лори Баймаррвангга (Гавани) Баймаррвада (ок. 1917 г. - 20 августа 2014 г.) был старшим аборигеном традиционный владелец поместья Маларра, которое включает Галивиньку, Далмана, Мурруга, Брул-брул и соленая вода Ганатжирри Марамба, окружающая острова, включая около 300 других названных мест.[1] Она посвятила свою жизнь передаче языка предков из поколения в поколение и знаниям своей родины на Крокодиловые острова, на благо будущих поколений.[2]

Она прапрабабушка клана Маларра-Гунбииррджи, и в 2012 году, как сообщается, ей было 95 лет.[3] Она говорила Ян-нхангу язык, Джамбаррпуйю, и несколько других региональных языков северо-востока Арнемленд.[4]

Ее назвали Старшей Северной Территорией. Австралиец года и "Старший австралиец года" в 2012 году. Ее энциклопедические знания послужили вдохновением для этнографической публикации.[5] и проект языковой документации.[6]

Ранние годы

Лори Баймаррвангга (Гавани) Баймаррава родилась ок. 1917 г., на острове Мурруга (крупнейший из внешних Крокодиловые острова северо-востока Арнемленд ), в Северная территория из Австралия.[7]

Карьера

Впервые ее сфотографировал преподобный Гарольд Шеппердсон на Милингимби в 1925 году.[8] а затем Дональд Томсон на острове Муррунгга в апреле 1937 года.[9] Она пережила Вторая Мировая Война Японская бомбардировка Милингимби в 1943 г.[10]

В 1960-х она начала возвращаться на свой остров. Родина в Мурруге, став постоянным жителем в 1970-х годах.[11] В 1968 году она открыла двуязычную школу под деревом на острове, а в 1975 году она была передана NT Education.[12][13]

В 1993 году она вместе с другими спикерами и антропологом Бентли Джеймсом начала работу над словарным проектом Yan-nhaŋu.[14] (Словарь Янь-нхангу, 1994-2003 гг.) В конце восьмидесятых и без английского Баймаррава работала в Йоллу-матха с Бентли, и вместе они посетили и записали первые карты Янь-нхау (600 мест).[15] Записав едва ли 250 слов Янь-нхау, они начали группу словарей Янь-нхау (1993-4), готовившую первый словарь Янь-нхау, первую этнографию и, используя собственные средства, создали семью длительных совместных проектов.[15] Вместе они создали, задумали, спроектировали и запустили самые ранние программы для рейнджеров Крокодиловых островов и младших рейнджеров, он-лайн (говорящий-иллюстрированный) трехъязычный словарь для школ хоумлендов, проект "Языковые гнезда" для нескольких поколений, проекты по охране наследия на ловушки для рыбы, колодцы с пресной водой, режимы огня, создание культурных артефактов, а также уход и регистрация священных мест на Крокодиловых островах.[16]

Клэр Бауэрн составила руководство по языку для учащихся.[17] Вместе Баймаррава и Бентли написали Атлас Ян-нхау и Иллюстрированный словарь Крокодиловых островов с более чем четырьмя тысячами слов Ян-нхау, переведенными на зувал / зувала и английский язык для детей, говорящих на йоллу и английском языках. Атлас и иллюстрированный словарь Yan-nhaŋu призваны предоставить новым поколениям возможность узнать язык местности и идти по стопам предков. Вместе они раздали атлас более чем тридцати родным местам, двенадцати школам и сотням библиотек по всей Австралии. Щедрость и видение этого проекта естественным образом проистекают из мудрости родства и взаимности, которые лежат в основе отношений коренных народов к стране.[18]

Команда словарей Yan-nhau продолжает работу над грамматикой Yan-nhau.[19][20]

В 1997 году вместе Баймаррава и Бентли представили Ян-нхау в двуязычной школьной программе.[21]

В 2002 году она стала инициатором организации «Рейнджерс на Крокодиловых островах», которую она лично финансировала в 2009 году.[22] Они задумали и договорились о создании заповедника для черепах и работали над планом, чтобы каждый день кормить местных детей местной рыбой, пойманной и раздаемой местными рейнджерами », Лима гуррку гуя рия-гунханьини alimalamagu гурруцувайгу: Мы поделимся нашей рыбой с нашими родственниками ". (Baymarrwaŋa 2002)[23] В 2010 году, после борьбы, которая длилась до 1945 года, Лори получила обратно платежи по арендной плате, причитающейся ей как землевладельцу имения отца.[24] Все это она пожертвовала, около 400000 австралийских долларов, на улучшение образования и возможностей трудоустройства на островах, а также на создание черепахового заповедника площадью 1000 квадратных километров в своем морском поместье. [...] Она хочет, чтобы мы все оставались мужественными и неустрашимыми в нашем признании ценности культурных различий для создания будущего и нации, которой мы все можем гордиться ».[3]

Смерть и наследие

Лори умерла в августе 2014 года. Рейнджеры Крокодиловых островов, учреждение которых она помогла, заявили: «Наш замечательный покровитель, к сожалению, мирно скончался в августе 2014 года».[25] Антрополог доктор Бентли Джеймс, который работал с ней над созданием Атласа Ян-нхау и иллюстрированного словаря[26] сказал на своем сайте,

"Очень обожаемая и глубоко восхищаемая верховная матриарх народа ян-наху Лори Баймаррвада мирно скончалась на девяносто седьмом году жизни в среду, 20 августа. Ее жизнь была бесценна, ее добродетели замечательны, и ее кончина оставила сказочное наследие. Рожденная до прихода миссий, она помнила старые обычаи, обычаи родов и страны. Ее мечта доверить эти знания новым поколениям в качестве основы, источника силы и совета в законе побудила ее к создать родину, школу, программы рейнджеров и наследия, морские заповедники, языковые гнезда и Атлас среди других подарков. Старшая австралийка 2012 года, ее обширные знания поколений социальной и физической географии почитались другими, которые сами стары и До самого конца она изо всех сил пыталась спасти свой океанский дом от добычи и эксплуатации, нетронутый для будущих поколений. Любовь и щедрость Баймаррваны к миру - это то, что редко можно увидеть. если бы только было более обычным. Поистине великий лидер, воспитатель, ее дух возвращается на родину, которая создала и побудила ее ".[27]

Картина Баймаррава, написанная художником Джиллом Уорденом, была размещена на Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива 2019 Международный женский день плакат.[28]

Фильм о ее жизни получил посмертную награду Премии мира ООН за фильмы коренных народов. 2015 г.[15]

Награды и награды

  • В 2011 году она получила Премию за выслугу от Совета по исследованиям и инновациям NT для Инициативы Крокодиловых островов в честь ее непрекращающейся борьбы за лингвистическое, культурное и биологическое разнообразие своей родины и за ее спасение от административного закрытия.[29]
  • Она была 2012 Лучший австралиец года,[30] награжден за ее «лидерство и приверженность делу ухода за биологической и культурной средой Крокодиловых островов».

Рекомендации

  1. ^ Симпозиум Чарльза Дарвина по изменению климата, Адаптация вокруг Крокодиловых островов, доктор Бентли Джеймс: старший лингвист - Рейнджеры на Крокодиловых островах, остров Мурруга, Арнемленд, Северная Т. 2011.
  2. ^ Альянс управляющих землями и морскими ресурсами коренных народов Северной Австралии "Рейнджеры острова Крокодил" В архиве 21 марта 2012 г. Wayback Machine
    Некерасов. Т. 2011. Работа на культуру и страну: Территория поквартально. 2011 г., Главное управление министров.
  3. ^ а б «Новости для пожилых». Департамент социальных служб правительства Австралии. Выпуск 87, май 2012 г. с. 13
  4. ^ Б. Джеймс 2009. Время и приливы на Крокодиловых островах: изменение и преемственность в морской идентичности Ян-ньгу. Докторская диссертация Австралийского национального университета. Канберра.
  5. ^ Время и приливы на Крокодиловых островах: изменение и преемственность в морской самобытности Ян-ньгу. Джеймс, Б. 2009.
  6. ^ «Документация и описание исчезающих языков». www.hrelp.org. Получено 11 июн 2018.
  7. ^ Джеймс 2012: 12-13 Дома на волнах: обитание людей на море от мезолита до наших дней. Рыболовы Крокодиловых островов. Berghahn Books, Нью-Йорк (в печати).
  8. ^ Баймаррвага собирает воду в Милинимби в 1925 году преподобным Гарольдом Шепердсоном «Бапа Шеппи» c005890045h. Предоставлено библиотекой Митчелла Нового Южного Уэльса. Джеймс, Бентли и Северо-Австралийский альянс по управлению землями и морем коренных народов (2016) Мэйпал, Маяли'га Вата: Моллюски, значение и место. Двуязычное руководство по идентификации моллюсков на северо-востоке Арнемленда на языке йоллу. НАИЛСМА ООО
  9. ^ Дональд Фергюссон Томсон, OBE (26 июня 1901 - 12 мая 1970) австралийский антрополог и орнитолог.
  10. ^ Конфликт и примирение между империями: объекты и действия в исторической перспективе; Мельбурнский университет Лори Баймаррвангга, Bentley James & Jane Lydon: «Ультиматум Myalls»: фотография, дипломатия и примирение »17–18 ноября 2011 г. PDF документ
  11. ^ Представление в Постоянный комитет по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива Те, кто отрезал людям язык, упрекают их в их тупости: проект словаря Янь-ньгу, 1994-2011 гг. - «ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА В КОРЕННЫХ СООБЩЕСТВАХ». (19.8.11)
  12. ^ Первая лекция выпускников Австралийского национального университета, Прием выпускников Дарвиновского университета Чарльза Дарвина.
  13. ^ Баймаррваца, Л. Джеймс, Б. и команда словаря Янь-нхау, 2007. Гокулуйу Мана Бултунвей, знаки рук Ян-нхау Крокодиловых островов. Неопубликованные заметки.
  14. ^ Baymarrwaŋa, L. et al, 2003. Словарь Ян-нхау, 2003. Дарвин.
  15. ^ а б c «Биг Босс, последний вождь Крокодиловых островов: Бугава батхала ром Шал га ралпа Шумурру». Год: 2015. NITV; Продолжительность: 53 мин., Режиссер: Пол Синклер, Продюсер: Джейд Синклер, Мэтт Дуайер, Язык: язык янь-нхангу, английские субтитры
  16. ^ «Big Boss Race Against Time». Год: 2011. Mirrimirri Films и ATOM, Продолжительность: 26 мин., Режиссер: Пол Синклер, Продюсер: Джейд Синклер, Мэтт Дуайер, Язык: язык Ян-ньгу, английские субтитры; Рабочее руководство для студентов 20p PDF. Австралийские преподаватели СМИ http://www.theeducationshop.com.au.
  17. ^ Baymarrwaŋa, L. et al. Путеводитель по Ян-Нхау, 2006 г. Milingimbi LPC.
  18. ^ Baymarrwaŋa, L и B, Джеймс. 2014. Атлас Ян-нхау и иллюстрированный словарь Крокодиловых островов. Tien wah press, Сингапур и Сидней, Австралия
  19. ^ Баймаррвага, Л., Джеймс, Б., Баррагавуй, М. и команда словаря Ян-нхау. Скоро. Грамматика Ян-нхау.
  20. ^ «Рейнджеры Крокодиловых островов». Год: 2010. Mirrimirri Films, Продолжительность: 26 мин., Режиссер: Пол Синклер, Продюсер: Джейд Синклер, Мэтт Дуайер, Язык: язык Ян-ньгу, английские субтитры
  21. ^ Бауэрн, С. и Б. Джеймс. 2011: Документация по языку Ян-ньгу и обновление: Hobson, K, Lowe, S. Poetsch и Walsh M. Re-Awakening Languages; теория и практика возрождения языков коренных народов Австралии. Sydney University Press, 362-380.
  22. ^ PDF документ.
  23. ^ "Доктор Бентли Джеймс". Д-р Бентли Джеймс. Получено 11 июн 2018.
  24. ^ Антропологический отчет NLC B.James 2004
  25. ^ «О нас - Рейнджеры Крокодиловых островов». 13 августа 2015. Архивировано с оригинал 13 августа 2015 г.. Получено 11 июн 2018.
  26. ^ "Атлас Ян-ньгу и словарь Бри Блейкман". 13 августа 2015. Архивировано с оригинал 13 августа 2015 г.. Получено 11 июн 2018.
  27. ^ "Доктор Бентли Джеймс | Ценность культурных различий". Архивировано из оригинал 13 августа 2015 г.. Получено 11 июн 2018.
  28. ^ "Международный женский день". Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Получено 9 марта 2019.
  29. ^ Интернет, щебетание. "BIG BOSS - Ronin Films - Продажа обучающих DVD". www.roninfilms.com.au. Получено 11 июн 2018.
  30. ^ "ABC report". Получено 11 июн 2018.

внешняя ссылка