Жизнь в Филадельфии - Life in Philadelphia

Жизнь в Филадельфии, Плита 11 (1829 г.)

Жизнь в Филадельфии был серией сатирических карикатур, нарисованных и гравированных Эдвард Уильямс Клей между 1828 и 1830 годами. Он создал их по образцу британских сериалов. Жизнь в Лондоне (1821), автор Джордж и Роберт Крукшанк. Карикатуры Крукшенка высмеивали предполагаемые классовые различия; Карикатуры Клея высмеивали предполагаемые расовые различия.[1]

Мультфильмы пользовались большой популярностью, их копировали художники Нью-Йорка и Лондона.[2] Жизнь в Филадельфии увековечил расист стереотип гипер-элегантных черных, ставший стандартным менестрель показывает в середине-конце девятнадцатого века.[3]

Фон

Первое издание Жизнь в Филадельфии был опубликован Уильямом Симпсоном и Сьюзан Харт в Филадельфия, и состоял из 14 мультфильмов.[3] Симпсон опубликовал первые одиннадцать в 1828 и 1829 годах, а Харт - последние три в 1829 и 1830 годах.[2] Гравированные изображения были небольшими; о 4 дюйма (10 см) по 3 дюйма (7,6 см) и напечатаны на 6,25 дюйма (15,9 см) Листы 5,75 дюйма (14,6 см).[4] Харт перепечатал всю серию из 14 мультфильмов как цветные. акватинты в 1830 г.[2] Она также опубликовала другие мультфильмы Клея, которые позже были добавлены в лондонские выпуски журнала. Жизнь в Филадельфии.[2]

Четыре карикатуры из оригинальной серии изображали только белых, а девять - только черных. Они общались только на фото 11: чернокожая женщина средних лет спрашивает молодого белого французского лавочника о покупке «шелковых чулок телесного цвета».[2] Пасквили Клея на белых филадельфийцев были мягкими и изображали прогулку в парке, костюмированный бал, неловкие ухаживания между уравновешенными квакерами и нелепо одетую женщину, которую ошибочно приняли за проститутку.[3] Пасквиля Клея на черных филадельфийцев была более едкой и высмеивала предполагаемые маскарадные костюмы, претенциозные манеры, снобизм и Malaprop -заполненный "черная речь "небольшого, но заметного чернокожего среднего класса города.[5] «Мультфильмы были настолько популярны, что термин«Жизнь в Филадельфии«стало стандартной фразой для обозначения моды, тенденций и, особенно, социальных практик и выбора одежды черных филадельфийцев».[1]:137

Карикатуры Клея показывали как белое превосходство и незащищенность класса из Джексонианская эпоха,[6] время, когда аболиционизм и свободные черные воспринимались как угроза как американским рабовладельцам, так и белому рабочему классу.[7]

Хотя нет полной копии первого издания Жизнь в Филадельфии известно, что существует Библиотечная компания Филадельфии содержит примеры всех четырнадцати карикатур, десять из них из первого издания.[4]:86–87

Лондонские издания

Харрисон Айзекс опубликовал первое лондонское издание Жизнь в Филадельфии, c.1831.[8] Он нанял художника Уильяма Саммерса, чтобы он перерисовал карикатуры Клея, увеличив изображения примерно на 50%.[4] Саммерс улучшил их, добавив глубины и деталей и поместив каждый в прямоугольную рамку.[4] Одиннадцать карикатур из оригинальной серии были перерисованы и увеличены, две из них изображали только белых, а Айзекс расширил серию карикатурами самого Саммерса, изображающими только черных.[2] Карикатуры были нарисованы Саммерсом и Чарльзом Хантом; и напечатан Айзексом, а позже Габриэль Шир Трегир и другие.[2]

«В то время как успешная передача карикатур Клея частично объясняется общими культурными традициями и общим пониманием Лондона и Филадельфии, лондонские карикатуры приобрели новое значение и форму. Лондонские художники, такие как Айзекс, Саммерс, Хант и Трегер, внесли изменения, которые обозначенные сдвиги в значениях мультфильмов преувеличивали черты чернокожих филадельфийских чернокожих даже более гротескно, чем Клей, делая их более зверскими по анатомии и чертам лица ».[1]:145

Позже Айзекс удалил из сериала две карикатуры, изображающие белых, и заменил их другими карикатурами из Глины, изображающими чернокожих. Карикатура, изображающая афроамериканцев, празднующих 1808 конец работорговли был добавлен, чтобы совпасть с 1833 год - отмена рабства в британских колониях..[2] Это было названо: «Нарисовано и написано И. Харрисом», но теперь ученые приписывают это Клею.[2] К концу 1833 года во всех двадцати карикатурах лондонского издания были изображены афроамериканцы.[4]

Двадцать афроамериканских карикатур были переизданы в 1834 г. Черные шутки Tregear: серия смехотворных карикатур на марше нравов среди чернокожих.[9] Двадцать карикатур были переизданы в 1860 году издательством T. C. Lewis & Co., Лондон.[8]

Библиотечная компания Филадельфии хранит большую коллекцию Жизнь в Филадельфии мультфильмы из Филадельфийского и Лондонского изданий.[2]

Оригинальная серия

ПластинаИзображениеХудожникИздательГодТитрыПримечания
1Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828«Променад на Вашингтон-сквер».[1]
Не входит в лондонские издания[1]
2Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828«Вот, ты красавица, Девора, у тебя голубиные глаза. Вот, ты красавица, Девора,
да приятно! "
[2]
Перерисовано как Isaacs-11
3Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828"Мифс Дина дома?"
«Да, сэр, но она очень мелко занимается мытьем посуды».
«Ах! Мне жаль, что я не могу иметь честь отдать ей свои пожирания. Дай ей мою карточку».
[3]
Перерисовано как Tregear-17
4Жизнь в Филадельфии. Пластина 4 - C. fecit. LCCN2012647352.jpgЭдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828"Как ты обнаружил, что у тебя такая горячая женщина, Мифс Хлоя?"
"Довольно хорошо, мистер Сезар, я вас балую, только я слишком многого стремлюсь!"
[4]
Перерисовано как Tregear-8
5Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828- Должен ли я иметь честь танцевать с тобой следующую кадриль, Мифс Минта?
«Танк вас, мистер Катон, - большое удовольствие, только я помолвлен на девятку в следующем сете!»
[5]
Перерисовано как Tregear-16
6Жизнь в Филадельфии, 1828 г. Пластина 6.jpgЭдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828"Что ж, брудер, что ты думаешь, что дедукция Моргана привела к нашему обществу
свободных масонов? "
«Честное слово, я думаю, он выглядит черным черным, боюсь, что мы потеряем милость в Нью-Йорке!»
[6]
Не входит в лондонские издания[1]
7Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828«Ура! Ура генералу Джексону !!»
«За что, черт возьми, ты хочешь ура для генерала Джексона? Ты черный негр!
тебе лучше. - Я служащий !! "
[7]
Перерисовано как Tregear-15
8Жизнь в Филадельфии. Пластина 8 - Монср. (Ключ) fecit. LCCN2012647324.jpgЭдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1828"Добрый вечер, Мифс, могу я прогуляться с тобой?"
"Я, сэр !! За кого вы меня принимаете, сэр?"
«Ну, ну, это хороший! - за кого я тебя беру? Почему для себя, чтобы быть
Конечно!"
[8]
Перерисовано как Isaacs-8
9Жизнь в Филадельфии. Как вам новая модная рубашка, мисс Флоринда? - лит. Имберта. LCCN2014649026.jpgЭдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1829"Как тебе новая модная рубашка, Мифс Флоринда?"
"Я думаю, что это могучий элигум - я вижу тебя в день Нового года, когда ты носишь цветную одежду.
de Abolition - вы выглядите как Плутон из Бога Войны! "
[9]
Перерисовано как Tregear-18
10Эдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1829"Необычный бал"[10]
Не входит в лондонские издания[1]
111829-филадельфия-черная-буржуазия-телесный-цветной.jpgЭдвард В. КлейУильям Симпсон,
Филадельфия
1829- У вас есть шелковые чулки телесного цвета, молодой человек?
«Ой, мадам! Вот пара первых качеств!»
[11]
Перерисовано как Tregear-9 с перевернутым изображением
12Эдвард В. КлейСьюзан Харт и сын,
Филадельфия
1829«Убери, убери дозу румяных губ,
Богатый, богатый ароматным сокровищем! -
Отвернись, отвернись, доза глаза,
Меньше умираю от удовольствия !!! "
"Это очень хорошо, мистер Мортимер, вы поете довольно на болоте, как говорят итальянцы !! "
[12]
Перерисовано как Tregear-19
13Жизнь в Филадельфии. Пластина 13 - Глина fecit 1829. LCCN2012647327.jpgЭдвард В. КлейСьюзан Харт и сын,
Филадельфия
1829"Как вам нравится де Вальц, мистер Лоренцо?"
«Pon de honor ob джентльмена, я считаю это весьма неприличным, - только для
обычные люди!!"
[13]
Перерисовано как Tregear-20
14Панель no14.jpgЭдвард В. КлейСьюзан Харт,
Филадельфия
1830"Что ты думаешь о моем новом капоте, Фредерик Август?"
"Я не люблю его ни как," если они скрывают твое смутное лицо, чтобы ты не мог сказать никому, что она
негр из анодера ".
[14]
Перерисовано как Tregear-14

Лондонские издания

  • Рисунки ниже без затенения были напечатаны в c.1831 г. первое лондонское издание Жизнь в Филадельфии издателем Харрисоном Айзексом.
  • Карикатуры, заштрихованные синим цветом, были добавлены Айзексом в последующие лондонские издания.
  • Карикатуры, закрашенные оранжевым цветом, были добавлены к переизданию Лондона 1834 года издателем Дж. С. Трегиром.
  • Номера Tregear используются для первых 20 мультфильмов. Номера, используемые Айзексом, менялись по мере добавления и удаления карикатур.
ПластинаИзображениеХудожникИздательГодТитрыПримечания
Tregear-1Жизнь в Филадельфии. № 1. Темный разговор LCCN2004670255.jpgУильям СаммерсГ. С. Трегир,
Лондон
c.1833«Темный разговор».
«Бери Блэк, день этого монсера».
«Да, Бери, шторм. Де Блэкс летает, так что сделай это Petickly Disagreable».
[15]
Tregear-2Уильям СаммерсГ. С. Трегрир,
Лондон
c.1833«Несправедливое отражение».
"Было очень несправедливо, об Мифс Каролина, размышлять о де Паленефе о моем цвете лица.
Я считаю, что у меня очень хороший цвет ".
[16]
Tregear-3Жизнь в Филадельфии. №3. Новые туфли LCCN2004670253.jpgУильям СаммерсГ. С. Трегир,
Лондон
c.1833«Новая обувь».[17]
Tregear-4Жизнь в Филадельфии. № 4. Смазочное письмо LCCN2004670252.jpgУильям СаммерсГ. С. Трегир,
Лондон
c.1833"Лабиринтное письмо".[18]
Tregear-5Жизнь в Филадельфии. № 5. Черная зарядка LCCN2004670251.jpgУильям СаммерсГ. С. Трегир,
Лондон
c.1833«Черная атака».
"Пожалуйста, поклоняйся, я занялся этим негром !! на случай, если он ... опрометчивый и ...
де Фэр сек. "
[19]
Tregear-6Уильям СаммерсГ. С. Трегирc.1833«Валентинка».
"Holl'a! Что все это значит -
'De rose - это Red de Violets blue'
«Черный Де Дебиль, и ты тоже».
Что ж, это действительно хлебная ярмарка. "
[20]
Tregear-7Жизнь в Филадельфии. Черное чаепитие LCCN2004670309.jpgУильям СаммерсУ. Х. Айзекс,
Лондон
c.1833«Черное чаепитие».[21]
Tregear-8Жизнь в Филадельфии. № 8. «Как ты находишь себя в этом горячем weader Мифс Хлоя?» LCCN2004670250.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831"Как ты обнаружил, что это горячая Уэдер Мифс Хлоя?"
"Довольно хорошо, мистер Сезар, только я слишком стремлюсь!"
[22]
Пластина 3 в первом лондонском издании
Tregear-9Жизнь в Филадельфии. Есть ли у вас, молодой человек, шелковые чулки телесного цвета? ... LCCN2004670311.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831"Есть ли у вас Плоть цветные шелковые чулки, молодой человек? "
«Ой, мадам! Вот пара первых качеств!»
Перевернутое изображение пластины 11 оригинальной серии.
[23]
Tregear-10Жизнь в Филадельфии. № 10. Черный шар LCCN2004670300.jpgУильям СаммерсХаррисон Айзекс,
Лондон
c.1833"Черный шар. Ла Пасторель."
«Какая фигура, Брудер Брут, режет ему каперсы, осмелившиеся в одиночку».
[24]
Tregear-11Жизнь в Филадельфии. Грандиозный праздник бобалитион на африканском слэбере LCCN2004666855.jpgИ. Харрис
(Эдвард В. Клей)
У. Х. Айзекс,
Лондон
1833"Грандиозное празднование африканского сляба Об де Бобалитион Обь".[25]
В Закон об отмене рабства 1833 года закончилось рабство в британском
колонии.
Tregear-12Саммерс Ромео и Джульетта ca.1833.jpgУильям СаммерсУ. Х. Айзекс,
Лондон
c.1833ROMEO ._ "Как сладко Зильбер, звучит Lubbers Tongues by Night; как сорптест
Музыка к ушам ".
ДЖУЛЬЕТТА ._ "Ты знаешь, что маска на ночь у меня на лице, иначе бы девица покраснела.
накрасьте мою щеку ".
[26]
Tregear-13Жизнь в Филадельфии. Плач необычный LCCN2004670310.jpgУильям СаммерсУ. Х. Айзекс,
Лондон
c.1833«Необыкновенный глашатай».[27]
Tregear-14Жизнь в Филадельфии. № 14. Что вы думаете о моем новом капоте ... LCCN2004670301.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
У. Х. Айзекс,
Лондон
c.1831"Что вы думаете о моем новом тычке Бонне, Фредерик Август?"
"Я не люблю его ни как," если они скрывают тебя Смазливое Лицо, так что ты не можешь сказать никому. Она
Ниггер из анодера ".
[28]
Tregear-15Жизнь в Филадельфии. № 15. Какого черта вы ура ... LCCN2004670302.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831«Ура! Ура генералу Джексону !!»
«Какого черта ты ура за генерала Джексона? Ты, черный негр!
тебе лучше. - Я служащий !! "
[29]
Пластина 5 в первом лондонском издании
Tregear-16Жизнь в Филадельфии. № 16. Должен ли я иметь честь танцевать очередную кадриль с тобой, ... LCCN2004670305.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831- Должен ли я иметь честь танцевать с тобой следующую кадриль, Мифс Минта?
«Танк вас, мистер Катон, - большое удовольствие, только я помолвлен на девятый следующий сет!»
[30]
Пластина 6 в первом лондонском издании
Tregear-17Жизнь в Филадельфии. № 17. «Мифс Дина дома? ...» LCCN2004670306.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831"Мифс Дина дома?"
«Да, сэр, но она, бери, мелко занималась мытьем посуды».
«Ах! Мне жаль, что у меня нет чести отдать ей свои пожирания. Дай ей мою карточку».
[31]
Табличка 11 в первом лондонском издании
Tregear-18Уильям Саммерс
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831"Как тебе новая модная рубашка, Мифс Флоринда?"
"Я думаю, что это могучий элигум - я вижу тебя в день Нового года, когда ты носишь цветную одежду.
de Abolition - вы выглядите как Плутон из Бога Войны! "
[32]
Табличка 9 в первом лондонском издании
Tregear-19Жизнь в Филадельфии. Pl. 2. «Убери дозу румяных губ, ...» LCCN2004670254.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831«Убери, убери дозу румяных губ,
Богатый, богатый ароматным сокровищем! -
Отвернись, отвернись, доза глаза,
Lefs Я умираю от удовольствия !!! "
"Это очень хорошо, мистер Мортимер, вы поете довольно на болоте, как говорят итальянцы !! "
[33]
Тарелка 2 в первом лондонском издании
Tregear-20Жизнь в Филадельфии. № 20. Как вам вальс, мистер Лоренцео? LCCN2004670308.jpgнеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831«Как вам нравится де Вальц, мистер Лоренцо? Мне он очень нравится».
«Pon de honor ob джентльмена, я считаю, что это весьма неприлично, годится только для обычных
люди!! Интересно, как de fair sec может этим восхищаться.
[34]
Таблица 13 в первом лондонском издании
Айзекс-8Уильям Саммерс
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831"Добрый вечер, Мифс, могу я прогуляться с тобой?"
"Я, сэр !! За кого вы меня принимаете, сэр?"
«Ну, это хороший! - за кого я тебя беру? Почему для себя убедиться!»
[35]
Табличка 8 оригинальной серии; Таблица 8 в первом лондонском издании;
не перепечатывается в Tregear.
Айзекс-10Х. Харрисон
(после Эдварда В. Клея)
У. Х. Айзекс,
Лондон
c.1833«Жизнь в Филадельфии». «Наброски персонажей». "Дома." "За границу."[36]
Не является частью оригинальной серии или первого лондонского издания.
Самостоятельное издание Эдварда В. Клея, Филадельфия, 1830 г.
Два изображения напечатаны на одном листе
Добавлено в лондонское издание, c.1833; перепечатано в Tregear, 1834 г.
Айзекс-11Уильям Саммерс
(после Эдварда В. Клея)
Харрисон Айзекс,
Лондон
c.1831«Вот, ты красавица, Девора, у тебя голубиные глаза. Вот, ты красавица, Девора,
да приятно! "
[37]
Тарелка 2 оригинальной серии; Таблица 11 первого лондонского издания;
не перепечатывается в Tregear.
Заменены c.1833 г., по карикатуре об отмене рабства в
британские колонии.[1]
Исаакс-?Клей TheCutDirect London c.1832.jpgНеопознанный
(после Эдварда В. Клея)
В. Х. Иссакс,
Лондон
c.1832«The Cut Direct. Или Как встать в мир».[38]
Не является частью оригинальной серии или первого лондонского издания.
Издано Сьюзан Харт, Филадельфия, 1829 г., как «Мертвый разрез».
Добавлено в лондонское издание, c.1832; перепечатано в Tregear, 1834 г.[1]
Исаакс-?неопознанныйУ. Х. Айзекс,
Лондон
c.1835«Жизнь в Филадельфии». "Общий порядок !! Tention !!"
"Philadelphia_Uly 14_1825_ & Little Arter_"
"Это de day ob de grand Celebrashun_"
[39]

Сопутствующие работы

ЗаголовокИзображениеХудожникИздательГодТитрыПримечания
«Уроки танцев:
Пэт Джуба Африканский фантазийный бал
"Дилетант"
(Эдвард В. Клей)
Р. Х. Хобсон,
Филадельфия
1828"Я считаю, что теперь я собрал фигуру!"[40]
Перепечатано как "Спина к спине" c.1829
[41]
«Мертвый разрез».Эдвард В. КлейСьюзан Харт,
Филадельфия
1829"Господи Марси, почему Сезар - это ты, почему, когда ты приехал из Нью-Йорка?"
"Вы, должно быть, ошибаетесь в лице черного человека!"
"Что означает моя любовь неумелый негр?"
[42]
Перерисовано как "The Cut Direct" и добавлено Айзексом в
Лондонское издание, c.1832
«Наброски персонажей»Эдвард В. КлейЭ. В. Клей,
Филадельфия
1830"Дома." "За границу."[43]
Два изображения напечатаны на одном листе
Перерисовано и добавлено Айзексом в лондонское издание, c.1833
"Мистер Т. Райс как
Оригинальный Джим Кроу "
Jimcrow.jpgЭдвард В. КлейЭ. Райли,
Нью-Йорк
c.1832
«Жизнь в Нью-Йорке:
Эксклюзив "Five Points Exclusive"
неопознанныйДжон Б. Пендельтон,
Нью-Йорк
c.1833«Делая первые шаги к Последнему поляку».[44]
"Леди-покровительница
Альбомы »
Уильям СаммерсГ. С. Трегир,
Лондон
c.1834"Черные шутки Трегира".[45]
«Жизнь в Нью-Йорке:
Соперники »
Жизнь в Нью-Йорке. Конкуренты LCCN2012647353.jpgЭдвард В. КлейЭнтони Имберт,
Нью-Йорк
к 1835 г."Должен ли я иметь честь показать вам батарею сегодня днем,
Мифс Дина? "
[46]
"Philadelphia Fashions, 1837 г."Клей Philadelphia Fashions 1837.jpgЭдвард В. КлейГенри Р. Робинсон,
Нью-Йорк
1837"Что вы смотрите на мистера Фредерика Огастуса?"
«Я смотрю на этого белого бездельника, который смотрит на меня, наверное, он из Нью-Йорка».
[47]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час Дженна Б. Гиббс, Выступление в Храме Свободы: рабство, театр и популярная культура (Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 2014), стр. 134-139, 145.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j "Коллекция" Жизнь в Филадельфии ". Библиотечная компания Филадельфии. Всемирная цифровая библиотека. Получено 24 июн 2020.
  3. ^ а б c "Жизнь Клея в мультфильмах Филадельфии". Хижина дяди Тома и американская культура. Университет Вирджинии. Получено 14 марта 2012.
  4. ^ а б c d е Нэнси Рейнольдс Дэвисон, Э. В. Клей: американский политический карикатурист джексоновской эпохи (Докторская диссертация, Мичиганский университет, 1980 г.), стр. 85–100.
  5. ^ Кеннет Финкель, Philadelphia ReVisions: Департамент печати собирает (Библиотечная компания Филадельфии, 1983), стр. 22.
  6. ^ «Эдвард В. Клей и« Жизнь в Филадельфии »'". Библиотека Уильяма Л. Клементса. университет Мичигана. Получено 3 января 2014.
  7. ^ «Антиаболиционистские образы». Хижина дяди Тома и американская культура. Университет Вирджинии. Получено 14 марта 2012.
  8. ^ а б Дэвисон, Нэнси Р. (27–29 сентября 2007 г.). Жизнь Э.В. Клея в Филадельфии: момент во времени. Впечатления от Филадельфии.
  9. ^ Жасмин Николь Кобб, Переделка черной визуальности в начале девятнадцатого века (New York University Press, 2015), стр. 198.