Лурдес Эспинола - Lourdes Espinola
Лурдес Эспинола | |
---|---|
Лурдес Эспинола | |
Родившийся | Асунсьон, Парагвай | 9 февраля 1954 г.
Род занятий | Писатель, дипломат, профессор, литературовед. |
Национальность | Парагвайский |
Жанр | Поэзия |
Лурдес Эспинола (родившийся Лурдес Эспинола Визель 9 февраля 1954 года в Асунсьоне, Парагвай) - парагвайский поэт, дипломат, культурный пропагандист и литературный критик. Дочь лауреата парагвайского писателя и философа. Эльза Визель Академический опыт Эспинолы включает в себя области здравоохранения, международных отношений, а также филологию и литературу в университетах США и Европы.
Ее работы были переведены на французский, итальянский, немецкий, английский и португальский языки и опубликованы во Франции, Испании, США, Португалии, Германии, Италии, Мексике, Венесуэле и Аргентине, а также в других странах. Ее литературное творчество изучается в европейских и американских университетах.
биография
Лурдес Эспинола получила шесть университетских степеней: две степени бакалавра в Университете штата Северный Техас (с отличием), а также две степени магистра в Университете штата Юго-Западный Техас (с отличием в учебе) в США. Она получила две докторские степени в Национальном университете Асунсьона. Парагвай и Мадридского университета Комплутенсе, Испания.
Как писатель, профессор и литературный критик
Правительство Соединенных Штатов пригласило Эспинола принять участие в престижной Международной писательской программе в Университете Айовы в 1997 году. В этот период Эспинола был приглашенным писателем в колледже Уэллсли, Университете Майами и в Межамериканском банке развития. в Вашингтоне, округ Колумбия, среди других учреждений.
Она была отмечена французским правительством как приглашенный писатель, читая лекции и читая лекции в университетах Кана, Лиона, Тулузского университета II-Ле Мираль, Авиньона, Монпелье, Руана и Сорбонны. В 2005 году она была избрана Международным Домом поэтов и писателей (Maison Internationale des poètes et des écrivains) Годом иностранного поэта во Франции. Эспинола также был приглашен читать лекции в качестве приглашенного писателя в Германии, в Гейдельбергском университете.
Она была членом редакционного совета Letras Femeninas, официального органа Ассоциации латиноамериканской женской литературы. Она является одним из членов-учредителей и бывшим президентом Ассоциации парагвайских писателей (Escritoras Paraguayas Asociadas).
В результате семинаров по переводу, проведенных в университетах Сорбонны, Руана и Лозанны в Швейцарии, двуязычное (испанско-французское) издание работ Эспинолы было опубликовано Аделаидой де Шателюс (редакция Le Temps des Cerises) в Франция.
Журналист и обозреватель Noticias и Ultima Hora Парагвайские газеты.
Она читала лекции по женской литературе, латиноамериканской литературе и парагвайской поэзии, а также о своей собственной работе на многочисленных конгрессах, семинарах и симпозиумах в Европе, США и Латинской Америке.[1]
Она является профессором докторских и магистерских программ в области образования в Университете Американа и в Университете дель Норте, а также была профессором программы последипломного образования Католического университета и профессором литературной программы Национального университета Асунсьона.
Как дипломат и культурный промоутер
Она была консультантом ООН и переводчиком отчетов о человеческом развитии. Она также была переводчиком Швейцарского Красного Креста, а также переводчиком на XX Ассамблее Организации американских государств, состоявшейся в 1990 году.
Она была главой по международным отношениям мэрии Асунсьона, советником по международным отношениям правительства Центрального департамента Парагвая, а также советником Комиссии по гендерному равенству Парагвайского конгресса и советником по международным отношениям Культурного центра Кабильдо (Национальный Конгресс Парагвая).
Она была генеральным секретарем Национальной комиссии Парагвая по делам ЮНЕСКО.
Она была советником посольства Парагвая в Мадриде и атташе по культуре в посольстве Парагвая в Лиссабоне.
В настоящее время она является директором по культурным связям и туризму Министерства иностранных дел Республики Парагвай.[2]
Опубликованные работы
- Visión del Arcángel en Once Puertas (1973; редакция Ocara Poty Cue Mi; Асунсьон)
- Монокорд Амарилло (1976; редакция Ocara Poty Cue Mi; Асунсьон)
- Альменас-дель-Силенсио (1977; редакция La Cultura; Асунсьон)
- Ser Mujer y Otras Desventuras / Женственность и другие несчастья, двуязычное издание (англо-испанский), переведенное Наоми Линдстром (1985, Latitude Press; Estados Unidos)
- Tímpano y Silencio (1986; Alcandara Editora; Асунсьон)
- Partidas y Regresos, пролог Аугусто Роа Бастос (1990; Intercontinental Editora; Asunción)
- La Estrategia del Caracol (1995; редакция Tiempos de poesía Buenos Aires - Ed. Arandurā Asunción)
- Encre de Femme / Tinta de Mujer, двуязычное издание (французско-испанский), перевод и пролог Клод Куффон (1997; Índigo Editions; París)
- Les Mots du Corps / Лас-Палабрас-дель-Куэрпо, двуязычное издание (французско-испанский), переведенное и подготовленное Клодом Куффоном (2001; Índigo Cote Femmes; París)
- As Núpcias Silenciosas, переведенный на португальский язык Альбано Мартинс (2006; Ediciones Quasi; Lisboa)
- Desnuda en la Palabra, пролог Хосе Эмилио Пачеко (2011; Ediciones Torremozas; Мадрид)
- Viaje al Paraíso, Роман (2012; Редакционное Servilibro; Асунсьон) - Почетное упоминание, Национальная литературная премия Парагвай
- Хуана де Лара: Prócer Paraguaya, Academic Essay (2012; Эдиториал Сервилибро; Асунсьон)
- Antología Poética (2013; Эдиториал Сервилибро; Асунсьон)
Почести и награды
- Первый приз, Сигма Дельта Пи Испаноязычное общество чести
- Первая премия Международного литературного конкурса Сантьяго Вилас. Общество чести иностранного языка
- Приз La Porte des Poètes в Париже, Франция
- Почетный гражданин штата Техас
- Иностранный поэт года во Франциинагражден Международным Домом поэтов и писателей (Maison Internationale des poètes et des écrivains), 2005 г.
- Национальная поэтическая премия Хериба Кампоса Сервера, 2012 Парагвай[3]
- Почетное упоминание, Национальная литературная премия, 2012 Парагвай
- Украшенный РЫЦАРЬ Ордена искусств и литературы правительством Республики Франция, 2011[4]
Библиография
- За реками: антология парагвайской поэзии двадцатого века, Чарльз Р. Карлайл. Пресс Торп Спрингс, Калифорния, 1977.
- Breve Antología de la Literatura Paraguaya, Тереза Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 1998.
- Breve Diccionario de la Literatura Paraguaya, Тереза Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 1996.
- Antología de la Literatura Paraguaya, Тереза Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 2004.
- Diccionario de la Literatura Paraguaya, Тереза Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 2008.
- Первый свет: антология парагвайских писательниц, Сьюзан Смит Нэш. Университет Оклахомы, 1999.
- Поэтисас дель Парагвай (Voces de hoy), Мигель А. Фернандес и Р. Феррер. Торремозас, Мадрид, 1999.
- Lourdes Espinola Reflections sur le Nouveau Poésie Paraguayenne, Caravelle-Cahiers du Monde hispanique et Luso Brésilien, Франция, 2002.
Рекомендации
- ^ http://www.abc.com.py/espectaculos/lourdes-espinola-publico-en-portugal-1011945.html
- ^ http://www.mre.gov.py/v2/Contenido/42/direccion-general-de-politica-bilateral-dgpb
- ^ http://seppyblog.blogspot.com/2012/07/lourdes-espinola-gana-el-premio-herib.html
- ^ http://www.ultimahora.com/francia-distingue-la-poeta-lourdes-espinola-n442516.html