Лурдес Эспинола - Lourdes Espinola

Лурдес Эспинола
Лурдес Эспинола
Лурдес Эспинола
Родившийся(1954-02-09)9 февраля 1954 г.
Асунсьон, Парагвай
Род занятийПисатель, дипломат, профессор, литературовед.
НациональностьПарагвайский
ЖанрПоэзия

Лурдес Эспинола (родившийся Лурдес Эспинола Визель 9 февраля 1954 года в Асунсьоне, Парагвай) - парагвайский поэт, дипломат, культурный пропагандист и литературный критик. Дочь лауреата парагвайского писателя и философа. Эльза Визель Академический опыт Эспинолы включает в себя области здравоохранения, международных отношений, а также филологию и литературу в университетах США и Европы.

Ее работы были переведены на французский, итальянский, немецкий, английский и португальский языки и опубликованы во Франции, Испании, США, Португалии, Германии, Италии, Мексике, Венесуэле и Аргентине, а также в других странах. Ее литературное творчество изучается в европейских и американских университетах.

биография

Лурдес Эспинола получила шесть университетских степеней: две степени бакалавра в Университете штата Северный Техас (с отличием), а также две степени магистра в Университете штата Юго-Западный Техас (с отличием в учебе) в США. Она получила две докторские степени в Национальном университете Асунсьона. Парагвай и Мадридского университета Комплутенсе, Испания.

Как писатель, профессор и литературный критик

Правительство Соединенных Штатов пригласило Эспинола принять участие в престижной Международной писательской программе в Университете Айовы в 1997 году. В этот период Эспинола был приглашенным писателем в колледже Уэллсли, Университете Майами и в Межамериканском банке развития. в Вашингтоне, округ Колумбия, среди других учреждений.

Она была отмечена французским правительством как приглашенный писатель, читая лекции и читая лекции в университетах Кана, Лиона, Тулузского университета II-Ле Мираль, Авиньона, Монпелье, Руана и Сорбонны. В 2005 году она была избрана Международным Домом поэтов и писателей (Maison Internationale des poètes et des écrivains) Годом иностранного поэта во Франции. Эспинола также был приглашен читать лекции в качестве приглашенного писателя в Германии, в Гейдельбергском университете.

Она была членом редакционного совета Letras Femeninas, официального органа Ассоциации латиноамериканской женской литературы. Она является одним из членов-учредителей и бывшим президентом Ассоциации парагвайских писателей (Escritoras Paraguayas Asociadas).

В результате семинаров по переводу, проведенных в университетах Сорбонны, Руана и Лозанны в Швейцарии, двуязычное (испанско-французское) издание работ Эспинолы было опубликовано Аделаидой де Шателюс (редакция Le Temps des Cerises) в Франция.

Журналист и обозреватель Noticias и Ultima Hora Парагвайские газеты.

Она читала лекции по женской литературе, латиноамериканской литературе и парагвайской поэзии, а также о своей собственной работе на многочисленных конгрессах, семинарах и симпозиумах в Европе, США и Латинской Америке.[1]

Она является профессором докторских и магистерских программ в области образования в Университете Американа и в Университете дель Норте, а также была профессором программы последипломного образования Католического университета и профессором литературной программы Национального университета Асунсьона.

Как дипломат и культурный промоутер

Она была консультантом ООН и переводчиком отчетов о человеческом развитии. Она также была переводчиком Швейцарского Красного Креста, а также переводчиком на XX Ассамблее Организации американских государств, состоявшейся в 1990 году.

Она была главой по международным отношениям мэрии Асунсьона, советником по международным отношениям правительства Центрального департамента Парагвая, а также советником Комиссии по гендерному равенству Парагвайского конгресса и советником по международным отношениям Культурного центра Кабильдо (Национальный Конгресс Парагвая).

Она была генеральным секретарем Национальной комиссии Парагвая по делам ЮНЕСКО.

Она была советником посольства Парагвая в Мадриде и атташе по культуре в посольстве Парагвая в Лиссабоне.

В настоящее время она является директором по культурным связям и туризму Министерства иностранных дел Республики Парагвай.[2]

Опубликованные работы

  • Visión del Arcángel en Once Puertas (1973; редакция Ocara Poty Cue Mi; Асунсьон)
  • Монокорд Амарилло (1976; редакция Ocara Poty Cue Mi; Асунсьон)
  • Альменас-дель-Силенсио (1977; редакция La Cultura; Асунсьон)
  • Ser Mujer y Otras Desventuras / Женственность и другие несчастья, двуязычное издание (англо-испанский), переведенное Наоми Линдстром (1985, Latitude Press; Estados Unidos)
  • Tímpano y Silencio (1986; Alcandara Editora; Асунсьон)
  • Partidas y Regresos, пролог Аугусто Роа Бастос (1990; Intercontinental Editora; Asunción)
  • La Estrategia del Caracol (1995; редакция Tiempos de poesía Buenos Aires - Ed. Arandurā Asunción)
  • Encre de Femme / Tinta de Mujer, двуязычное издание (французско-испанский), перевод и пролог Клод Куффон (1997; Índigo Editions; París)
  • Les Mots du Corps / Лас-Палабрас-дель-Куэрпо, двуязычное издание (французско-испанский), переведенное и подготовленное Клодом Куффоном (2001; Índigo Cote Femmes; París)
  • As Núpcias Silenciosas, переведенный на португальский язык Альбано Мартинс (2006; Ediciones Quasi; Lisboa)
  • Desnuda en la Palabra, пролог Хосе Эмилио Пачеко (2011; Ediciones Torremozas; Мадрид)
  • Viaje al Paraíso, Роман (2012; Редакционное Servilibro; Асунсьон) - Почетное упоминание, Национальная литературная премия Парагвай
  • Хуана де Лара: Prócer Paraguaya, Academic Essay (2012; Эдиториал Сервилибро; Асунсьон)
  • Antología Poética (2013; Эдиториал Сервилибро; Асунсьон)

Почести и награды

  • Первый приз, Сигма Дельта Пи Испаноязычное общество чести
  • Первая премия Международного литературного конкурса Сантьяго Вилас. Общество чести иностранного языка
  • Приз La Porte des Poètes в Париже, Франция
  • Почетный гражданин штата Техас
  • Иностранный поэт года во Франциинагражден Международным Домом поэтов и писателей (Maison Internationale des poètes et des écrivains), 2005 г.
  • Национальная поэтическая премия Хериба Кампоса Сервера, 2012 Парагвай[3]
  • Почетное упоминание, Национальная литературная премия, 2012 Парагвай
  • Украшенный РЫЦАРЬ Ордена искусств и литературы правительством Республики Франция, 2011[4]

Библиография

  • За реками: антология парагвайской поэзии двадцатого века, Чарльз Р. Карлайл. Пресс Торп Спрингс, Калифорния, 1977.
  • Breve Antología de la Literatura Paraguaya, Тереза ​​Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 1998.
  • Breve Diccionario de la Literatura Paraguaya, Тереза ​​Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 1996.
  • Antología de la Literatura Paraguaya, Тереза ​​Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 2004.
  • Diccionario de la Literatura Paraguaya, Тереза ​​Мендес-Фейт. Редакция Эль Лектор, Парагвай, 2008.
  • Первый свет: антология парагвайских писательниц, Сьюзан Смит Нэш. Университет Оклахомы, 1999.
  • Поэтисас дель Парагвай (Voces de hoy), Мигель А. Фернандес и Р. Феррер. Торремозас, Мадрид, 1999.
  • Lourdes Espinola Reflections sur le Nouveau Poésie Paraguayenne, Caravelle-Cahiers du Monde hispanique et Luso Brésilien, Франция, 2002.

Рекомендации

внешняя ссылка