| Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) | Тема этой статьи может не соответствовать Википедии руководство к биографиям. Пожалуйста, помогите установить известность, указав надежные вторичные источники которые независимый темы и обеспечить ее подробное освещение, помимо банального упоминания. Если известность не может быть установлена, статья, вероятно, будет слился, перенаправлен, или же удалено. Найдите источники: "Мануэль Бетансос Сантос" – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Ноябрь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
(Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Мануэль Бетансос Сантос (1933-1995) - галицкий поэт, критик и переводчик, поселившийся в Монреаль, Квебек в 1959 г. преподавал в Université de Sherbrooke в 1960-х и позже на Университет Макгилла и Колледж Нижней Канады. Он основал трехъязычный (англо-французско-испанский) литературный журнал Boreal, который предлагал форум для новых писателей и распространялся по Америке в течение 25 лет.[1][2] Он читал собственные произведения на английских, французских и испанских поэтических площадках в Монреале.
Он участвовал в Dial-A-Poem Монреаль 1985-1987.[3]
Публикации
Поэзия
- Бореальный P.E.C. международный, Монреаль 85. Монреаль, Квебек: Boreal P.E.C., 1985.
- Поэмы дель пахаро. Барселона: Ediciones Rondas, 1980.
- Diario de una noche de tren y ruedas. Бильбао: от редакции CLA, 1974.
- Canción en el viento: poesías. Барселона: Рондас, 1974.
- Нерегулярное спряжение. Монреаль, Квебек: Бореал, 1973.
- Canción del niño en la ventana: cuatro estaciones para un corazón: стихотворения. Нуэва-Йорк: От редакции, 1970.
- Se hizo dura la faz de la tierra. Барселона: Эль Бардо, 1967.
- Тала; стихотворения де ла Guerra indiferente. Бильбао, 1967 год.
- Arbol amante. Мадрид: 1964 г.
- Como piedras en la otra orilla: poesía. Монреаль, Квебек: печать трех звезд. И паб. Co., 1964 год.
Рекомендации
- ^ Хью Хазелтон. Latinocanadá: критическое исследование десяти латиноамериканских писателей Канады. С. 5
- ^ Хью Хазелтон. Транскультурация и национальная идентичность в романе Рохо, Амарилло и Верде Алехандро Саравиа. С. 219.
- ^ Рэй Филип. "Властелин колец." Книги в Канаде: национальный обзор книг. Март 1986. с. 4. По состоянию на 15 августа 2019 г.