Мастер сэр - Master Sir

"Мастер сэр" это Сингальский поп-песня, написанная Шри-ланкийский певец / автор песен Нимал Мендис для фильма Калу Дия Дхахара («Столб черной воды»), в котором это было выполнено над последовательностью заголовка Нила Викрамасингхе.[1]

История

Впервые играл в начале 1970-х на Радио Цейлон, старейшей радиостанции в Южной Азии, песня была записана на английском языке (Мендис и Сандра Эдема ) и сингальский (Невилл Фернандо из Los Caballeros; текст песни переведен на сингальский Карунаратне Абейсекера), причем обе версии выпущены на лейбле Lotus и распространяются Lotus Entertainment. Он оставался хитом в Шри-Ланке более тридцати лет, в основном благодаря более поздней версии Нилы Викрамасингхе, основанной на аранжировке размера 4/4 и риффах оригинальной английской версии. Официальный кавер на песню был исполнен вживую и записан популярным шри-ланкийским дуэтом Bathiya и Santhush. Его перепели несколько других шри-ланкийских музыкантов, и он до сих пор широко транслируется в эфире Радиовещательная корпорация Шри-Ланки и другие коммерческие радиостанции в Коломбо.

Песня достигла новой аудитории в Лондоне, когда шри-ланкийский вещатель Вернон Кориа показал это на его BBC Radio в Лондоне программа Лондон звучит восточно.[2]

Характеристики

«Мастер сэр» установлен в колониальной Шри-Ланке; тексты рассказывают историю о достоинство труда и социальная справедливость. Песня представляет собой музыкальную балладу на сингальском языке в традиционном стиле. Ритм очень традиционный, поэтому он популярен дома и во всем мире среди шри-ланкийских общин экспатриантов. Песня до сих пор звучит на международных концертах в исполнении артистов Шри-Ланки.[3]

Рекомендации

  1. ^ "Избранный художник | Нимал Мендис". Sinhala Jukebox. Архивировано из оригинал на 2007-11-17. Получено 2012-12-02.
  2. ^ «Интернет-издание Sunday Observer - Возможности». Sundayobserver.lk. 31 июля 2005 г. Архивировано из оригинал на 2012-02-05. Получено 2012-12-02.
  3. ^ [1][постоянная мертвая ссылка ]

внешняя ссылка